【摘要】語用學(xué)是語言學(xué)的一個新興領(lǐng)域,但其對外語教學(xué)卻有重要的指導(dǎo)意義。本文從語用知識的教學(xué)、語用能力的培養(yǎng)、提高外語教師職業(yè)素質(zhì)、改革教學(xué)方法、改革外語評估體系這幾個方面闡釋了語用學(xué)對外語教學(xué)的啟示。
【關(guān)鍵詞】語用學(xué) 外語教學(xué) 語用知識 語用能力
語用學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科形成于20世紀(jì)70年代,它旨在研究語言在特定交際環(huán)境中如何運(yùn)用和理解,回答了語言是如何被人們用來進(jìn)行交際這一中心問題。語用學(xué)是語言學(xué)中發(fā)展的比較完整、系統(tǒng)的一門學(xué)科,但究竟什么叫語用學(xué),卻有不同的定義。雖然定義不同,但在語用學(xué)研究對象問題上,人們比較認(rèn)同兩個方面的內(nèi)容:(1)語用學(xué)研究言語交際和和理解中與語境有關(guān)的各方面問題;(2)語用學(xué)研究言語交際和理解中非語言因素的作用。
語用學(xué)研究語言的理解和語言的使用,研究語言是否合適、得體以及如何做到合適、得體。我們知道,要做到真正理解和恰當(dāng)?shù)氖褂谜Z言,僅僅懂得語音、詞匯、句法、語法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須懂得語言和語言使用者之間的各種關(guān)系,掌握成功交際所需的各種非語言因素。然而從整體上來看,目前我國英語課堂教學(xué)仍屬于“知識”型的課堂教學(xué),即將英語作為一種“知識”來傳授。教師在課堂教學(xué)中特別強(qiáng)調(diào)用詞規(guī)則和語法規(guī)則的詳細(xì)講解和機(jī)械性操練,忽視對所教詞句語用規(guī)則的傳授。其結(jié)果往往是,學(xué)生認(rèn)識很多單詞,語法掌握的也不錯,但與人交流尤其是與外語本土人士進(jìn)行交流時卻問題百出,不盡人意,最終導(dǎo)致跨文化交際失敗。原因在于學(xué)生缺少成功交際所必須的語用能力。研究表明,學(xué)習(xí)者的語用能力并不隨著語法能力的發(fā)展而自然發(fā)展,需要有針對性的教育和培養(yǎng)。并且學(xué)習(xí)者跨文化交際、社會語用、社交語用失誤的頻繁出現(xiàn)也給外語教學(xué)提出了新的要求,為此,本文擬從以下幾方面談?wù)務(wù)Z用學(xué)對外語教學(xué)的啟示。
一、外語教學(xué)要以語用知識的教學(xué)為方向和核心
進(jìn)行外語教學(xué),語言知識的教學(xué)固然是基本,但要學(xué)生在接受學(xué)習(xí)和培訓(xùn)后,使外語真正成為他們手中運(yùn)用自如的工具,更重要的是讓他們掌握各方面的語用知識,包括語用語言知識、社會語用知識、跨文化語用知識、語際語用知識等。
在語用語言方面,對語言形式進(jìn)行語用分析,認(rèn)識語言形式的語用功能、語用含義和語用差異,無疑是語用知識教學(xué)的基本內(nèi)容和主要環(huán)節(jié)。使用語言的目的在于交流思想、傳遞信息、交換情感,同一交際目的與意圖、同一言語行為的實(shí)施可以用不同的語言形式來實(shí)現(xiàn)。如要表達(dá)請求這一交際意圖,實(shí)施請求的言語行為可以用陳述語句,也可以用疑問語句或祈使語句;更有甚者,同一語言形式在表達(dá)同一語用意圖時可以體現(xiàn)為不同的話語內(nèi)容。以道歉為例,用陳述句實(shí)施這一言語行為時,道歉這個交際語用意圖可以體現(xiàn)為“直接陳述歉意、解釋或描寫事件發(fā)生的情景或過程、承認(rèn)自己負(fù)有責(zé)任或過錯、許諾或保證不再讓類似事件發(fā)生、主動提出補(bǔ)償”等不同的話語內(nèi)容。同樣,同一個語言形式在不同的語境中可以表達(dá)不同的言語行為,達(dá)到不同的語用意圖和交際目的。比如,一個簡單的陳述句“Cold in here”在不同的情境下可以“陳述事實(shí)、表達(dá)請求、提出建議、表示責(zé)備、發(fā)出警告、暗含諷刺挖苦、開玩笑”等一系列語用含義。
社會語用方面,要研究、分析、講解語言的社會成份、人文因素和文化因素,比較系統(tǒng)地介紹語言在社會語用的語境下運(yùn)行的規(guī)律和原則,其中包括語言在社會各行業(yè)、各領(lǐng)域語用中的會話策略、會話方式、禮貌語言運(yùn)用、語調(diào)運(yùn)用等方面的得體性、合適性、準(zhǔn)確性。
跨文化語用方面,應(yīng)系統(tǒng)介紹不同文話背景的語言交際者的語言習(xí)性和特點(diǎn),對外語與漢語的語用差異(比如應(yīng)酬語言的語用差異、人際關(guān)系在語言上的語用差異)作系統(tǒng)的對比分析。
二、外語教學(xué)要以語用能力(技能)的培養(yǎng)為宗旨和歸依
語言教學(xué)應(yīng)該是一個培養(yǎng)語用能力的過程。什么是語用能力?不同的學(xué)者有不同的說法。Bachman認(rèn)為:語言能力包括語言的組織能力和語用能力,前者由語法能力和語篇能力組成。Widdowson 認(rèn)為:“能力”有兩個部分:知識和技能。前者相當(dāng)于語法能力,后者相當(dāng)于語用能力。Leech提出區(qū)分語用語言學(xué)和社交語言學(xué),語用能力也就相應(yīng)的分為語用語言能力和社交語用能力。語用語言能力以語法能力為基礎(chǔ),涉及語言的使用規(guī)則,不僅包括正確使用語法規(guī)則遣詞造句的能力,而且還包括在一定的語境中正確使用語言形式以實(shí)施某一交際功能的能力。社交語用能力是指遵循語言使用的社會規(guī)則進(jìn)行得體交際的能力,是更高層次上的語用能力。不管怎樣區(qū)分,由此可見,不同的學(xué)者在語用能力的定義上有一個共性特征,指的都是運(yùn)用語言進(jìn)行恰當(dāng)、得體、準(zhǔn)確的交際實(shí)施言語行為的能力,包括語用表達(dá)能力、語用理解能力和對語境的語用駕馭能力,三者的關(guān)系是互為因果的。
語用表達(dá)是否準(zhǔn)確和得體是影響交際能否成功、順暢的重要因素之一。語用表達(dá)的準(zhǔn)確性指語用用詞準(zhǔn)確,話語合乎語法、句法規(guī)則和邏輯規(guī)則。語用表達(dá)的得體性包含兩層含義:一方面是語法上的可接受性,另一方面是語用上的可接受性。話語既合乎語法的一般規(guī)則,又合乎語用原則和語境需求。外語教學(xué)中,語用表達(dá)的得體性比語法規(guī)則的準(zhǔn)確性具有更為重大的意義,正如Hymes所說,不懂得語言的語用規(guī)則,語法規(guī)則將變得毫無意義。言語交際尤其是在跨文化的言語交際中,人們對操本族語者的語法錯誤往往持比較寬容的態(tài)度,而對語用表達(dá)的不得體耿耿于懷。毋庸置疑,語用表達(dá)準(zhǔn)確固然重要,表達(dá)得體才是關(guān)鍵。
影響言語交際的重要因素還有語用理解能力和對語境的駕馭能力。這兩方面是相輔相成的。語言的理解是一個復(fù)雜的認(rèn)知心理過程,這種復(fù)雜性體現(xiàn)在言語交際受制于交際語境和社會、文化、人文因素,也體現(xiàn)在話語組織和選擇依賴于交際對象在特定交際環(huán)境中的語境假設(shè)能力和推理能力。無論是操本族語者之間的言語交際還是跨文化的言語交際,交際雙方都不能脫離語境和對語境的駕馭能力,以及依賴語境進(jìn)行語用理解的能力。語境因素包括語言語境、社交語境、文化情境、社會人文環(huán)境和交際雙方的認(rèn)知環(huán)境。交際者必須在話語的承上啟下、話輪關(guān)系和邏輯關(guān)系,交際雙方的身份、地位、社會文化背景、交際場所和相互關(guān)系,以及不同的認(rèn)知條件和前提等多方面做出準(zhǔn)確的把握和駕馭,才能對話語乃至于整個交際做出準(zhǔn)確的理解,也只有這樣,才能使交際雙方采取相應(yīng)的話語策略。雙關(guān)、歧義、歇后語、重復(fù)、反語、隱喻等話語現(xiàn)象的表達(dá)與運(yùn)用,以及這些話語語用意義和意圖的理解和把握都離不開交際者對語境的靈活駕馭和準(zhǔn)確把握。
三、外語教師要提高職業(yè)素質(zhì)和整體素質(zhì)
首先外語教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)理念。語言教學(xué)不僅僅是教語音、詞匯、語法等語言知識,還應(yīng)對文化背景、語言環(huán)境等進(jìn)行語用分析,教授語用知識,培養(yǎng)學(xué)生恰當(dāng)運(yùn)用和準(zhǔn)確理解語言的能力。其次,外語教師必須要提高自己的教學(xué)實(shí)踐能力,既要學(xué)習(xí)與外語教學(xué)相關(guān)的語言學(xué)、語用學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等理論知識,又要掌握獲取知識運(yùn)用知識的方法,把理論探索與解決實(shí)際教學(xué)問題有機(jī)地結(jié)合起來進(jìn)行教學(xué)科研,以培養(yǎng)創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力,提高自己發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力,最終提高自己的職業(yè)水平。
四、外語教師要改革教學(xué)方法
為了培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生在具體的語境中恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)、準(zhǔn)確地理解語言的語用能力,外語教師可以采用語境教學(xué)法,語篇分析法或交際語用教學(xué)法,以構(gòu)建一個語言環(huán)境,使學(xué)生在其中邊學(xué)邊用,教師可以把以語言為目的的閱讀課或基礎(chǔ)課改為在老師指導(dǎo)下運(yùn)用英語進(jìn)行交際或研究的實(shí)踐課。如以提高閱讀能力為主要目的的精讀、泛讀相結(jié)合,加大閱讀量,使學(xué)生在閱讀過程中加大詞匯量;或以獲取信息為目的的專業(yè)閱讀、文學(xué)欣賞、社會文化掠影等;或以語用為目的的模擬國際會議、模擬商務(wù)談判、模擬法庭等;抑或是以任務(wù)為核心的研究實(shí)踐課,每項任務(wù)都包括確定主題、收集資料、分析問題、互動交流、寫研究報告等活動,聽說讀寫譯都用上,把學(xué)習(xí)延伸到課堂之外,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,給他們以語用的體驗(yàn)和成功的體驗(yàn),做到擴(kuò)充知識與培養(yǎng)語用能力并舉。
五、改革外語評估體系
我國目前的大規(guī)模外語測試基本上采用結(jié)構(gòu)主義的構(gòu)想,題型設(shè)計吸收了美國托福考試的框架,這種重語言知識和語言形式而忽視語言能力的實(shí)際運(yùn)用的測試模式給外語教學(xué)帶來了巨大的負(fù)面影響,不符合現(xiàn)代語言測試的發(fā)展方向。準(zhǔn)確評價學(xué)習(xí)者的語言運(yùn)用能力不僅是外語教學(xué)的需要,也是社會發(fā)展的需要。因此,新的外語測試模式應(yīng)特別重視考察語言語用能力和社交語用能力,把握住Backman 提出的一致性原則(所測試的行為與語言的實(shí)際使用情況一致)和有用性原則。
六、結(jié)論
日常語言交際中往往出現(xiàn)這樣或那樣的語用失誤,這是缺乏語用知識、語用能力的必然結(jié)果。同時也是語言教學(xué)在方式、方法、指導(dǎo)思想和原則上不當(dāng)?shù)慕Y(jié)果。Cripper & Widdowson曾經(jīng)指出:“外語教學(xué)中存在一種傾向,那就是在語言形式和交際功能之間劃等號,致使學(xué)生錯誤的認(rèn)為要發(fā)命令就一律使用祈使句,要提問就一律使用疑問句?!苯虒W(xué)中如能克服這些傾向,以語用知識為方向進(jìn)行外語教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,同時教師若提高自身的素質(zhì),改善教學(xué)方法,使用恰當(dāng)?shù)耐庹Z水平評估策略,就會使外語教學(xué)收到事半功倍的效果,減少學(xué)生的語用失誤,從而完成成功的跨文化交際。
參考文獻(xiàn):
[1]胡瑩.朱小平.語用學(xué)理論與外語教學(xué)[J].南昌大學(xué)學(xué)報.2005.(1).
[2]余祥越.語用學(xué)對外語教學(xué)的啟示[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報.2002.(2).
[3]王君瑞.語用學(xué)和外語教學(xué)[J].外語學(xué)刊.1996.(4).
[4]張巨文.語用失誤與外語教學(xué)[J].鄭州大學(xué)學(xué)報.2000.(7).
作者簡介:王靜,女,(1983-),山東淄博人,講師,研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。