• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺議英語中顏色詞的“顏”外之意

      2015-09-10 07:22:44姜雪琴
      考試周刊 2015年42期
      關鍵詞:顏色詞意義差異

      姜雪琴

      摘 要: 顏色常常蘊涵著豐富的聯(lián)想意義。顏色詞的聯(lián)想意義受語言習慣、傳統(tǒng)風俗、歷史背景等因素的影響,有共同之處,但存在差異。因此,了解并掌握這些顏色詞的文化內(nèi)涵差異,對英漢文化交流及翻譯實踐研究有一定的意義。

      關鍵詞: 英語 顏色詞 文化 差異 意義

      世界各民族語言表達顏色的詞語多寡不一,分類各異。英語和漢語對基本顏色詞的分類差別不大,漢語中有赤、橙、黃、綠、青、藍、紫,英語中有red,white,black,green,yellow,blue,purple,gray,brown。這些基本顏色之間有相同的方面,也有不同的地方。另外,受地理環(huán)境、民情風俗、思維方式、宗教信仰、民族心理等因素的影響,各種顏色對不同民族的人而言,在視覺和心理上所引發(fā)的聯(lián)想和象征意義不盡相同,翻譯時應該特別注意其中的差異。本文試從中西方文化中顏色詞語的象征意義這一角度,探討如何巧譯顏色詞的“顏”外之意。

      1.red紅色

      在西方人的眼中,紅色是“鮮血的顏色”,總是讓他們聯(lián)想到“流血和暴力”,所以red象征著暴力、殘酷、血腥等。如:red hands血腥的手;red battle血戰(zhàn);red activities左派激進活動等。英語中的red也用于喜慶的場合,例如:a red letter day所期盼或值得紀念的日子;to paint the town red狂歡、痛飲、胡鬧;red carpet隆重的接待或歡迎。

      在英語中,red指“負債”或“虧損”,因為人們總是用紅筆登記負數(shù),于是就有了這些詞組:red ink赤字;in the red虧損;red-ink entry赤字分錄;red balance赤字差額;red cent一分錢等。

      此外,red及帶有red的詞組還有很多別的含義。例如:Tom is a red hot.red hot指感情強烈的人。The lawyer red-penciled the law suit.Red-pencil指改正、修正 。There are several red balls between Wuhan and Beijing.red ball指特別快車;The policeman caught the thief red-handed.Red-handed指當場。red sugar 黃糖(化學藥);red gold純金;see red 氣憤、發(fā)怒;go red臉紅,羞愧;red cap搬運工;red tip on stock market股票市場的最新情況;red neck 鄉(xiāng)巴佬;粗俗好斗的窮人等。

      2.yellow黃色

      Yellow在英語中可以表示“膽小、卑怯、卑鄙”等性格特點。如:a yellow dog卑鄙的人;a yellow livered 膽小鬼;He is too yellow to stand up and fight.他太軟弱,不敢起來斗爭;yellow belly(yellow streak)膽小鬼、懦夫等。

      英語中的yellow還可用來作為事物的特定顏色,如美國有些城市的出租車上標有“yellow”(而不是“taxi”)的字樣,代表出租車,因為那里的出租車為黃顏色。再如:Yellow Pages黃頁、電話號碼簿,黃頁是商業(yè)電話號碼簿,起源于美國,用黃紙印刷;Yellow Book黃皮書,法國等國家的政府報告,用黃封面裝幀;yellow boy金幣;yellow flag檢疫旗;yellow back通俗廉價小說;yellow alert空襲的預備警報。

      Yellow一詞在英語中還象征財富和權利,是驕傲的色彩。如:牧師胸前掛著的十字架,耶穌在最后的晚餐上用過的圣杯,都是金黃色的,象征著永生和信仰。

      3.blue藍色

      英語的blue常用來喻指人的“情緒低落”、“心情沮喪”、“憂愁苦悶”,相當于sad 。例如: a blue Monday倒霉的星期一,指度過快樂的周末后,星期一又要上學或上班,所以情緒不好;look/feel blue,be in a blue mood,have the blues看起來悲傷,憂愁;blue music 調(diào)子憂傷、低沉、舒緩的;a bolt from the blue晴天霹靂等。

      有時blue有社會地位高、出身名門的意義。如 :blue blood高貴的門第和血統(tǒng);Blue ribbon更是榮譽的象征,源自英國最高榮譽Carter嘉德勛章的藍色綬帶。而今在美國大小比賽中的優(yōu)勝者也常常被授予藍色緞帶,因而 blue ribbon代表的是榮譽、是實力。

      Blue在英語中有時還用來指“黃色的”、“下流的”,如:blue talk下流的言論;blue video黃色錄像;blue film黃色電影等。

      此外,blue在英語中與其他詞匯搭配,有另外的含義。如: blue collar workers 藍領工人;once in a blue moon千載難逢;drink till all is blue一醉方休;in a blue funk 極度恐慌;blue book藍皮書,指刊載知名人士,尤其是政府官員名字的書;blue nose 維護社會風化的衛(wèi)道士;out of blue意想不到。

      4.green綠色

      首先,green在英語中可以表示“嫉妒、眼紅”。如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster十分嫉妒;green-eyed嫉妒的、眼紅的。

      其次,由于美元紙幣是綠顏色的,green在美國也可以指代“錢財、鈔票、有經(jīng)濟實力”等。如: greenback鈔票;green power 金錢的力量、財團;green stamp 美國救濟補助票;green sheet 指政府預算明細比較表;greenback 美鈔(用于口語);green pound 綠色英鎊。

      最后,在英語中,green還可用來表示“沒有經(jīng)驗、缺乏訓練、知識淺薄”等意思。例如:The new typist is green at her job.剛來的打字員是個生手;as green as grass少不更事;Do you see any green in my eye? 你以為我是好欺騙的嗎?

      5.white白色

      White在英語中既象征純潔,又引申象征誠實、公開、無隱瞞等。如:white hope 被寄予厚望的人或事;a white soul 純潔的心靈;This is very white of you.你真誠實;white man 善良的人;a white lie 善意的謊言。

      另外,英語中,white也可用來象征虛偽,如white sepulchers 偽君子。有趣的是,white在英語中還有“懦弱、膽怯”的含義,如: white feather膽小鬼、懦夫,此詞可能源于舊時視斗雞尾部長有白色羽毛乃屬劣種,且不善于斗的緣故。此外,white還可用于形容心理情感的變化,如: white-hot 憤怒,white-faced 臉色蒼白的。

      6.grey灰色

      Grey在西方有消極、保守、黯淡之意。例如: grey prospects黯淡的未來;grey hairs(heads)老年人;the grey past古代;grey(blue)collar 從事“第三產(chǎn)業(yè)”即服務行業(yè)的人員;the grey of the morning(dawn)黎明時分等。

      7.black黑色

      在英語中,black表示“不幸、災難、厭惡、憤怒、陰沉”等意義。例如:blacklist 黑名單;black market 黑市;black hearted 黑心的;black day 兇日;black sheep 害群之馬;black future 暗淡的前途;black dog 沮喪;black letter day 倒霉的一天;paint somebody Black 說某人壞話;Things look black.形勢不妙;be under the black dog.不開心,憂郁 ;a black future 暗淡的前途;black-faced 憂郁的 ;say black in somebody’s eye 非難,譴責;black-hearted壞心腸的人;give somebody a black look.對人板面孔;black in the face臉色鐵青;to look black at someone 怒目而視。有趣的是,在商業(yè)英語中,in the black有好的意思,即“經(jīng)營企業(yè)盈利”。如:Since he was made manager,the company has been running in the black.自從他當了經(jīng)理以后,公司一直盈利;interest in the black應收利息。

      除此之外,black還有一些別的意思,如:black tea 紅茶;black coffee 不加糖和奶的濃咖啡;He blacked out the words he didn’t want.他涂掉不想要的話語;He came out of the fight black and blue.打架之后,他遍體鱗傷;She gave her mother assurance in black and white.她給她媽媽做出了書面保證。

      8.brown 棕色

      英語中的brown比漢語中的棕色意義豐富。如:brown bread 黑面包;brown sugar紅糖;brown paper 牛皮紙;Do it up brown.把什么都做得盡善盡美;in a brown study 深思;The leaves browned slowly.樹葉漸漸枯了;Aren’t you brown! 別曬黑了;Don’t fire into the brown! 別向鳥群開槍 。

      在英語中,一些表示顏色詞還被用作表示姓氏,如:Black布萊克,White懷特;Brown布朗;Green格林。

      綜上所述,顏色詞在不同的文化語境中,具有鮮明的民族文化特征,中英顏色詞的內(nèi)涵差異源于兩者的文化差異,我們應注意從文化內(nèi)涵入手,熟悉和了解英美國家的風土人情、歷史文化及藝術宗教等方面的背景,留心反映民族文化的詞語和習慣表達法,把握和細究顏色詞語的意義,包括許多微妙、特定的象征意義,以及它所承載的文化信息,從而在跨文化交際中,科學、準確地宣傳中華民族的優(yōu)秀文化,同時積極吸收和借鑒英語文化中的優(yōu)秀成分,不斷促進和加強各國人民之間文化的交流與融合。

      參考文獻:

      [1]薩丕爾.語言論[M ].北京:商務印書館,1964.

      [2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M ].北京:外語教學與研究出版社,1989.

      [3]丁家樹.現(xiàn)代漢語詞典[K].北京:商務印書館,1988.

      [4]張社列.“顏”外之意[J].大學英語,1988(01).

      猜你喜歡
      顏色詞意義差異
      一件有意義的事
      新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
      相似與差異
      音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
      有意義的一天
      找句子差異
      生物為什么會有差異?
      英漢顏色詞的文化內(nèi)涵與翻譯
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:34:22
      中英顏色詞涵義異同及其成因分析
      青春歲月(2016年20期)2016-12-21 09:36:46
      從色彩心理學看《藻海無邊》中顏色詞的功能
      英漢顏色詞之對比與翻譯
      考試周刊(2016年50期)2016-07-12 13:25:06
      詩里有你
      北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
      沧州市| 彰化县| 墨竹工卡县| 嘉善县| 乐平市| 金沙县| 辽阳县| 江源县| 云安县| 安阳县| 岑巩县| 永嘉县| 芷江| 永靖县| 泾川县| 轮台县| 福建省| 邯郸市| 敖汉旗| 大宁县| 平顶山市| 凤山市| 嘉兴市| 泗洪县| 鹿邑县| 嘉兴市| 昌图县| 三门县| 香河县| 苗栗县| 津南区| 娱乐| 陆良县| 东平县| 江源县| 南投市| 柳江县| 巴青县| 怀柔区| 双牌县| 绥德县|