于方青
摘 要:以《江城子·密州出獵》為例談了如何引領學生“披文入情”。
關鍵詞:披文入情;朗讀;古詩文教學
許多老師在指導學生有感情地朗讀課文前,總要先讓學生說說用什么感情或者什么語氣來讀。于是,在課堂上出現(xiàn)了種種說法——用陶醉的情態(tài)讀,用孤獨寂寞的感情讀,用意味深長的語氣讀,等等。
我曾經(jīng)問過部分學生,其中不乏優(yōu)秀的學生,請他們談談用“矛盾”“可憐”的情感應怎么讀,他們大都茫然不知所措。我想老師這樣重視讓學生用什么感情、什么語氣來讀,無非是想讓學生通過讀來把握文章的感情,借此提高學生的朗讀水平。我們應該往深處想一想:學生是不是只要把握了“用什么感情,什么語氣”這些概念,就能夠按照這些概念的指引去讀呢?
事實并非如此,感情的形成和發(fā)展不能光靠幾個孤零零的概念。劉勰在《文心雕龍·知音》中說:“綴文者情動而辭發(fā),觀文者披文以入情?!币馑际菍懽魑恼碌娜艘蚯楦信哦ㄟ^詞章表達出來,閱讀文章的人通過文辭來了解作者所要表達的感情。在語文課堂教學中引導學生通過品析語言文字來感悟作者的情感才是提高學生朗讀水平的重要方法。所以,我認為語文教師應把功夫放在創(chuàng)設情境引導學生感知文本、體悟文意上。學生只有在情境感染下真正理解并體會文章的感情,與作者和文章中的人物情感產(chǎn)生共鳴,才能自覺地用相應的感情、語氣去朗讀,此時學生的朗讀才是傳情達意的最高境界,所以,朗讀指導就是要讓學生“披文入情”。以我執(zhí)教的《江城子·密州出獵》為例:
《江城子·密州出獵》是北宋豪放派詩人蘇軾的第一首豪放詞,從詞的內(nèi)容看,它展示了蘇軾意氣風發(fā)、豪情滿懷的形象。同時,結合詞的寫作背景看,這首詞又是一首蘇軾豁達的人生大格局觀的體現(xiàn)。學習本詞最大的困難就是讀出詩人的情懷。
通過初步朗讀,學生很容易概括出詩人的“狂”的形象,但這種感知是概念的、表象的,學生并不能真切地體會到詩人“狂”背后的那種豪情壯志、豁達情懷。為此,在下面的環(huán)節(jié)中我讓學生找出表現(xiàn)詩人“狂”的句子,談自己的理解。(附實錄片段)
片段:
生:我覺得全文最狂的是“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。”詩人說自己想要去西北殺敵。他很狂!
師:他不能殺敵嗎?
生:蘇軾是文官,不是將軍。
師:哦,但他的什么可以跟將軍相比?
生:他的愛國心。
生:我覺得應該是殺敵的決心!
生點頭表示贊同。
師:同學們看,“會挽雕弓如滿月”中“挽”是什么意思?
生齊:拉。
師:那我們把這句改成“會拉雕弓如滿月”,好不好?
屏顯:會挽雕弓如滿月。
生:我覺得不好,因為“挽”感覺更輕松些,很輕松就把弓拉得很滿,說明力氣大。這也能看出詩人很狂!
師:哦,有道理。他那么輕松地就可以把弓拉得像——
生齊:滿月。
師:真能拉得那么圓嗎?
生七嘴八舌:不能,是夸張。
師:與其說弓拉得滿滿的,倒不如說是他的什么滿滿的?
生:豪情壯志。
生:自信。
生:殺敵的決心。
師:好,那就把這種豪情、自信、決心讀出來!
就這樣讓學生品咂字詞句,“披文以入情”,體會到“狂”是一種聲勢浩大狂風般的氣勢,是一種神采奕奕,英武逼人的豪情,是一種“老驥伏櫪,志在千里”的老當益壯,是一種自比孫權、魏尚的自信,是一種殺敵報國的決心。當對“狂”的理解豐厚起來的時候,字詞背后的那個“狂”的蘇軾的形象才站立豐滿了起來。課堂上學生的朗讀才由“讀得有節(jié)奏”真正走向“讀得有感覺”。
需要補充的一點,我覺得要想實現(xiàn)學生與文字背后的詩人真正的對話,還必須“知人”而“論詩”。《孟子·萬章下》說:“頌其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論世也?!币馑际钦f,不了解古人的身世和時代處境,就難以讀懂他們的作品,也就難以對他們的作品進行客觀的評價。
每一首詩都是一幅畫,一段心路歷程,甚至是一段人生。引導學生走近詩人,甚至走進詩人的內(nèi)心,感悟詩人真善美的情懷,感受那些崇高人物強有力的脈搏和心跳,而這些都不是靠老師“請同學們自由地朗讀一遍課文”“請同學們大聲地再讀一遍課文”這些概念性的要求讀出來的,而是需要我們抓著學生的手,去觸摸,去感受文字,真正做到“入情”,這樣的詩歌“讀”得才有韻味,“讀”得才有意義。
參考文獻:
朱志紅.古詩文教學淺談.學周刊,2011(09).
How to Lead the Students to“Put the Text into”
——On the Poem Teaching Strategies
Yu Fangqing
Abstract:In “Jiangcheng zi. Mizhou hunting”as an example of how to lead the students to“put the text into”.
Key words:put the text into;reading aloud;the ancient poetry teaching
編輯 謝尾合endprint