趙偉
摘 要:中介語(yǔ)是介于母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的一種語(yǔ)言體系。其重要的特性之一就是中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,即在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中語(yǔ)言的提升達(dá)到了瓶頸階段,出現(xiàn)僵化的普遍現(xiàn)象。中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的出現(xiàn)限制了英語(yǔ)使用者的語(yǔ)言應(yīng)用熟練程度,同時(shí)也極大的制約了他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。因此,針對(duì)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的研究,對(duì)于提升高校英語(yǔ)教學(xué)的整體質(zhì)量,以及推進(jìn)我國(guó)外語(yǔ)人才的培養(yǎng)有著極為重要的意義。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);中介語(yǔ);石化現(xiàn)象;大學(xué)英語(yǔ)
一、引言
中介語(yǔ)是由美國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家Selinker提出的,他對(duì)中介語(yǔ)的定義是第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中產(chǎn)生的一種特殊語(yǔ)言體系,即介于目的語(yǔ)與母語(yǔ)之間的一種過(guò)渡語(yǔ),兼具目的語(yǔ)和母語(yǔ)的特征,并且更加接近目的語(yǔ),但卻不是目的語(yǔ)。中介語(yǔ)的石化現(xiàn)象則是指學(xué)習(xí)外語(yǔ)的學(xué)生在中介語(yǔ)還未演變?yōu)槟康恼Z(yǔ)的持續(xù)階段便停止不前,部分語(yǔ)言應(yīng)用的錯(cuò)誤已經(jīng)成為一種習(xí)慣,而且即便是通過(guò)進(jìn)一步的強(qiáng)化學(xué)習(xí)也無(wú)法改變的一種狀態(tài)。根據(jù)實(shí)際調(diào)查發(fā)現(xiàn),我國(guó)諸多高校的非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生,中介語(yǔ)總體上并未出現(xiàn)石化現(xiàn)象,而是因?yàn)橐幌盗性驅(qū)е聲簳r(shí)停滯不前的情況。一般通過(guò)外語(yǔ)的集中培訓(xùn)與語(yǔ)言最優(yōu)化的輸入之后,便可以得到明顯的提升。
二、中介語(yǔ)石化現(xiàn)象產(chǎn)生的主要原因
(一)學(xué)生因素
學(xué)生方面的原因主要來(lái)自于內(nèi)因與外因這兩方面,內(nèi)因是指缺乏融合目的語(yǔ)文化背景的意識(shí)與動(dòng)力,以及大學(xué)生所處的年齡階段也很容易使得他們出現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。甚至有部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)持抵觸或排斥的心理,認(rèn)為對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)就是出賣國(guó)家,這就更容易造成中介語(yǔ)的石化現(xiàn)象。外因則是指學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的缺乏與交際的壓力因素,因?yàn)椋?dāng)大學(xué)生使用英語(yǔ)進(jìn)行交際的過(guò)程中,一旦所需語(yǔ)言超出其知識(shí)儲(chǔ)備,便會(huì)出現(xiàn)心理壓力,如此長(zhǎng)期進(jìn)行層次偏低以及信息量偏少的交際,其結(jié)果就是中介語(yǔ)的石化。
(二)教師因素
我國(guó)高校中的英語(yǔ)教師,其本身也屬于二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,因此,其在課堂中所運(yùn)用的教學(xué)語(yǔ)言必然也會(huì)出現(xiàn)一些中介語(yǔ)。尤其是教師在講課中對(duì)話語(yǔ)的要求不嚴(yán)格,就會(huì)對(duì)學(xué)生造成負(fù)面影響,比較普遍的一種現(xiàn)象就是部分高校英語(yǔ)教師的地方口音較重,即便是用英語(yǔ)與學(xué)生開展交流的時(shí)候,也會(huì)帶有濃重的口音,這種現(xiàn)象對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常不利的。
(三)教學(xué)因素
交際法比較注重學(xué)生的主體地位,強(qiáng)調(diào)教學(xué)在學(xué)生交際過(guò)程中的服務(wù)性。但是,如果教師在教學(xué)過(guò)程中過(guò)度運(yùn)用交際方法,就會(huì)造成學(xué)生講話過(guò)多,而教師開口過(guò)少,對(duì)于學(xué)生在口語(yǔ)方面出現(xiàn)的一系列錯(cuò)誤與問(wèn)題,教師不能加以及時(shí)的糾正與指導(dǎo)。這就會(huì)讓學(xué)生的錯(cuò)誤口語(yǔ)反復(fù)使用,不能進(jìn)行自我注意與糾正,從而日漸形成石化現(xiàn)象。
(四)母語(yǔ)因素
在進(jìn)行二語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生都會(huì)有意或無(wú)意地使用母語(yǔ)思維與規(guī)則進(jìn)行目的語(yǔ)的信息處理。學(xué)生在使用目的語(yǔ)開展交際的過(guò)程中,總會(huì)習(xí)慣性的借助母語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)義以及句法等對(duì)自己的思想進(jìn)行表達(dá)。這種來(lái)自母語(yǔ)的影響有時(shí)是正面的,但有時(shí)也是負(fù)面的,這對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)既是普遍的也是重要的一個(gè)影響因素,更是造成中介語(yǔ)石化現(xiàn)象出現(xiàn)的關(guān)鍵因素。
三、中介語(yǔ)石化現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
(一)加強(qiáng)課堂語(yǔ)言輸入
交際的一個(gè)重要前提就是對(duì)語(yǔ)言的白我感知能力,即通過(guò)感知對(duì)話語(yǔ)的理解。因此,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生想使用英語(yǔ)開展交際,就必須實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)的理解與感知,從而達(dá)到運(yùn)用語(yǔ)言運(yùn)用的目的。從此角度去看,課堂語(yǔ)言的輸入對(duì)大學(xué)生的語(yǔ)言理解與感知起著重要作用。這就要求高校英語(yǔ)教師在教學(xué)中,必須在課堂上進(jìn)行豐富的、大量的、真實(shí)的、正確的英語(yǔ)輸入,最大程度的降低來(lái)自母語(yǔ)的影響,培養(yǎng)英語(yǔ)感知習(xí)慣與語(yǔ)感。
(二)提升教學(xué)手段
文化是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的基礎(chǔ)與載體,因此,對(duì)文化的學(xué)習(xí)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的必要條件,只有將語(yǔ)言放置到文化語(yǔ)境之中,才能夠最大程度的發(fā)揮語(yǔ)言在感情交流與思想表達(dá)方面的功能與作用。學(xué)習(xí)二語(yǔ)的學(xué)生之所以出現(xiàn)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象,就是因?yàn)楸M管能夠無(wú)限的接近目標(biāo)語(yǔ)體系,但因?yàn)槠洳徽鎸?shí)性的本質(zhì)以及對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的文化不了解而出現(xiàn)的情況。所以,教師要盡可能的在教學(xué)過(guò)程中創(chuàng)設(shè)逼真的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境與氛圍,充分調(diào)動(dòng)廣大學(xué)生的英語(yǔ)思考與應(yīng)用能力,同時(shí)要多融人一些英語(yǔ)國(guó)家的文化與背景,并鼓勵(lì)學(xué)生業(yè)余時(shí)間多搜集相關(guān)國(guó)家的文化知識(shí),閱讀英語(yǔ)原著小說(shuō)或者報(bào)刊雜志等,讓學(xué)生自己感受與總結(jié)英語(yǔ)的發(fā)展規(guī)律與應(yīng)用規(guī)律,從而更好的學(xué)習(xí)、掌握與應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言。
(三)優(yōu)化學(xué)習(xí)方法
學(xué)習(xí)方法在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中至關(guān)重要,錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)方法是造成中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的重要因素。所以,教師應(yīng)該注重引導(dǎo)學(xué)生掌握正確與科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,而且要對(duì)廣大學(xué)生的學(xué)習(xí)方法加以糾正與指導(dǎo),幫助他們制定切合自身情況的虛席方法。同時(shí),教師也應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生樹立應(yīng)用英語(yǔ)的觀念,幫助學(xué)生有意識(shí)、有目的的進(jìn)行學(xué)習(xí),避免機(jī)械性學(xué)習(xí),促使學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為積極主動(dòng)的虛席,有效的防止英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
(四)科學(xué)選用教材
教材選用的科學(xué)合理性,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)水平的重要前提條件與基礎(chǔ)。在教材的選用過(guò)程中,一方面要綜合考慮學(xué)生的整體外語(yǔ)學(xué)習(xí)能力與水平,另一方面要避免運(yùn)用語(yǔ)言與內(nèi)容都已經(jīng)落后的教材。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況,實(shí)施分層式的教學(xué),對(duì)教材采用靈活的教授,提供和學(xué)生知識(shí)水平與思維習(xí)慣相吻合的學(xué)習(xí)內(nèi)容,并及時(shí)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況調(diào)整教學(xué)的寬度、難度與深度,強(qiáng)化教學(xué)的針對(duì)性與效率性,真正將大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的幾率降到最低。
在高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該重視對(duì)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的研究,提升自身的專業(yè)水平與能力,制定科學(xué)的應(yīng)用教學(xué)方案,幫助廣大學(xué)生構(gòu)建科學(xué)的、高效的、針對(duì)性強(qiáng)的學(xué)習(xí)方法與體系,讓學(xué)生從根本上預(yù)防中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的出現(xiàn),從而全面推動(dòng)高校的英語(yǔ)教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]關(guān)海麗、趙煥茹中介語(yǔ)石化現(xiàn)象與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[U].西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(bào)社會(huì)科學(xué)版,2011(6)
[2]鄭曉靜、韓力江中介語(yǔ)石化現(xiàn)象與其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[U].科教文化,2008(12)
[3]王萍,中介語(yǔ)石化現(xiàn)象分析與其對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的啟示[U].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(1)