何敏
摘 要:1959年小說《青春之歌》被搬上銀幕。電影的改編,盡管盡量保留了小說的情節(jié)和主題,但是仍然體現(xiàn)了它不同于文學(xué)的大眾文化媒介性質(zhì):更著力提出故事的民族主義因素,更致力于民眾的教育小說。所以,電影《青春之歌》成為十七年電影的另一種典型范式。
關(guān)鍵詞:《青春愛之歌》;成長小說;政治寓言
電影與文學(xué)分屬不同形態(tài)的藝術(shù)表現(xiàn),具有不同的文化表征。然而在兩者的發(fā)展過程中卻又緊密相連:通過一種改編工作,電影推動著文學(xué)的大眾影響;而文學(xué)則賦予了電影較高的文化品格。針對“改編”,英國電影學(xué)教授蘇珊.海沃德曾做了幾個重要的界定:其中即認(rèn)為,在選擇改編對象時,常常兼顧了對其民族價值的評估,這是因為電影作為更普遍的市場傳媒,具有教育大眾的職責(zé)。小說《青春之歌》出版于1958年,1959年被搬上銀幕,作為建國十年的獻(xiàn)影作品。電影的改編仍請了原作家楊沫。但相比于文學(xué)的個體性,電影《青春之歌》更像一個政治寓言。
一、個人情感的革除和革命理念的宣傳
成長小說,常常有自敘傳性質(zhì)。作家與其在說虛構(gòu)一個故事,不如說是對自身經(jīng)驗的反復(fù)品鑒和宣泄。因此成長小說又具有強烈的情感特征?!肚啻褐琛穼懽饔?0年代,時代文化模式固然給小說規(guī)定了一個通行的革命+戀愛的題材,但是由于作家情感的真摯,在時代成長的模式下,更側(cè)重的表現(xiàn)了個人情感的掙扎婉轉(zhuǎn),也就具有了動人的情致。這也是這個小說在十七年文學(xué)中備受矚目的原因。然而,面對大眾的電影改編,無疑要革除這種個性人的細(xì)節(jié),而自始而終的強調(diào)一個政治強音,因此看到了許多情節(jié)的變動和刪減。一個典型,比如林道靜的愛情問題處理上。小說里,林道靜最初是愛著并崇拜著余永澤的,最終兩人因為信仰的差異分道揚鑣。戀人間的情感的親密和信仰的矛盾,使得分手變成一個過程,兩人都幾度想挽回、協(xié)調(diào);充滿無奈和痛苦。其中尤其對林道靜女性心理的描繪,具有特定的性別認(rèn)知。但在電影中,愛情變得簡單、干脆,林道靜對兩人的分手毫不留戀,直言:“我只后悔自己看錯了人”。這里的“看錯人”不僅是對兩人信仰差異的判定,甚至涉及到對余永澤人格的蔑視。事實上,電影中也是這樣處理的。電影對余永澤的塑造:北大學(xué)生,胡適之的弟子,保守(反動)者,同時也是冷酷、虛偽和膽怯的。這把政治立場和人的道德水準(zhǔn)做了一個對接,并處處與盧嘉川形象形成鮮明的對比。電影中還數(shù)次強調(diào)了人的階級出生決定了他們的道德本質(zhì)。比如,林道靜對革命有本質(zhì)的熱情,就在于她母親是雇農(nóng)的女兒,她的出生和悲慘經(jīng)歷,是對地主父親的控訴。而余永澤盡管接受了諸多西方的民主、平等、自由思想,卻仍然改不了他地主兒子的本質(zhì):他對林道靜霸占式的愛;對上門求助的佃戶老鄉(xiāng)毫不留情;人生理想就是做個名教授,成為上等人。同時,電影消除了林道靜和盧嘉川的個人情感情節(jié)。這種“不談愛情”是十一年文化中的一個特有景致,小資產(chǎn)階級知識分子的愛情被看成了對革命理想和信仰的腐蝕因子,正如余永澤曾用愛情的名義困住了林道靜一樣,因此,盧嘉川對林道靜而言是純粹的精神導(dǎo)師,而林道靜在前進(jìn)中最終選擇的也只能是革命伴侶而已。
二、個體性成長和可實踐的“成才”
小說和電影的另一個顯著區(qū)別,就是把一種個體經(jīng)歷變成一種可操作性極強的“成才”教育。小說里,林道靜的成長是緩慢而艱難的,這既是由于個體本身智識和性格的局限,也因為小說充足的篇幅,提供給了主人公遐想的空間,心理斗爭展現(xiàn)成為了重要的組成。小說在林道靜的情感經(jīng)歷描寫上充滿著羅曼蒂克的意味,對學(xué)生運動中知識青年的性格類型和信仰選擇也做出了比較細(xì)致的描繪,突出“轉(zhuǎn)變”的內(nèi)因。由于作家缺乏工農(nóng)革命運動的經(jīng)驗,這也成為了小說弱化的部分。所以郭沫若在《略談對林道靜的描寫中的缺點》,批評楊沫“沒有很好地描寫工農(nóng)群眾,沒有描寫知識分子和工農(nóng)的結(jié)合?!敝髼钅谛≌f的修訂和電影的改編中,都有意識的吸收了這些意見。在電影中,女性在道路上抉擇的猶豫、彷徨情緒被削弱了。從一個被犧牲和損害者,變成婚姻自由的知識女性;又在盧嘉川的提點和共產(chǎn)主義書籍的引領(lǐng)下,由個人主義者變成共產(chǎn)主義者,最后在參加一系列的學(xué)生運動,乃至工農(nóng)運動中,林道靜迅速而必然的完成了她的蛻變。并且林道靜超越了小說中一個平凡知識女性到普通的共產(chǎn)主義戰(zhàn)士的轉(zhuǎn)變范疇,而直接成為了“英雄”式的人物。林道靜的故事無疑給大眾提供了一種可復(fù)制,可實踐的標(biāo)本。同時電影也有意識的平面化了其他知識青年,按其階級立場、思想信仰安排了叛徒或英雄的結(jié)局,歌頌了共產(chǎn)黨員,教育了群眾。事實上,電影《青春之歌》的大眾教育是成功的,不僅在國內(nèi)女學(xué)生中流行著“道靜步”(即模仿林道靜的走路姿態(tài)),1961年,因為電影《青春之歌》在日本的巨大反響,主演謝芳到日本訪問時,東京街頭,林道靜的巨幅畫像遠(yuǎn)遠(yuǎn)可見。影片在越南和朝鮮也受到了歡迎。
《青春之歌》從小說到電影,因為不同的表現(xiàn)媒介,把一個相同的故事進(jìn)行了各自的演繹,也創(chuàng)立了各自的經(jīng)典:對作家而言,這是時代浪潮與個人經(jīng)歷的結(jié)晶之作;而就電影來說,“通過林道靜的典型形象,通過她的經(jīng)歷,指出了知識分子應(yīng)走的道路”(導(dǎo)演崔嵬語),實現(xiàn)政治目的,才是集體再創(chuàng)作的考慮要義。
參考文獻(xiàn):
[1][英]蘇珊·海沃德.《電影研究關(guān)鍵詞》[M].鄒贊,孫柏,李玥陽.譯, 北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[2]楊沫.《青村之歌》[M].北京:人民文學(xué)出版社,2013.