(吉林化工學(xué)院外國語學(xué)院,吉林吉林132022)
幽默是一種很常見的語言交流方式,帶有詼諧、滑稽的效果,目的是給交際者帶來愉悅的交際感受,它包含特殊的認(rèn)知和情感特征。說話者在某一特定語境下說出幽默話語,而聽話者則要結(jié)合語境通過調(diào)動(dòng)自己的語言知識(shí)和非語言知識(shí)來理解說話者傳遞的意圖,只有聽話者領(lǐng)悟到了說話者的幽默并且獲得愉悅的交際感受時(shí),才能夠使說話者自己獲得喜悅。所以言語幽默的產(chǎn)生應(yīng)該包括交際雙方的共享知識(shí),以及說話者的言語幽默的產(chǎn)出以及聽話者對其的理解認(rèn)知過程,從這一線索出發(fā),本文將從語用策略的角度研究言語行為理論、合作原則以及禮貌原則在言語幽默過程中的作用。
約翰·奧斯汀在20世紀(jì)50年代提出了言語行為理論,認(rèn)為語言不僅用來告知或描述事情,也可以用來做事情,實(shí)施某種行為。他認(rèn)為說話者在說話的時(shí)候同時(shí)實(shí)施了三種行為:言內(nèi)之意、言外之意和言后行為。言內(nèi)之意是指話語的字面意思,用來傳達(dá)話語的基本意思;言外之意是指字面意思之外的言外之意,表達(dá)說話者的意圖,在語境中傳達(dá)意思;而言后行為指的是通過說什么在聽話者身上達(dá)到了某種效果、實(shí)施了某種行為[1]。大部分的情況下,我們的語言都帶有目的。例如:
Diner:Waiter!There's a fly in my soup!
Waiter:Please don 't shout soloudly——everyone will want one.
這就是故意曲解言外之意的例子。吃飯者陳述的言外之意是在湯里發(fā)現(xiàn)蒼蠅是不對的,言外之意是一種抱怨,而這種抱怨的直接言外之意是想讓服務(wù)人員換一份湯??墒牵?wù)人員卻曲解吃飯者的言外之意是發(fā)現(xiàn)蒼蠅之后的欣喜。
還有一個(gè)幽默的例子:
計(jì)劃生育大會(huì)上,一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)講話說:“孩子是祖國的花朵,是成長的小樹苗,但如果你們不控制人口的增長,不斷超生,將會(huì)帶來什么樣的后果?”臺(tái)下有人回答:“綠化祖國。”
這也是一個(gè)故意曲解言外之意的例子,領(lǐng)導(dǎo)的言外之意應(yīng)該是嚴(yán)格控制家庭人口的增長??墒锹犜捳吖室馇?,給出了“多生孩子,綠化祖國”的答案,達(dá)到幽默效果。
“合作原則”是由美國著名語言哲學(xué)家格萊斯于1967年提出的。他認(rèn)為,在人們交際過程中,對話雙方似乎在有意無意地遵循著某一原則,以求有效地配合從而完成交際任務(wù)。因此,格賴斯提出了會(huì)話中的“合作原則”,即量的準(zhǔn)則。所說的話應(yīng)該滿足交際所需的信息量,而且不應(yīng)超出交際所需的信息量;質(zhì)的準(zhǔn)則:即不要說自知是虛假的話也不要說缺乏足夠證據(jù)的話;關(guān)系準(zhǔn)則:說話要有關(guān)聯(lián);方式準(zhǔn)則:說話要清楚、明了。許多學(xué)者都用這個(gè)理論來分析幽默言語,也都一致認(rèn)為違法合作原則會(huì)造成幽默的效果[2]。下面將會(huì)用例子來闡述說話者怎樣違反合作原則來取得幽默效果。
質(zhì)的原則強(qiáng)調(diào)說話者應(yīng)該講實(shí)話??墒菄?yán)格按照合作原則來講話會(huì)使語言僵硬,喪失吸引力。任何的幽默語言都一定程度地違法合作原則。例如:
一個(gè)巴基斯坦人走進(jìn)商店說:“Excuse me,but I'd like some pepper.”“sir,”said the assistant,“black pepper or white pepper?”“Toilet pepper,”came the reply.
這個(gè)對話的幽默點(diǎn)在于兩個(gè)人之間的誤解,“Paper”被誤解成為“pepper”,從而違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,造成幽默效果[3]。
量的準(zhǔn)則要求說話人要以交際為目的提供相應(yīng)的信息量,不能過多也不能過少。可是過多或是過少的信息量往往是產(chǎn)生幽默話語的基礎(chǔ)。例如,一個(gè)著名的老人接受一個(gè)記者的訪問,當(dāng)記者問到“I hope to have the privilege of interviewing your one hundredth birthday.”他只是希望有個(gè)簡短的回答“我也希望如此?!笨墒沁@個(gè)老人卻聰明地轉(zhuǎn)化了話題到記者自己身上:“I don't see why not,young man,you look perfectly fit to me!”這個(gè)對話中老人的回答過多產(chǎn)生了幽默的效果[4]。
關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則要求交際雙方所說的話語無論在信息上還是在風(fēng)格上要互相關(guān)聯(lián)??墒窃谟哪Z言中,讀者或聽者經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)言語的關(guān)聯(lián)性被打破了。幽默的言語往往以出其不意的方式打破關(guān)聯(lián)性。例如:
一學(xué)生上課睡覺被老師發(fā)現(xiàn)。老師問;“你為何上課睡覺?”學(xué)生說:“我沒睡覺呀!”老師:“那你為何不睜開眼睛?”學(xué)生答日;“我在閉目深思!”老師:“那你為何直點(diǎn)頭呢?”學(xué)生:“您剛才的課講得很有道理,我深表贊同?!崩蠋?“那你為何口水直流?”學(xué)生:“因?yàn)槲衣牭慕蚪蛴形?”
這位學(xué)生從字面意思上面是回答了老師的問題,可實(shí)際上他的回答卻遠(yuǎn)離了問題。老師的問題是責(zé)備學(xué)生上課睡覺,可是學(xué)生卻避開老師的問題,用另外一種方式來找到自己錯(cuò)誤的借口。而這種違反關(guān)聯(lián)性的言語帶來了幽默效果。
方式準(zhǔn)則要求話語簡潔明了,避免晦澀、歧義。和其他的準(zhǔn)則一樣,幽默效果往往是違反了準(zhǔn)則之后的結(jié)果。例如:
一男子行竊后對妻子炫耀說:“看,收獲不小吧!”妻子抱怨他說:“你干這種事情,為何不替我和孩子想想呢?”丈夫說:“我想到了。不過,這家商店沒有女人和兒童的服裝?!保?]
這個(gè)對話中使人發(fā)笑的是這個(gè)丈夫故意誤解妻子的批評。因此,違反方式準(zhǔn)則是幽默言語的核心所在。
英國著名語言學(xué)家Leech提出了“禮貌原則”,以此作為合作原則的補(bǔ)充。他指出人們在交際過程中應(yīng)該遵循以下準(zhǔn)則:得體準(zhǔn)則:盡量少讓別人吃虧,盡量讓別人多得益;慷慨準(zhǔn)則:盡量少讓自己得益,盡量多讓自己吃虧;贊譽(yù)準(zhǔn)則:盡量少貶損別人,盡量多贊譽(yù)別人;謙遜準(zhǔn)則:盡量少贊譽(yù)自己,盡量多貶損自己;一致準(zhǔn)則:盡量減少雙方的分歧,盡量增加雙方的一致;同情準(zhǔn)則:盡量減少雙方的反感,盡量增加雙方的同情。交際雙方可以可以遵循禮貌原則的相關(guān)準(zhǔn)則來產(chǎn)生幽默效果,下面的例子就是贊揚(yáng)準(zhǔn)則和謙遜準(zhǔn)則所產(chǎn)生的幽默效果:
抗日戰(zhàn)爭結(jié)束后,張大千要從上海返回四川老家。學(xué)生們?yōu)樗T行,邀請了著名京劇名旦梅蘭芳等社會(huì)名流作陪。張大千愛好京劇,見到梅蘭芳非常高興。席間,張大千向梅蘭芳敬酒,說:“梅先生,你是君子,我是小人。我先敬你一杯。”梅蘭芳不解其意,忙含笑問:“此作何解?”張大千解釋道:“你是君子——唱戲動(dòng)口,我是小人——畫畫動(dòng)手?!保?]
這段話的幽默在于故意提及在解決問題的時(shí)候“君子動(dòng)口不動(dòng)手”,遵循了禮貌原則中的謙遜準(zhǔn)則和贊揚(yáng)準(zhǔn)則。
在對話中,人們有意圖保護(hù)自己的“消極面子”。假設(shè)有一些行為可能威脅到別人的面子,說話人也許會(huì)選擇禮貌原則來減輕可能的威脅。這被叫做顧全面子行為。例如:
一個(gè)男人和一個(gè)女人在打電話。
男士:還有可能來修復(fù)我們的關(guān)系嗎?
女士:電話上的一個(gè)按鍵。
男士:重?fù)苕I嗎?
女士:不,免提鍵。
這個(gè)對話違反了同情準(zhǔn)則。針對男士關(guān)于修復(fù)倆人之間愛人關(guān)系的問題,這個(gè)女士回答是電話上的一個(gè)按鍵。這種方式既尊重了男士的消極面子,又用幽默的方式避免了直接爭吵。
幽默話語效果的產(chǎn)生是一個(gè)動(dòng)態(tài)交際的過程。語用策略扮演重要作用。通過中英幽默話語的具體例子,我們可以發(fā)現(xiàn)幽默和語用策略密不可分[7]。此論文也有很大的現(xiàn)實(shí)意義:對于語言學(xué)習(xí)者,可以提高他們的學(xué)習(xí)興趣和語感知識(shí);對于英語教學(xué),對于幽默的全面探索可以為其提供更深入、更有成果的教學(xué)方法,使學(xué)生能夠更加積極地參入到課堂中來;在日常生活中,對于幽默知識(shí)的掌握能夠在對話交際中扮演非常重要的角色,幫助對話者輕松順暢地達(dá)到交際目的。
[1] Austin,J.L.How to Do Things with Words[M].Mass:Harvard University Press,1962:121.
[2] Grice,H.P.Speech Act[M].New York:Academic Press,1975:89.
[3] Leech,G.Principle of Pragmatics[M].London:Longman,1983:134.
[4] Jef Verschureren.語用學(xué)新解[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:122
[5] 顧曰國.奧斯汀的言語行為理論:談釋與批判[J].外語教學(xué)與研究,1989(1):26
[6] 呂光旦.英語幽默的語用分析[J].外國語,1988(3):34.
[7] 何文忠.論話語交際中的幽默原則[J].外語教學(xué),2003(3):24.