• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論莫言小說(shuō)文本中本源概念翻譯模式*
    ——基于漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的研究

    2015-10-23 07:11:59戈玲玲莊雅黎
    外語(yǔ)學(xué)刊 2015年2期
    關(guān)鍵詞:豐乳源語(yǔ)本源

    劉 彬 戈玲玲 莊雅黎

    (南華大學(xué), 衡陽(yáng) 421001)

    論莫言小說(shuō)文本中本源概念翻譯模式*
    ——基于漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的研究

    劉 彬 戈玲玲 莊雅黎

    (南華大學(xué), 衡陽(yáng) 421001)

    本文以莫言的《豐乳肥臀》及其英譯本為語(yǔ)料,建立原文與譯文對(duì)照的漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),從不同類別的本源概念探討莫言小說(shuō)文本中本源概念翻譯模式。研究發(fā)現(xiàn),莫言小說(shuō)中不同類別本源概念的翻譯模式存在一定差別,并且整個(gè)文本中相應(yīng)概念的翻譯模式呈現(xiàn)出“直譯>意譯>換譯>省略”的分布傾向。這可以為今后小說(shuō)文本中本源概念的翻譯研究和實(shí)踐提供一定啟示。

    語(yǔ)料庫(kù);本源概念;翻譯模式

    1 引言

    本源概念指某一語(yǔ)言社團(tuán)在自己的歷史、文化、社會(huì)和思維方式發(fā)展過(guò)程中孕育出的特有概念。(何元建 2010:211) 何元建將翻譯的功能看做跨語(yǔ)言和跨文化的信息傳遞,其傳遞主要分為兩種:(1)為源語(yǔ)社團(tuán)與文化和譯語(yǔ)社團(tuán)與文化所共享,或稱通用信息;(2)為源語(yǔ)社團(tuán)與文化所獨(dú)享,或稱本源信息或概念。(何元建 2010:211) 如何將源語(yǔ)社團(tuán)與文化獨(dú)享本源概念傳遞至譯語(yǔ)文化,使譯語(yǔ)讀者(聽者)能夠理解和接受是翻譯研究的一大難題。

    莫言作為首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)作家,其作品受到全世界各國(guó)人民的喜愛,原因何在?張清華認(rèn)為,“無(wú)論在任何時(shí)代,文學(xué)的國(guó)際化特質(zhì)與世界性意義的獲得是靠?jī)煞N不同的途徑: 一是作品中所包含的超越種族和地域限制的‘人類性’共同價(jià)值的含量; 二是其包含的民族文化與本土經(jīng)驗(yàn)的多少”(張清華 2007:2)。劉江凱將莫言作品在世界范圍內(nèi)的成功傳播歸功于其文學(xué)作品中“本土文學(xué)的獨(dú)特氣質(zhì)”以及對(duì)于這種中華民族獨(dú)有的“本土經(jīng)驗(yàn)和民族文化”的成功翻譯(劉江凱 2011:32-33)。莫言作品中“本源概念”的成功翻譯可以視為一次成功地跨語(yǔ)言和跨文化的信息傳遞。

    就本源概念的翻譯策略而言,主要有意譯、直譯、換譯和省略,“但它們?cè)诓煌谋局械姆植季烤谷绾螀s鮮有論及。而調(diào)查出這樣的分布,才能知道本源概念在真實(shí)譯本中的翻譯模式”(何元建 2010:212)。為此,我們利用漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)對(duì)莫言小說(shuō)《豐乳肥臀》及其英譯本中本源概念的翻譯進(jìn)行描述性研究,探尋其中的本源概念翻譯模式,希望能夠揭示本源概念的翻譯過(guò)程和方法,以期為翻譯教學(xué)、研究和實(shí)踐提供一定的啟示。

    2 《豐乳肥臀》漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)介

    《豐乳肥臀》漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)被設(shè)定為“為揭示和描述《豐乳肥臀》中源語(yǔ)文化本源概念翻譯模式而研制的漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)”。該語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自《豐乳肥臀》(莫言 2012),對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)語(yǔ)料則是該小說(shuō)的英譯本BigBreastsandWideHips(Goldblatt 2004)?!敦S乳肥臀》是莫言的代表作之一,其出色的譯文使得莫言在英語(yǔ)國(guó)家的影響力得到大大的提升。莫言曾說(shuō):“葛浩文教授的翻譯與我的原著是一種旗鼓相當(dāng)?shù)拇钆洌椅腋敢庀嘈?,他的譯本為我的原著增添了光彩”(莫言 2000:170)?!敦S乳肥臀》的翻譯被視為漢語(yǔ)文化本源概念翻譯的一個(gè)成功典范,具有極高的研究?jī)r(jià)值。

    研究人員以文本句為單位平行對(duì)齊漢英語(yǔ)料,并對(duì)本源概念的類別和其翻譯策略分別進(jìn)行了標(biāo)注。標(biāo)記層次和主要內(nèi)容見表1。

    表1 《豐乳肥臀》漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù) 標(biāo)記層次和內(nèi)容

    語(yǔ)料庫(kù)的標(biāo)注反映了研究人員的觀察和研究視角。(劉彬 2012:122) 該研究嘗試對(duì)小說(shuō)文本中不同類別的本源概念翻譯模式展開描述性研究,探尋其規(guī)律。因此,研究人員分別對(duì)本源概念的分類和翻譯策略進(jìn)行了標(biāo)注,以滿足研究需求。

    3 《豐乳肥臀》中本源概念翻譯模式分析

    奈達(dá)認(rèn)為,作為一名翻譯人員,如果想要出色地完成跨文化交際工作,須要充分認(rèn)識(shí)5種次文化形式: 生態(tài)文化、語(yǔ)言文化、宗教文化、物質(zhì)文化和社會(huì)文化。(胡壯麟 2001: 227) 從翻譯研究的角度看,本源概念可以分為5類:語(yǔ)言類、社會(huì)類、政治類、宗教類和物質(zhì)類。在《豐乳肥臀》中,共有305條本源概念,其中語(yǔ)言類有122條,占40%; 社會(huì)類58條,占19%; 政治類47條,占15%; 宗教類41條,占14%; 物質(zhì)類37條,占12%,語(yǔ)言類的本源概念比例最高。

    研究人員在何元建和戈玲玲本源概念翻譯策略分類(何元建 2010:212,戈玲玲 2011:119-121)的基礎(chǔ)上,將翻譯策略分為直譯(含直譯加注)、意譯、換譯和省略4種。直譯就是將載有本源概念的漢語(yǔ)源語(yǔ)形式轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)譯語(yǔ)形式,讓讀者自己理解;意譯指翻譯漢語(yǔ)本源概念的象征意義(轉(zhuǎn)指),而不是其字面意義(直指);換譯指用英語(yǔ)譯語(yǔ)文化中的本源概念取代漢語(yǔ)源語(yǔ)文化中的本源概念;省略就是讓漢語(yǔ)本源概念從英語(yǔ)譯文中消失。

    本文統(tǒng)計(jì)和分析不同文化本源翻譯策略的分布,探討莫言小說(shuō)文本中本源概念翻譯的模式。

    3.1 語(yǔ)言類本源概念翻譯模式

    各種語(yǔ)言都有自己鮮明的民族文化特點(diǎn),這些特點(diǎn)可以表現(xiàn)在語(yǔ)言的各個(gè)方面……反映文化最直接、最豐富的是詞匯。 (劉宓慶,1999:109) 通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索研究人員發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言類本源概念主要體現(xiàn)在詞匯上,譯者主要使用直譯(63.1%)、意譯(24.6%)、換譯(8.2%)以及省略(4.1%)4種策略。例如:

    ① ST: 養(yǎng)兵千日,用兵一時(shí)。

    TT: One trains soldiers for a thousand days, all for a single battle.

    譯者直接將“養(yǎng)兵千日,用兵一時(shí)”轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)中對(duì)等的語(yǔ)言形式,目的語(yǔ)讀者根據(jù)所共享的通用信息可以得到與源語(yǔ)讀者類似的信息,并能感受到中國(guó)語(yǔ)言文化的獨(dú)特魅力。

    ② ST: 司馬庫(kù)說(shuō):姜技師,這是你初出茅廬第一功!

    TT: “Technician Jiang,” Sima Ku said, “you’ve tasted success!”

    “初出茅廬第一功”對(duì)于普通的目的語(yǔ)讀者而言是不可能根據(jù)自身的知識(shí)得到與源語(yǔ)讀者類似的信息,因此譯者采取了意譯的翻譯策略。

    ③ ST: 上官福祿道:“三弟,要罵就直著罵,別拐彎抹角?!?/p>

    TT: “If you have to insult someone, Third Younger Brother,” Shangguan Fulu said, “do it to my face, and don’t beat around the bush”.

    “拐彎抹角”因其在源語(yǔ)文化中的獨(dú)特性,如脫離源語(yǔ)社團(tuán)與文化的語(yǔ)境,目的語(yǔ)讀者就很難接受和理解,譯者因此選擇了換譯。

    ④ ST:“看看你這教父,他哪里是在給你們命名?他是在替人家報(bào)喪。媒婆的八哥嘴呀,報(bào)喪的兔子腿”。

    TT: “Look at your godfather. That’s no way to think up a name. He looks like he’s about to declare a death”.

    “媒婆的八哥嘴呀,報(bào)喪的兔子腿”在源語(yǔ)文化中能夠形象地表達(dá)馬洛亞不會(huì)取名的情形,但其獨(dú)特的語(yǔ)言類本源概念無(wú)法用目的語(yǔ)傳遞出去,譯者只好省略該語(yǔ)言。

    在《豐乳肥臀》的英譯中,語(yǔ)言類本源概念翻譯模式如下:“直譯>意譯>換譯>省略”,直譯占據(jù)主導(dǎo)地位。譯者試圖盡可能將源語(yǔ)所負(fù)載的文化類本源概念傳遞給目的語(yǔ)讀者,使其能夠領(lǐng)會(huì)到中國(guó)語(yǔ)言文化的魅力。

    3.2 社會(huì)類本源概念翻譯模式

    語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,是社會(huì)的產(chǎn)物,是作為社會(huì)交際工具的符號(hào)系統(tǒng),是一個(gè)民族社會(huì)價(jià)值觀、世界觀的語(yǔ)言符號(hào)體現(xiàn)。各個(gè)民族由于歷史原因往往會(huì)形成本民族特有的思維方式、價(jià)值觀、倫理道德、性格特征和行為規(guī)范(劉彬 2010: 120),這些特有的社會(huì)信息必然會(huì)對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響,并在語(yǔ)言中體現(xiàn)出來(lái)。譯者在社會(huì)類本源概念的翻譯中,主要采取意譯(41.4%)、直譯(41.4%)、換譯(13.8%)和省略(3.4%)的翻譯策略。例如:

    ⑤ ST: “娘,他死了,我是不是要殉節(jié)?”

    TT: “Mother, if he dies, will I be expected to die with him?”

    “殉節(jié)”是舊時(shí)封建禮教對(duì)婦女的迫害,因?yàn)檎煞蛩蓝詺?,其背后蘊(yùn)藏的封建禮教思想很難被目的語(yǔ)讀者所接受,因此譯者直接意譯為die with him.

    ⑥ ST: 母親給五姐、六姐、七姐脖子上插上了谷草, 等候著買主。

    TT: Mother hung straw tallies around the necks of my fifth, sixth and seventh sisters, then waited for a buyer to come along.

    ⑦ ST: “我家璇兒,非嫁個(gè)狀元不可的!”大姑父說(shuō)。

    TT: “Our Xuan’er will marry a zhuangyuan, top scholar at the Imperial Examination,” he announced.

    不同的語(yǔ)言社會(huì)之間也會(huì)擁有通用信息,如例⑥中,讀者根據(jù)waited for a buyer to come along可以很容易地理解“等待出售”的意義,所以譯者選擇了直譯。在例⑦中,“狀元”指科舉考試中殿試考取第一名的人 。譯者將其直譯到目的語(yǔ)中,利用注釋的方法讓目的語(yǔ)讀者對(duì)中華民族這一獨(dú)享的本源概念有所了解。

    ⑧ ST:心頭肉

    TT: my pride and joy

    “心頭肉”如直接譯為the flesh in my heart,顯然很不合適,譯者換譯為my pride and joy.

    ⑨ ST: 日本鬼子

    TT: the Japs

    由于歷史原因,“日本鬼子”成為華人地區(qū)常用的對(duì)日本人的蔑稱,但目的語(yǔ)讀者缺少相關(guān)的共同信息,同時(shí)由于目的語(yǔ)社會(huì)對(duì)于種族歧視的法律條文和道德規(guī)范,所以譯者省略了該詞。

    社會(huì)類本源概念由于其社會(huì)性和民族性的不同,給不同語(yǔ)言社會(huì)人們之間的信息傳遞和理解帶來(lái)困難,因此,社會(huì)類本源概念翻譯模式呈現(xiàn)“直譯=意譯>換譯>省略”的傾向。

    3.3 政治類本源概念翻譯模式

    “語(yǔ)言是社會(huì)集團(tuán)內(nèi)部用來(lái)協(xié)調(diào)一致的一個(gè)任意的有聲符號(hào)系統(tǒng)?!?Bloch, Trager 1942:5) 從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言從誕生的第一天起就具有政治意義。由于各種原因,源語(yǔ)社會(huì)和目的語(yǔ)社會(huì)不僅現(xiàn)行政治體制不同,其政治發(fā)展也會(huì)有不同的目標(biāo)。作為社會(huì)上層建筑的政治必然會(huì)對(duì)語(yǔ)言、文化和文學(xué)等產(chǎn)生影響與制約,這種影響與制約同時(shí)也會(huì)在文學(xué)作品中體現(xiàn)出來(lái)。對(duì)這些負(fù)載源語(yǔ)社會(huì)獨(dú)享的政治信息的本源概念譯者采取了直譯(70.2%)、意譯(25.5%)和省略(4.3%)的翻譯策略。例如:

    ⑩ ST: 小老杜號(hào)召人們,尤其是右派們放下知識(shí)分子的臭架子……

    TT: He told everyone, especially the righ-tists, to quit acting like stinking intellectuals...

    “臭知識(shí)分子”是中國(guó)文化大革命時(shí)期對(duì)知識(shí)分子的貶低稱呼,具有強(qiáng)烈的政治色彩。對(duì)這個(gè)源語(yǔ)社會(huì)獨(dú)享的本源概念,目的語(yǔ)讀者極易產(chǎn)生“Why are the intellectuals stinking?”的困惑。但譯者認(rèn)為,讀者可以根據(jù)語(yǔ)境和上下文解答這一問(wèn)題,并在此基礎(chǔ)上對(duì)中國(guó)政治有所了解,因此選擇了直譯。

    TT: I come from three generations of mi-ners, as red and upright as they come...

    “根紅”就是家庭出身好,如工人、貧下中農(nóng)、軍烈屬子弟等,人們認(rèn)為這樣家庭出身的子弟就一定好,一定革命。“苗正”是指生在新中國(guó),長(zhǎng)在紅旗下,不受舊思想的影響。其負(fù)載的本源概念過(guò)于復(fù)雜,且目的語(yǔ)讀者根據(jù)語(yǔ)境也難以理解,所以譯者采取了意譯的翻譯策略。

    TT:...

    “紅頭文件”是老百姓對(duì)各級(jí)政府機(jī)關(guān)(多指中央一級(jí))下發(fā)的帶有大紅字標(biāo)題和紅色印章文件的俗稱。其特殊的文件格式以及在中國(guó)社會(huì)的特殊地位和作用等社會(huì)本源概念很難用簡(jiǎn)潔的譯語(yǔ)準(zhǔn)確地傳遞給目的語(yǔ)讀者??紤]到目的語(yǔ)讀者的背景知識(shí)和上下文語(yǔ)境,譯者在翻譯過(guò)程中直接省略了“紅頭文件”。

    《豐乳肥臀》從抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期一直寫到改革開放之后,尤其是文化大革命時(shí)期是源語(yǔ)社會(huì)與目的語(yǔ)社會(huì)政治體制相差最大的時(shí)期,這種差異使得對(duì)等的本源概念很難出現(xiàn),這也導(dǎo)致了 “換譯”沒有出現(xiàn)在政治類本源概念翻譯模式中,翻譯模式呈“直譯>意譯>省略”的傾向。

    3.4 宗教類本源概念翻譯模式

    “各種宗教體系的宗教觀念無(wú)論在內(nèi)容上有何差別,都得通過(guò)一定的語(yǔ)言或文字形式表現(xiàn)出來(lái)?!?呂大吉 1998:104) 不同的宗教典籍對(duì)于不同民族語(yǔ)言的形成會(huì)起到極其重要的作用,如佛教和道教典籍對(duì)漢語(yǔ)、《古蘭經(jīng)》對(duì)阿拉伯語(yǔ)、《欽定圣經(jīng)譯本》對(duì)英語(yǔ)、馬丁路德的德語(yǔ)版《圣經(jīng)》對(duì)德語(yǔ)的影響,等等。在《豐乳肥臀》中,如何將深受佛教、道教影響的源語(yǔ)文化中的宗教類本源概念轉(zhuǎn)化成讓基督教思想占據(jù)主導(dǎo)地位的目的語(yǔ)讀者能夠理解和接受的語(yǔ)言,并且能較為準(zhǔn)確地傳遞相關(guān)本源概念絕非易事。譯者運(yùn)用了直譯(39%)、意譯(39%)、換譯(17.1%)和省略(4.9%)的翻譯策略。例如:

    TT: Father of Heaven, Mother of Earth,

    yellow spirits and fox fairies, help me, please...

    “天公地母”為中國(guó)道教神話傳說(shuō)中的神靈,“黃仙狐精”則為道教故事中具有法力的黃鼠狼和狐貍。譯者直接將其轉(zhuǎn)換成對(duì)等的語(yǔ)言形式,就本源概念而言,信息傳遞出現(xiàn)了缺失,但其在上下文中的語(yǔ)用意義仍可為目的語(yǔ)讀者所接受。

    TT: 120-year-old Men Shengwu, a practitioner of a magical art form known as eschewing grain.

    “辟谷”源自道家養(yǎng)生中的“不食五谷”,譯者通過(guò)意譯的策略將其本源概念成功地傳遞給了目的語(yǔ)讀者。

    TT: You’ll dig all the way down to Hell.

    “黃泉”在中國(guó)道家文化中是指人死后所往之地,是中性詞匯。譯者在此用“Hell”這一英語(yǔ)中詞義接近,但情感意義卻帶有貶義的詞匯換譯了“黃泉”一詞。

    TT: That shows what a generous person I am.

    “積德”一詞因其有佛教“因果報(bào)應(yīng)、轉(zhuǎn)世輪回”的教義,與目的語(yǔ)讀者的宗教信仰相違背,所以譯者省略了該詞。

    宗教類本源概念翻譯模式與社會(huì)類的翻譯模式呈現(xiàn)出同樣的傾向:“直譯=意譯>換譯>省略”。源語(yǔ)社會(huì)與目的語(yǔ)社會(huì)宗教信仰的不同,將會(huì)對(duì)具有宗教類本源概念的語(yǔ)言翻譯造成較大的阻礙。宗教信仰的排他性使在翻譯宗教類本源概念時(shí)意譯成為較好的選擇,直譯和換譯則會(huì)出現(xiàn)一定的信息缺失;而當(dāng)源語(yǔ)與目的語(yǔ)的宗教類本源概念出現(xiàn)沖突時(shí),省略則成為最佳選擇。

    3.5 物質(zhì)類本源概念翻譯模式

    就語(yǔ)言本身而言,不同語(yǔ)言的所指可以是同一事物,這些通用信息的存在是翻譯得以進(jìn)行的基礎(chǔ)。但由于社會(huì)生活、自然環(huán)境和歷史發(fā)展的不同,不同語(yǔ)言社會(huì)中出現(xiàn)的事物不盡相同,這一點(diǎn)也體現(xiàn)在其語(yǔ)言形式上。同時(shí),對(duì)于不同語(yǔ)言社會(huì)的人們來(lái)說(shuō),同一種事物可能引起不同的情感聯(lián)想; 而不同的事物倒有可能引起相近的情感聯(lián)想。(白文昌2002: 88) 譯者在物質(zhì)類本源概念翻譯中,主要采取意譯(48.7%)、直譯(35.1%)、換譯(8.1%)和省略(8.14%)的翻譯策略。例如:

    TT: braised meatballs, glazed pork loin.

    “紅燒獅子頭”也稱“四喜丸子”,如果直接將其譯為braised lion’s head,顯然會(huì)造成很大的誤解,所以譯者在此采取了意譯的翻譯策略。

    TT: Magpies, the so-called happiness birds.

    中國(guó)民間傳說(shuō)鵲能報(bào)喜,故稱“喜鵲”,而magpies在英語(yǔ)中卻有“饒舌的人和有收集零碎東西癖好的人”之義,譯者將其直譯過(guò)來(lái),但加以注釋以便于目的語(yǔ)讀者理解和接受。

    TT: kerosene lamps

    “洋油燈”是特定歷史時(shí)期人們對(duì)煤油燈的稱呼,那時(shí)的人們對(duì)于國(guó)外進(jìn)口的產(chǎn)品一律加以“洋”的前綴,譯者直接用kerosene lamps換譯“洋油燈”。

    TT: heavy medicinal plaster

    “斤”是中華民族特有的重量計(jì)量單位,譯者在翻譯過(guò)程中直接省略該本源概念。

    物質(zhì)類本源概念翻譯模式呈“意譯>直譯>省略=換譯”的傾向,并且意譯的使用明顯增多。不同語(yǔ)言社會(huì)對(duì)于很多事物的感受、聯(lián)想意義、分類、分級(jí)等往往有所不同,這些源語(yǔ)社會(huì)獨(dú)享的物質(zhì)類本源概念在信息傳遞過(guò)程中,由于其相關(guān)的社會(huì)生活、自然環(huán)境和歷史發(fā)展等因素的影響,很難在目的語(yǔ)中復(fù)制,所以譯者較多地采用意譯的翻譯策略。

    4 結(jié)束語(yǔ)

    研究結(jié)果顯示,除物質(zhì)類本源概念翻譯模式(直譯排名第二)以外,在其他類別本源概念翻譯的模式中,直譯使用的頻率最高。這一結(jié)果表明,譯者在翻譯本源概念時(shí),忠實(shí)源語(yǔ)中的本源概念,傾向于讓目的語(yǔ)讀者自己去領(lǐng)會(huì)。同時(shí),由于源語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化之間的差異,為了讓目的語(yǔ)讀者理解源語(yǔ)中的本源概念,意譯成為一種自然的選擇,這一點(diǎn)在物質(zhì)類和社會(huì)類本源概念的翻譯模式中有所體現(xiàn)。換譯使用的前提是必須找到可以替換的目的語(yǔ)概念,但由于兩種文化之間的沖突或文體差異,換譯顯然不是一個(gè)較好的選擇,這一點(diǎn)在政治類本源概念翻譯模式中非常明顯。大多數(shù)譯者都試圖盡可能多地將源語(yǔ)文化呈現(xiàn)給目的語(yǔ)讀者,省略往往成為不得已的選擇,這在語(yǔ)言類、社會(huì)類、宗教類和物資類本源概念翻譯模式中均有所體現(xiàn)。

    譯者在翻譯本源概念時(shí),首先考慮的是直譯,然后是意譯,接下來(lái)是換譯,最后才是省略。這一點(diǎn)也符合整個(gè)小說(shuō)本源概念翻譯模式 “直譯(53%)>意譯(23%)>換譯(9%)>省略(5%)”。這一本源概念翻譯模式旨在盡可能多地傳遞中國(guó)文化獨(dú)享的本源概念,吸引目的語(yǔ)讀者。但應(yīng)該注意到,不同類別的本源概念其所需的翻譯模式是不同的,譯者因根據(jù)本源概念的類別采用相應(yīng)的翻譯模式以便目的語(yǔ)讀者能更好地理解和接受。

    白文昌. 語(yǔ)言文化差異與翻譯交際[J].外語(yǔ)學(xué)刊, 2002(2).

    戈玲玲. 論幽默文本中本源概念的翻譯模式——基于漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的研究[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2011(1).

    何元建. 論本源概念的翻譯模式[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2010(3).

    胡壯麟. 語(yǔ)言學(xué)教程[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2001.

    劉 彬. 進(jìn)口藥品商品名英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建及其應(yīng)用研究[J]. 南華大學(xué)學(xué)報(bào), 2012(5).

    劉 彬 戈玲玲. 基于數(shù)據(jù)庫(kù)的廣告語(yǔ)言模因顯性和隱性模仿研究[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2010(3).

    劉江凱. 本土性、民族性的世界寫作——莫言的海外傳播與接受[J]. 當(dāng)代作家評(píng)論, 2011(4).

    劉宓慶. 文化翻譯論綱[M]. 武漢: 湖北教育出版社, 1999.

    呂大吉. 宗教學(xué)通論新編[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 1998.

    莫 言. 我在美國(guó)出版的三本書[J]. 小說(shuō)界, 2000(5).

    莫 言. 豐乳肥臀[M]. 北京:作家出版社, 2012.

    張清華. 關(guān)于文學(xué)性與中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的問(wèn)題從德國(guó)漢學(xué)教授顧彬的講話說(shuō)開去[J].文藝爭(zhēng)鳴, 2007(10).

    Bloch, B., Trager, G.L.OutlineofLinguisticAnalysis[M]. Baltimore: Waverly Press,Inc. 1942.

    Goldblatt, H.BigBreastsandWideHips[M]. New York: Arcade Publishing, 2004.

    【責(zé)任編輯王松鶴】

    OnthePatternforTranslatingAlienSourcesinMoYan’sFiction— A Study Based on a Chinese-English Bilingual Parallel Corpus

    Liu Bin Ge Ling-ling Zhuang Ya-li

    (University of South China, Hengyang 421001, China)

    This paper aims to explore the patterns for translating alien sources in Mo Yan’s fiction with a focus on a systematic analysis from the categories of alien sources in “FengRuFeiTun” and its English version with its Chinese-English bilingual parallel corpus as the research approach. The research shows that different categories of alien sources have different patterns for translating, and that the patterns including trans-coding, paraphrasing, substitution and deletion are observed for the whole fictional text. The findings will provide some enlightenment to the translation of alien sources in fictional texts.

    corpus; alien source; translating pattern

    H315.9

    A

    1000-0100(2015)02-0093-5

    10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.02.017

    2014-05-27

    *本文系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“基于漢英雙語(yǔ)平行歷時(shí)語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)言語(yǔ)幽默及其英譯研究”(13BYY027)和教育部人文社科項(xiàng)目“基于漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的外宣翻譯規(guī)范研究”(14YJC740049)的階段性成果,同時(shí)得到南華大學(xué)“語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)研究重點(diǎn)社科基地”和“外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)重點(diǎn)學(xué)科”的資助,在此表示感謝。

    猜你喜歡
    豐乳源語(yǔ)本源
    《豐乳肥臀》中成語(yǔ)的日譯策略研究
    保函回歸本源
    追溯本源,自然生成*——《兩角差的余弦公式》的教學(xué)設(shè)計(jì)
    析錯(cuò)因找方法 溯本源尋對(duì)策
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    豐乳是非說(shuō)
    纖維新材料:本源與生機(jī)
    英語(yǔ)翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    源語(yǔ)概念對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
    成人免费观看视频高清| 久久99精品国语久久久| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产男女内射视频| 久久精品国产综合久久久| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲av中文av极速乱| 国产一区亚洲一区在线观看| 美国免费a级毛片| 丝袜在线中文字幕| 欧美+日韩+精品| 天天操日日干夜夜撸| 精品国产一区二区久久| 午夜福利视频精品| 啦啦啦啦在线视频资源| 熟女av电影| 满18在线观看网站| 亚洲综合色网址| 好男人视频免费观看在线| 啦啦啦啦在线视频资源| 伦精品一区二区三区| 国产精品 国内视频| 一级毛片 在线播放| av国产精品久久久久影院| 久久精品夜色国产| 青春草视频在线免费观看| 色94色欧美一区二区| 香蕉国产在线看| 欧美国产精品一级二级三级| 水蜜桃什么品种好| 人妻 亚洲 视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 少妇被粗大猛烈的视频| 看免费av毛片| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产成人一区二区在线| 国产精品无大码| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产淫语在线视频| 母亲3免费完整高清在线观看 | 9191精品国产免费久久| 男人舔女人的私密视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲国产av影院在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 精品人妻在线不人妻| 欧美xxⅹ黑人| 各种免费的搞黄视频| 午夜日韩欧美国产| 成年av动漫网址| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 日本-黄色视频高清免费观看| 国产国语露脸激情在线看| 色视频在线一区二区三区| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲精品一二三| 国产精品 国内视频| 一级片'在线观看视频| av卡一久久| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲经典国产精华液单| 色吧在线观看| 五月天丁香电影| 欧美av亚洲av综合av国产av | 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 韩国av在线不卡| 久久久久久久亚洲中文字幕| 天天操日日干夜夜撸| xxx大片免费视频| 一区二区三区乱码不卡18| 自线自在国产av| 久久鲁丝午夜福利片| 欧美精品一区二区免费开放| av天堂久久9| 最近的中文字幕免费完整| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 桃花免费在线播放| 色婷婷久久久亚洲欧美| 少妇的逼水好多| 欧美精品人与动牲交sv欧美| www.熟女人妻精品国产| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产精品不卡视频一区二区| av福利片在线| 久久韩国三级中文字幕| 丁香六月天网| 久久99一区二区三区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 久久午夜福利片| 国产深夜福利视频在线观看| av.在线天堂| 日日撸夜夜添| 亚洲国产欧美网| www.自偷自拍.com| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 精品久久久久久电影网| 咕卡用的链子| 午夜影院在线不卡| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日韩av免费高清视频| 亚洲国产色片| 国产av一区二区精品久久| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲欧洲日产国产| 麻豆乱淫一区二区| 在线天堂中文资源库| 五月伊人婷婷丁香| 高清不卡的av网站| 日本91视频免费播放| 欧美激情高清一区二区三区 | 欧美 亚洲 国产 日韩一| 波多野结衣av一区二区av| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 成人国产av品久久久| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美激情 高清一区二区三区| 一区二区三区精品91| 国产精品 欧美亚洲| av国产久精品久网站免费入址| 国产国语露脸激情在线看| 国产免费福利视频在线观看| 国产成人精品无人区| 亚洲天堂av无毛| xxxhd国产人妻xxx| 国产日韩欧美亚洲二区| 欧美激情高清一区二区三区 | 免费av中文字幕在线| 99久国产av精品国产电影| 亚洲第一av免费看| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产免费视频播放在线视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 日产精品乱码卡一卡2卡三| av一本久久久久| 三级国产精品片| 欧美+日韩+精品| 99热国产这里只有精品6| 色播在线永久视频| 久久婷婷青草| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| av在线播放精品| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 久久99一区二区三区| 黑人猛操日本美女一级片| 一级黄片播放器| 深夜精品福利| 日韩精品有码人妻一区| 国产 精品1| 18+在线观看网站| 成人手机av| 亚洲色图综合在线观看| 在线观看人妻少妇| 久久99精品国语久久久| av卡一久久| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲一区二区三区欧美精品| 午夜福利视频精品| tube8黄色片| 国产成人精品久久久久久| √禁漫天堂资源中文www| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 久久久久精品人妻al黑| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 欧美日韩一级在线毛片| 老司机影院成人| 国产又色又爽无遮挡免| 国产熟女午夜一区二区三区| av国产久精品久网站免费入址| tube8黄色片| 欧美激情高清一区二区三区 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲男人天堂网一区| 午夜免费观看性视频| 美女中出高潮动态图| 久久精品夜色国产| 亚洲久久久国产精品| 国产黄频视频在线观看| 日日爽夜夜爽网站| 国产日韩欧美视频二区| 欧美+日韩+精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久国内精品自在自线图片| 久久婷婷青草| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 99久国产av精品国产电影| 久久久欧美国产精品| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 日韩伦理黄色片| 美女福利国产在线| 精品人妻在线不人妻| 午夜av观看不卡| 午夜91福利影院| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 一级毛片我不卡| 一区福利在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 美国免费a级毛片| 在线观看免费视频网站a站| 欧美日韩成人在线一区二区| 高清欧美精品videossex| 午夜免费观看性视频| 91aial.com中文字幕在线观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 男女下面插进去视频免费观看| 国产高清国产精品国产三级| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲av日韩在线播放| 两个人看的免费小视频| 国产精品久久久av美女十八| 久久精品亚洲av国产电影网| 一区二区三区乱码不卡18| 另类亚洲欧美激情| 色吧在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 精品国产露脸久久av麻豆| www.熟女人妻精品国产| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 久久久亚洲精品成人影院| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产一区有黄有色的免费视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 热re99久久国产66热| 秋霞伦理黄片| 日本vs欧美在线观看视频| 男人爽女人下面视频在线观看| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 在线天堂最新版资源| 久久午夜综合久久蜜桃| 热re99久久精品国产66热6| 国产伦理片在线播放av一区| 性少妇av在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 91久久精品国产一区二区三区| 男人舔女人的私密视频| 久久99精品国语久久久| 我要看黄色一级片免费的| 国产成人一区二区在线| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产乱人偷精品视频| 麻豆av在线久日| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产成人一区二区在线| 有码 亚洲区| 久久久久久久大尺度免费视频| 国产成人精品久久久久久| 色视频在线一区二区三区| 国产成人精品一,二区| 91国产中文字幕| 久久韩国三级中文字幕| 午夜精品国产一区二区电影| 自线自在国产av| 日本av手机在线免费观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 尾随美女入室| 久久久久国产一级毛片高清牌| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久久ye,这里只有精品| 老熟女久久久| 欧美精品一区二区免费开放| 九色亚洲精品在线播放| 日本免费在线观看一区| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 男人添女人高潮全过程视频| 极品人妻少妇av视频| 秋霞在线观看毛片| 天堂中文最新版在线下载| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 在线观看免费视频网站a站| 少妇人妻 视频| 一级a爱视频在线免费观看| 亚洲经典国产精华液单| 搡老乐熟女国产| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产极品天堂在线| www日本在线高清视频| 免费大片黄手机在线观看| 欧美国产精品一级二级三级| 久久久久久久亚洲中文字幕| 极品人妻少妇av视频| 国产亚洲一区二区精品| 男女啪啪激烈高潮av片| www日本在线高清视频| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲国产精品一区三区| 日韩精品免费视频一区二区三区| av片东京热男人的天堂| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲欧美一区二区三区久久| av有码第一页| 色视频在线一区二区三区| 久久婷婷青草| 99热国产这里只有精品6| 春色校园在线视频观看| 老司机影院毛片| 9色porny在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产激情久久老熟女| 亚洲伊人色综图| 91国产中文字幕| 9热在线视频观看99| 成人亚洲精品一区在线观看| 国精品久久久久久国模美| 午夜免费观看性视频| av片东京热男人的天堂| 丝袜在线中文字幕| 成人手机av| 欧美日韩av久久| 精品国产露脸久久av麻豆| av在线播放精品| 热99久久久久精品小说推荐| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 在线观看一区二区三区激情| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 成人二区视频| 国产精品偷伦视频观看了| 下体分泌物呈黄色| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产探花极品一区二区| 中国国产av一级| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 99热网站在线观看| 亚洲av在线观看美女高潮| 青草久久国产| 国产乱来视频区| 中文天堂在线官网| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产av精品麻豆| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产精品不卡视频一区二区| 国产视频首页在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 夫妻午夜视频| h视频一区二区三区| 七月丁香在线播放| 韩国精品一区二区三区| 成人国产麻豆网| 黄色 视频免费看| 视频在线观看一区二区三区| 一二三四在线观看免费中文在| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产成人精品福利久久| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久热这里只有精品99| 男女午夜视频在线观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 欧美日本中文国产一区发布| 观看美女的网站| 午夜免费观看性视频| 亚洲精品乱久久久久久| 久久久国产欧美日韩av| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 少妇熟女欧美另类| 丝袜美腿诱惑在线| 久久午夜福利片| 久久精品国产亚洲av涩爱| 一级毛片电影观看| 久久毛片免费看一区二区三区| 成人国语在线视频| 三上悠亚av全集在线观看| 免费人妻精品一区二区三区视频| 久久久久精品性色| 欧美激情高清一区二区三区 | 亚洲伊人色综图| 高清不卡的av网站| kizo精华| 91久久精品国产一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 亚洲欧洲国产日韩| 春色校园在线视频观看| 亚洲国产色片| 日本av手机在线免费观看| 丝袜在线中文字幕| 亚洲av电影在线进入| av免费在线看不卡| 亚洲欧美一区二区三区国产| 深夜精品福利| 国产成人av激情在线播放| 亚洲第一青青草原| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 蜜桃在线观看..| www.精华液| 国产色婷婷99| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲美女视频黄频| 国产深夜福利视频在线观看| 免费在线观看黄色视频的| 人妻系列 视频| 人成视频在线观看免费观看| 亚洲综合精品二区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 91精品国产国语对白视频| 国产欧美亚洲国产| 毛片一级片免费看久久久久| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产成人免费无遮挡视频| 九草在线视频观看| 亚洲成人手机| 人体艺术视频欧美日本| 热re99久久国产66热| 岛国毛片在线播放| 久久97久久精品| 国产精品不卡视频一区二区| 久久热在线av| 99国产精品免费福利视频| 黄片播放在线免费| 亚洲久久久国产精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 久久韩国三级中文字幕| 国产一区二区激情短视频 | 午夜免费观看性视频| 亚洲国产av新网站| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产黄频视频在线观看| 色视频在线一区二区三区| 18禁动态无遮挡网站| 一区在线观看完整版| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 18禁观看日本| 日日撸夜夜添| 精品国产一区二区三区四区第35| 男女边吃奶边做爰视频| 久久这里有精品视频免费| 91久久精品国产一区二区三区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 黄色怎么调成土黄色| 国产在线视频一区二区| 卡戴珊不雅视频在线播放| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 国产日韩一区二区三区精品不卡| 宅男免费午夜| 久久青草综合色| 99re6热这里在线精品视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产精品.久久久| 欧美另类一区| 国产日韩欧美在线精品| 久久久久国产一级毛片高清牌| 美女午夜性视频免费| 国产精品欧美亚洲77777| 国产不卡av网站在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲国产精品999| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲,欧美,日韩| 免费观看无遮挡的男女| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美国产精品va在线观看不卡| 男女下面插进去视频免费观看| 一级a爱视频在线免费观看| 欧美日韩成人在线一区二区| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久这里只有精品19| 在线观看人妻少妇| 午夜久久久在线观看| a级片在线免费高清观看视频| 欧美精品av麻豆av| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 超碰97精品在线观看| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 乱人伦中国视频| 成人国产av品久久久| 亚洲成色77777| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美成人精品欧美一级黄| 99热国产这里只有精品6| 国产精品久久久久久精品古装| 成人手机av| 蜜桃国产av成人99| 国产一区二区在线观看av| 国产日韩欧美在线精品| 免费av中文字幕在线| 欧美+日韩+精品| 国产成人a∨麻豆精品| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲成人一二三区av| 熟女电影av网| 午夜激情av网站| 国产黄频视频在线观看| 飞空精品影院首页| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久婷婷青草| 一边亲一边摸免费视频| 蜜桃在线观看..| 久久影院123| 十八禁网站网址无遮挡| 99久久综合免费| 在线看a的网站| 国产成人aa在线观看| 制服诱惑二区| videos熟女内射| 2018国产大陆天天弄谢| tube8黄色片| 日韩中字成人| 久久久久久人妻| 99热网站在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲| av一本久久久久| 十八禁网站网址无遮挡| 午夜91福利影院| 国产成人精品久久二区二区91 | 久久久久国产精品人妻一区二区| 精品酒店卫生间| videossex国产| 在线天堂最新版资源| 下体分泌物呈黄色| 国产 一区精品| av在线app专区| 国产精品欧美亚洲77777| 性高湖久久久久久久久免费观看| 欧美国产精品va在线观看不卡| 亚洲人成电影观看| 丝瓜视频免费看黄片| av网站在线播放免费| 熟女av电影| 好男人视频免费观看在线| 中文天堂在线官网| 超碰97精品在线观看| 日日撸夜夜添| 亚洲视频免费观看视频| 久久 成人 亚洲| 免费观看av网站的网址| 国产精品一二三区在线看| 精品久久久久久电影网| 午夜福利一区二区在线看| 日日爽夜夜爽网站| 成人毛片60女人毛片免费| 另类精品久久| 亚洲av.av天堂| 欧美在线黄色| 色视频在线一区二区三区| 国产av码专区亚洲av| 少妇人妻精品综合一区二区| 人人妻人人澡人人看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 日韩成人av中文字幕在线观看| 人体艺术视频欧美日本| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 国产高清不卡午夜福利| 女性被躁到高潮视频| 国产精品一国产av| tube8黄色片| 国产一区二区 视频在线| 波野结衣二区三区在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产成人精品无人区| 丝袜美足系列| 久久精品国产综合久久久| 久久久久精品人妻al黑| 亚洲情色 制服丝袜| 欧美黄色片欧美黄色片| 综合色丁香网| 久久久久国产网址| 午夜日韩欧美国产| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 最近手机中文字幕大全| 国产男女超爽视频在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 欧美最新免费一区二区三区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| av网站免费在线观看视频| 国产精品免费视频内射| 免费人妻精品一区二区三区视频| 晚上一个人看的免费电影| 午夜av观看不卡| 高清欧美精品videossex| 考比视频在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产男女内射视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 婷婷色综合www| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产野战对白在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日本免费在线观看一区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 少妇的丰满在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 国产精品.久久久| 欧美日韩av久久| 搡女人真爽免费视频火全软件| 一区二区日韩欧美中文字幕| 99久久综合免费| 婷婷色麻豆天堂久久| 久久精品国产亚洲av天美| 国产人伦9x9x在线观看 | 99热全是精品| 十分钟在线观看高清视频www| 高清视频免费观看一区二区| 一本大道久久a久久精品| 成人黄色视频免费在线看| 美女中出高潮动态图| 日日爽夜夜爽网站| 日韩一本色道免费dvd| 十八禁高潮呻吟视频|