• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論高校商務英語專業(yè)的學科定位

      2015-02-13 20:44:42蘇軍鋒
      關鍵詞:外貿(mào)英語學科發(fā)展內(nèi)涵建設

      論高校商務英語專業(yè)的學科定位

      蘇軍鋒

      (鹽城師范學院外國語學院,江蘇鹽城224002)

      摘要:長期以來,我國商務英語學界對商務英語有外貿(mào)英語、經(jīng)貿(mào)英語、商務英語等稱謂,如此模糊的定名在某種程度上阻礙了該學科的發(fā)展。商務英語與前兩者相比,在術語涵義、學科分類、學界接受度等方面更能突出其學科定位和培養(yǎng)目標。學科名稱的統(tǒng)一能促進商務英語的學科發(fā)展和內(nèi)涵建設。

      關鍵詞:商務英語;外貿(mào)英語;經(jīng)貿(mào)英語;學科定位;學科發(fā)展;內(nèi)涵建設

      中圖分類號:G420

      作者簡介:蘇軍鋒(1976—),男,山西芮城人,鹽城師范學院外國語學院講師,主要從事商務英語研究。

      doi:10.16401/j.cnki.ysxb.1003-6873.2015.01.027

      術語,指某一學科中的專門用語,現(xiàn)代各學科的建立無不以術語的確立為先導,符合定名理據(jù)的才是善名,即科學的術語。就近年來興起的一門新學科——商務英語來說,也不例外,它隨著經(jīng)濟全球化和中國更廣泛地參與國際分工與合作而蓬勃發(fā)展。但隨之帶來的問題是,該學科究竟是叫外貿(mào)英語、經(jīng)貿(mào)英語還是商務英語?它們各自名稱的含義和理據(jù)是什么?對“外貿(mào)英語”、“經(jīng)貿(mào)英語”和“商務英語”名稱的辨析,尤其是從構詞理據(jù)的角度來深入剖析這一問題,顯得十分必要和緊迫。

      一、外貿(mào)英語

      根據(jù)漢英雙語《現(xiàn)代漢語詞典》(下稱雙語《現(xiàn)漢》)的解釋,“外貿(mào)”即對外貿(mào)易的簡稱,而貿(mào)易則是貨物和/或服務交換的活動。顯然,外貿(mào)是與內(nèi)貿(mào)相對,是以自身為參照系,凡與其他國家或地區(qū)進行的交換活動就是對外貿(mào)易。

      以“外貿(mào)英語”作為學科名稱,似乎一目了然,即在對外貿(mào)易活動語境中的英語運用。但筆者認為,其語義范圍過于窄仄。眾所周知,外貿(mào)活動環(huán)環(huán)相扣,其中的中心環(huán)節(jié)是國際貨款的結算,這就必然涉及金融知識,而金融學和國際貿(mào)易學是并列于應用經(jīng)濟學下的學科門類。外貿(mào)活動因其線長、面廣、量大,引起的摩擦糾紛層不出窮,國際商法的知識不可或缺,這又屬于法學下的國際法學分支。在當今經(jīng)濟全球化的背景下,國家間的貿(mào)易活動日益頻繁,撇開意識形態(tài)領域不談,只要在公平公正、競爭有序的市場經(jīng)濟環(huán)境中,本著相互尊重、互利共贏的原則進行交易,就不應“內(nèi)外有別”,而應以更廣闊的視野來參與世界市場競爭。因此,以“外貿(mào)英語”為學科名稱有失妥帖。

      二、經(jīng)貿(mào)英語

      根據(jù)雙語《現(xiàn)漢》的解釋,經(jīng)貿(mào)即經(jīng)濟、貿(mào)易的合稱。“經(jīng)濟”一詞我國古漢語意為“經(jīng)國濟民”、“經(jīng)邦濟世”,與西語中的“經(jīng)濟”含義不同。如今,“經(jīng)濟”一詞涵蓋的語義有以下四方面:(1)指物質資料的生產(chǎn)和再生產(chǎn)活動,包括生產(chǎn)、交換、分配、消費等;(2)指經(jīng)濟制度或生產(chǎn)關系;(3)指一個國家社會再生產(chǎn)各部門的總稱;(4)指節(jié)約、節(jié)省,個人或家庭的收支狀況等[1]。從(1)中我們可知,以交換共贏為目的的貿(mào)易活動屬于“經(jīng)濟”的范疇。鑒于貿(mào)易就是人類經(jīng)濟活動的組成部分,筆者認為,把“經(jīng)貿(mào)英語”作為學科名稱,語義上易于混淆,到底是經(jīng)濟還是貿(mào)易,顯得不夠嚴謹。那么,“商務英語”如何呢?

      三、商務英語

      根據(jù)雙語《現(xiàn)漢》的解釋,商務即商業(yè)上的事務。究竟如何界定“商務英語”,目前國內(nèi)外學界尚有爭議,還無定論。如有學者認為“商務英語”是與旅游英語、科技英語、醫(yī)學英語等并列的職業(yè)英語[2]。有學者解釋,“商務英語”是“在商務場合中,商務活動的參與人為達到各自的商業(yè)目的,遵循行業(yè)慣例和程序并受社會文化因素的影響,有選擇地使用英語的詞匯語法資源,運用語用策略,以書面或口頭形式所進行的交際活動系統(tǒng)”[3]。如此界定強調了主體、目的、手段和過程,有可圈可點之處,但何謂“商務場合”呢?從定義的角度看,我們至少不能用概念中的詞來解釋概念吧?類似的還有把“商務英語”當作“商務活動的工具,是英語的一種應用變體,落腳點在英語語言上”[4]。此外,還有學者從三個層面定義“商務英語”,“最窄的定義是‘只有與商業(yè)直接有關的英語才能叫商務英語’。稍寬一點的定義是‘一切與商業(yè)相關的領域(經(jīng)濟、管理、法律等等)的英語都算商務英語’。最寬泛的定義則是‘凡是一切超越了私人關系的英語都是商務英語’”[5]。

      與國內(nèi)學界相同的是,國外商務英語研究雖然起步很早,其教學研究可追溯到16世紀中期的歐洲,但也未能準確定義“商務英語”。如Pauline C. Robinson以ESP(English for Specific Purposes)中的“Specific”切入,認為“一個領域特有且得體的語言,在其他領域未必如此。所以不可能給ESP下一個普遍適用的概念”[6]。因此,他只是提出了ESP兩大標準:目標明確(goal directed)、基于需求分析(needs analysis)。又如英國學者Leo Johns和Richard Alexander把商務英語定名為“English for business or English used in business contexts”[7]。Mark Ellis & Christine Johnson則認為,商務英語作為ESP的一種,通常是專業(yè)知識(與特定的工作、行業(yè)相關)和一般技能(如有效交際能力)的結合[8]。

      鑒于“商務英語”學科是一個動態(tài)的有機體系,涉及范圍廣,本文認同Robinson的觀點,ESP無法界定,遑論作為它的分支之一——商務英語?但可以肯定,“商務英語”絕不是商務知識和英語的簡單相加,而應是二者的有機融合[9]。我們可借鑒Robinson界定ESP的兩大標準,制定“商務英語”學科的大綱,進行課程設計和教學研究等。

      從學科分類來看,教育部1998年頒布的《普通高等學校本科專業(yè)目錄》(下稱《目錄》)中,關于英語專業(yè)的設置如下:文學―外國語言文學―英語,“商務英語”只是在《目錄》外專業(yè)名單中列出。2007年經(jīng)調整,把“商務英語”與英語語言文學列為并列學科。也就是說,“商務英語”在我國作為獨立的本科專業(yè)始于2007年。2012年9月頒布的最新《目錄》同樣把“商務英語”與英語兩個學科并列??梢钥闯?,“商務英語”專業(yè)經(jīng)歷了從無到有的過程,但教育主管部門從未有過“外貿(mào)英語”、“經(jīng)貿(mào)英語”的提法。

      筆者在2013年9月26日,以“外貿(mào)英語”為主題,選擇中國知網(wǎng)哲學與人文科學、社會科學I輯和II輯為范圍,年代和來源類別不限,精確地檢索到關于“外貿(mào)英語”的論文869篇,其中最早的是1977年,數(shù)量1篇,2013年有25篇。而以“經(jīng)貿(mào)英語”為主題,其他條件不變,檢索到302篇,最早的是1989年,數(shù)量也是1篇, 2013年11篇。同樣的檢索條件,關于“商務英語”的論文有8181篇,最早的是1993年1篇,2013年727篇。上述數(shù)據(jù)表明,與“外貿(mào)英語”、“經(jīng)貿(mào)英語”相比,學界認可度和接受度最高的提法還是“商務英語”。

      從行政管理的角度來看,我國2003年3月之前由國家經(jīng)貿(mào)委管理國內(nèi)貿(mào)易,外貿(mào)由對外經(jīng)濟貿(mào)易合作部管理。2001年12月“入世”后,我國與世界市場進一步融合,無法再繼續(xù)嚴格區(qū)分內(nèi)貿(mào)與外貿(mào),2003年十屆人大一次會議決定把前者負責貿(mào)易的部門和后者合并為“商務部”,負責國內(nèi)外貿(mào)易和國際經(jīng)濟合作。可見“商務”一詞語義的廣域性。

      綜上,“商務英語”的定名,在21世紀新的語境下,無論是從官方的專業(yè)目錄,還是從學界的接受度,以及貿(mào)易的行政權限劃分來看,都優(yōu)于所謂的“外貿(mào)英語”和“經(jīng)貿(mào)英語”。

      4)中國女籃主力隊員的前場籃板場均數(shù)在日、澳女籃之間;在大前鋒和小前鋒的位置上,低于2強均值的前場籃板數(shù)值;在中鋒、組織后衛(wèi)、得分后衛(wèi)位置上,中國女籃的前場籃板球數(shù)量較2強具有一定優(yōu)勢。

      四、商務英語的學科定位

      如前所述,商務英語是英語和商務知識的有機結合。之所以如此,是因為在低年級階段,要求學生以英語學習為重心,注重夯實語言基礎,提升跨文化交際意識,同時輔之以基本商務知識,如認知商務英語的詞匯、句法和語篇特點等,為實現(xiàn)下一階段的目標奠定基礎。到了高年級,要以社會需求和學生職業(yè)規(guī)劃為導向,把重心轉向商務知識的習得上來,側重培養(yǎng)學生的商務技能。這一階段,目前比較成熟并值得借鑒和推廣的做法是把課程分為學科知識類課程(包括經(jīng)濟學、管理學和法學的基本課程),行業(yè)慣例、程序和常識類課程(包括商務實務、禮儀等具體課程),商務話語類課程(包括商務話語實踐、語用學、商務話語分析、跨文化交流等具體課程)等三大類。當然,這兩個階段的關系絕非完全割裂,前者是基石,后者是發(fā)展。二者如何做到循序漸進、自然銜接,值得進一步深思探究。

      另外,為培養(yǎng)新形勢下的復合型外語人才,也為學生擇業(yè)、就業(yè)計議,不能再簡單地按照傳統(tǒng)的學科分類把它歸為應用語言學下的分支學科,而要以應用語言學為依托,并與應用經(jīng)濟學、法學、管理學等學科相交叉。換言之,商務英語已發(fā)展為“應用語言學與國際商務、國際貿(mào)易和世界經(jīng)濟等學科相交叉產(chǎn)生的新學科[10]”。若換位思考,用人單位會對畢業(yè)生所持的英語語言文學畢業(yè)證,有何反應?可喜的是,從2008年開始,廣東外語外貿(mào)大學國際商務英語學院業(yè)已頒發(fā)英語語言文學和管理學兩種本科學位[11],這種嘗試性做法值得借鑒。

      我國現(xiàn)有1.3億之多的商務從業(yè)人員,但兼有較強外語能力和豐富商務知識的可謂鳳毛麟角。據(jù)中國青年報報道:“全國范圍內(nèi),能熟練運用外語和法律知識與國外客戶洽談業(yè)務、簽訂合同的人才僅有2000個左右;熟知國際法、國際貿(mào)易法和WTO規(guī)則的律師更是稀缺,即便在最前端的上海,5000多名律師中只有約50名具備這樣的素質和能力?!盵12]而另一方面,對既掌握國際貿(mào)易、國際營銷、國際商務談判、國際商法等豐富知識,又有扎實的外語功底和表達能力的復合型人才,新形勢下我國又有著強烈需求。這樣的供需矛盾無疑為我國開設商務英語專業(yè)或方向的高校提出了挑戰(zhàn)。“目前,我國的商務英語正處于理論體系構建和專業(yè)內(nèi)涵充實與調整階段”[13],“在傳統(tǒng)人文社科和商務英語基礎上加強科技英語的素養(yǎng)”將是未來英語專業(yè)建設需重視的核心競爭力指標之一[14]。長期以來,我國學界有外貿(mào)英語、經(jīng)貿(mào)英語、商務英語等稱謂,盡管目前還無“商務英語”的公認界定,但其標準和內(nèi)涵業(yè)已明確。鑒于此,應該也有必要改變上述三個名稱并存的局面。我國語言學家胡以魯先生曾指出,譯名的統(tǒng)一“宜由各科專家集為學會,討論抉擇,折中于國語國文之士,復由政府審定而頒行之”[15]。對學科的定名,何嘗不是如此?只有這樣審定合乎理據(jù)的學科名稱,“商務英語”才能在學科建設、教師發(fā)展和科學研究等方面定位明確,培養(yǎng)出來的專業(yè)人才才會更加符合社會的需求。

      參考文獻

      [1]于良春.政治經(jīng)濟學[M].2版.北京:經(jīng)濟科學出版社,2006.

      [2]程世祿,張國揚.ESP的理論與實踐[M].南寧:廣西教育出版社,1996.

      [3]張佐成,王彥.商務英語的界定[J].對外經(jīng)濟貿(mào)易大學學報,2002(6):51-56.

      [4]王興孫.對國際商務英語學科發(fā)展的探討[J].國際商務研究,1997(1):24-28.

      [5]葉興國.新形勢下的商務英語教學與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

      [6]Pauline C. Robinson.ESP Today: A Practitioner’s Guide[M].Hertfordshire: Prentice Hall International (UK) Ltd, 1991.

      [7]Leo Johns & Richard Alexander.International Business English Students Book[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

      [8]Mark Ellis & Christine Johnson.Teaching Business English [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.

      [9]鄒美蘭.現(xiàn)代商務英語的界定和內(nèi)涵[J].江西財經(jīng)大學學報,2004(1):114-116.

      [10]王立非.論商務外語學科及學術研究的再定位[J].中國外語,2012(3):4-9.

      [11]孫肇春.商務英語語言特點研究——兼談商務英語的學科定位[J].廣東外語外貿(mào)大學學報,2009(3):96-99.

      [12]董偉.人才短板阻礙中國企業(yè)走出去[N].中國青年報,2010-07-08.

      [13]曹德春.學科交融與商務英語專業(yè)內(nèi)涵建設[J].鄭州大學學報:哲學社會科學版,2011(2):105-107.

      [14]賴錚.高校英語專業(yè)核心競爭力的十個指標[J].外國語文,2009(5):128-132.

      [15]楊全紅.一詞之立費三百載——logic定名評述過眼錄[J].科技術語研究,2006(1):61-64.

      〔責任編輯:朱根〕

      猜你喜歡
      外貿(mào)英語學科發(fā)展內(nèi)涵建設
      外貿(mào)英語特點及其科學翻譯技巧
      我國新聞學的學科地位及學科發(fā)展研究
      卷宗(2016年10期)2017-01-21 17:02:01
      “四四模式”推進大學生創(chuàng)業(yè)孵化基地內(nèi)涵建設
      科技視界(2016年26期)2016-12-17 17:14:46
      論地方工科院校高素質應用型人才的培養(yǎng)
      成才之路(2016年35期)2016-12-12 11:48:50
      高校引智工作機制建設研究
      大學教育(2016年11期)2016-11-16 19:56:26
      高職院校深化校企合作體制機制探索
      科技視界(2016年18期)2016-11-03 22:14:32
      提高學科發(fā)展質量下高校項目預算管理模式探討
      中外公共政策學科發(fā)展情況對比研究
      商(2016年14期)2016-05-30 17:18:59
      淺談外貿(mào)英語的特點及翻譯策略
      工科院校英語專業(yè)學科發(fā)展的途徑研究
      成才之路(2016年2期)2016-02-01 18:27:59
      南靖县| 尉氏县| 滦南县| 泰兴市| 霍州市| 泸州市| 郑州市| 盈江县| 南投市| 托里县| 辰溪县| 彭阳县| 苏尼特右旗| 古丈县| 松原市| 阿荣旗| 汉沽区| 阜康市| 上饶市| 射阳县| 集贤县| 滨州市| 兴文县| 攀枝花市| 定结县| 乌审旗| 即墨市| 黄大仙区| 莎车县| 思南县| 洪湖市| 宽甸| 眉山市| 苍梧县| 吉林市| 河北省| 隆林| 新化县| 福贡县| 阿克| 卓尼县|