• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      功能語法視闕下的英語慣用語變異研究

      2016-01-16 05:44:36童穎
      關(guān)鍵詞:慣用語語塊變體

      功能語法視闕下的英語慣用語變異研究

      童穎

      (南京曉莊學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 南京211171)

      摘要:語塊(包括慣用語)研究在二語習(xí)得領(lǐng)域引起廣泛關(guān)注,相關(guān)研究均表明中國(guó)大學(xué)生英語能力長(zhǎng)期在低水平徘徊,主要體現(xiàn)在某些語塊過度使用或使用不足上,顯性或隱性的不地道表達(dá)普遍存在。以功能語法中的語法隱喻理論為框架,來分析中國(guó)大學(xué)生在寫作中最常用的慣用語“every coin has two sides”在COCA語料庫(kù)中的變異現(xiàn)象,剖析其背后的語法隱喻規(guī)律,通過分析試圖表明慣用語也有其結(jié)構(gòu)上的靈活性和意義上的豐富性,以突出隱喻思維的普遍意義。

      關(guān)鍵詞:語法隱喻;慣用語;變異 鑒于短語中的第二個(gè)為“side”,筆者分別逐條考察了以“side”和“sides”為語境的例句,發(fā)現(xiàn)在保留“Every coin has two sides”的喻意(Everything has its advantages and disadvantages)不變的情況下,COCA中415(244+171)條例句中,原慣用語只出現(xiàn)了2句,該比率與Charteris-Black的發(fā)現(xiàn)吻合,即慣用語變體出現(xiàn)頻率要比慣用語原形高得多。而以“side”為語境的例句明顯多于“sides”(244>171)。除去詞匯的添加和替換,以“side”為語境的例句主要出現(xiàn)了兩個(gè)代表性的變體,分別為帶介詞的短語和不帶介詞的短語: on/from the other side of the coin,… 和 the other side of the coin is …前者多以小句的形式出現(xiàn),或者作為介詞短語,在句中充當(dāng)狀語,如:

      Widdowson提出:學(xué)習(xí)語塊比學(xué)習(xí)語法更重要,語言知識(shí)在相當(dāng)程度上是語塊知識(shí),而語法是第二位的。[1]但是語言學(xué)家們一致認(rèn)為語言能力的根本在于創(chuàng)造性,語言的習(xí)得絕不是光靠簡(jiǎn)單的模仿。事實(shí)上,在語言習(xí)得的過程中,只有相當(dāng)小的一部分語句是不斷重復(fù)使用,可以用模仿的辦法來學(xué)習(xí)。近10年核心期刊的研究結(jié)果一致發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生使用語塊時(shí)呈現(xiàn)三個(gè)特征:知識(shí)缺乏、過度使用和使用不足。[2]書面語的語塊有口語化傾向。[3]戴曼純指出語塊教學(xué)無異于傳授語言單位的陳述性知識(shí),是零散的外圍知識(shí),而不是語言能力的核心。[4]中國(guó)學(xué)生的二語能力長(zhǎng)期徘徊在低水平上,顯性或隱性的不地道表達(dá)普遍存在。而本族語或地道表達(dá)的重要特征之一就是隱喻表達(dá)。[5]本文通過搜尋中國(guó)大學(xué)生在寫作中最常用的慣用語“every coin has two sides”在COCA語料庫(kù)中的變異現(xiàn)象(variation),挖掘地道表達(dá)背后的語法隱喻邏輯,來突出創(chuàng)造性學(xué)習(xí)語法的重要性。

      一相關(guān)概念文獻(xiàn)綜述

      1.慣用語及其變異。

      慣用語(formulaic language)又稱公式化語言,習(xí)語,套話,語塊。Wray對(duì)其進(jìn)行了初步定義:大多數(shù)研究者都將FL理解為兩個(gè)或兩個(gè)以上相鄰或不相鄰的單詞,彼此之間因特定的親和關(guān)系(affinity)而在語法、語義、語用產(chǎn)生比獨(dú)立單詞相加更強(qiáng)的效果。比如英文中的“get away with you”的意思是“don’t be ridiculous(別傻了)”,而不是字面意思相加。[6]國(guó)內(nèi)學(xué)者多以習(xí)語或語塊為研究對(duì)象,習(xí)語近似語言詞匯單位,有相對(duì)穩(wěn)定性,使用頻率高,具有比喻性和形象性,相當(dāng)于次、短語或句子;[7]語塊應(yīng)該是涵蓋面最廣的,泛至“I think, as far as I’m concerned”,具至帶有隱喻意義的習(xí)語都為語塊。本文研究的對(duì)象近于習(xí)語,在下文以慣用語或習(xí)語性短語出現(xiàn)。

      Cowie 等人在對(duì)大量實(shí)例進(jìn)行分析研究后,總結(jié)出英語慣用語在形式和語義上的典型特征為:非組合性和語義整體性。他們認(rèn)為,作為一個(gè)普遍規(guī)則,一個(gè)習(xí)語性短語是不能隨意改動(dòng)的; 該短語中的任何詞都不能用同義詞替換,而且短語中的詞匯排列幾乎不能被修改。[8]而Fraser[9]撰文探討慣用語的轉(zhuǎn)換語法時(shí),承認(rèn)慣用語的固定性,因?yàn)閼T用語的含義不是單個(gè)構(gòu)詞意義的相加。但他認(rèn)為固定性只是個(gè)程度問題,因此仍然具有轉(zhuǎn)換潛力。本文也認(rèn)為慣用語在不失其原有意義的情況下具備一定的轉(zhuǎn)換度而產(chǎn)生變異,并試圖從語法隱喻角度來剖析一些慣用語的變異規(guī)律。

      2.語法隱喻。

      對(duì)語法隱喻的研究始自韓禮德,他認(rèn)為語法隱喻是意義表達(dá)的變異,主要體現(xiàn)為概念元功能和人際元功能。后者不是本文重點(diǎn),相關(guān)理論不在此贅述。

      概念隱喻主要為關(guān)系過程的隱喻化,如物質(zhì)過程轉(zhuǎn)為心理過程,行為過程轉(zhuǎn)為物質(zhì)過程以及物質(zhì)過程轉(zhuǎn)為關(guān)系過程。我們把最貼近句子意義的形式稱為一致式,對(duì)逐步偏離于原意的其他形式均稱作隱喻式。由名詞詞組體現(xiàn)的參與者可隱喻為過程。名物化壓縮了文章的措詞,使過程客觀化,變得不可協(xié)商,增強(qiáng)文章的說理性,一般用在書面語居多。胡壯麟指出,實(shí)際上一致和隱喻很多時(shí)候都是相對(duì)而言,即兩種形式互相比較的情況下,一個(gè)形式比另一個(gè)形式更“一致”,另一個(gè)形式比這個(gè)形式更“隱喻”。所以分歧不重要,關(guān)鍵是隱喻中的兩個(gè)領(lǐng)域都與語法形式有關(guān)。[10]

      確定語法隱喻的一般原則是及物性分析,分三步。第一步選擇過程類型;第二步確定各功能成分構(gòu)成。及物性系統(tǒng)包含三個(gè)主要過程(物質(zhì)過程、心理過程和關(guān)系過程)及三個(gè)次要過程(言語過程、行為過程和存在過程),每個(gè)次要過程分享兩個(gè)主要過程的特性(如行為過程兼有物質(zhì)和心理過程的特性等)。物質(zhì)過程探究的是“what do(es) X do”或者“what happen(ed) to X”,參與者為動(dòng)作者和目標(biāo);而心理過程一個(gè)參與者須有感知,另一個(gè)參與者可以是物質(zhì),也可以是抽象的事實(shí),功能成分包括感覺者、現(xiàn)象等;關(guān)系過程較為復(fù)雜,包含三種類型,即內(nèi)包關(guān)系、狀語性關(guān)系和所有格關(guān)系。每一類型又以兩種模式表現(xiàn),即用作屬性(attributive)和用作識(shí)別(identifying),參與者為載體(carrier);第三步是以動(dòng)詞詞組、名詞詞組、副詞詞組、介詞短語等來體現(xiàn)。過程的轉(zhuǎn)移能夠引起其他參與成分范疇的轉(zhuǎn)移從而產(chǎn)生語法隱喻;所以語法隱喻的分析即分別對(duì)同一意思的一致性措詞和隱喻措詞進(jìn)行各功能組成成分的及物性分析,并比較其參與者、過程以狀語成分等的不同。

      二國(guó)內(nèi)外研究綜述

      Gibbs通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)有些慣用語即使經(jīng)過句法轉(zhuǎn)換仍然能保留其原來的隱喻義,即如果慣用語各語義組成成分能對(duì)整個(gè)語塊的隱喻意義做出貢獻(xiàn),則該慣用語在句法構(gòu)成上就更靈活;[11]Moon通過語料研究發(fā)現(xiàn),即便像kick the bucket這類經(jīng)常被用來論證慣用語固定性的例子,也有諸如kick the can 和kick the pail這樣的變體;[12]國(guó)內(nèi)學(xué)者常晨光提出有些習(xí)語在字面上表達(dá)的是物質(zhì)過程或行為過程, 與具體的動(dòng)作、事件、行為等有關(guān),但實(shí)際上是心理過程或關(guān)系過程的語法隱喻形式,如:get out of bed on the wrong side 字面意義是物質(zhì)過程,使用中體現(xiàn)的是心理過程。[13]

      就語言變異而言,國(guó)外學(xué)者M(jìn)oon[14]曾對(duì)1800萬詞的語料庫(kù)進(jìn)行研究并發(fā)現(xiàn)40%的習(xí)語研究對(duì)象在結(jié)構(gòu)上都不穩(wěn)定;Charteris-Black在對(duì)3億3千萬詞的語料庫(kù)進(jìn)行研究后, 也發(fā)現(xiàn)諺語變體出現(xiàn)的頻率比諺語的原形要高得多;[15]Fernando在談及習(xí)語的轉(zhuǎn)換時(shí)指出,多數(shù)習(xí)語是可以根據(jù)語用者的交際需要而進(jìn)行多方面操作或轉(zhuǎn)換;[16]國(guó)內(nèi)學(xué)者駱世平從系統(tǒng)功能語法角度分析了習(xí)語的轉(zhuǎn)換能力,同時(shí)推斷出接收者能發(fā)覺轉(zhuǎn)換后的慣用語包含了原形所沒有的附加信息,能得到更好的交際效果;[17]陳明芳[18]指出有些慣用語變體純屬語言使用者臨時(shí)發(fā)揮創(chuàng)造,如the velvet voice conceal a tongue of iron,而有些慣用語變體有語義和語法理據(jù),如treble-crossing是從double-crossing變來的。

      可見國(guó)內(nèi)研究學(xué)者從語法隱喻視角來進(jìn)行探討慣用語變異的并不多見,且語料主要是廣告英語或文學(xué)作品,本文從詞匯變異這一維度著手,選用美國(guó)當(dāng)代英語語料庫(kù)(COCA),從語法隱喻角度來分析中國(guó)大學(xué)生在寫作中最常用的慣用語“every coin has two sides”在語料庫(kù)中的變異現(xiàn)象(variation),剖析其背后的語法隱喻規(guī)律,以突出隱喻思維的普遍意義。

      三語料分析

      COCA是當(dāng)今世界最大的英語平衡語料庫(kù)(1990-2012),每年新增2000萬詞匯,內(nèi)容涵蓋口語、小說、雜志、報(bào)紙和學(xué)術(shù)期刊,在線免費(fèi)(http://corpus.byu.edu/coca/)。本文要考察的慣用語為平時(shí)閱卷中經(jīng)常碰到的作為引出觀點(diǎn)的慣用語Every coin has two sides ,筆者將coin 作為關(guān)鍵詞檢索,發(fā)現(xiàn)與它常用搭配的短語前三位分別是side、flip和sides,如下表所示。

      表1 常搭配coin的單詞及頻率

      (FREQ:該詞條搭配在整個(gè)語料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率;ALL:該詞條在語料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率;MI:詞條搭配互信息熵,如果該指數(shù)高于3.0,則表示兩者之間存在語義連接。)

      作者簡(jiǎn)介:童穎,碩士,講師,南京曉莊學(xué)院外國(guó)語學(xué)院。研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。

      基金項(xiàng)目:校級(jí)課題“語法隱喻的順應(yīng)性研究”(項(xiàng)目編號(hào):2013NXY54)的階段性成果。

      文章編號(hào):1672-6758(2015)01-0083-4

      中圖分類號(hào):H319

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      Abstract:Chunks (including formulaic language) have been the center of study in second language acquisition. Many researches show that Chinese college students’ lack of English linguistic competence mainly reflect in their overuse of certain linguistic chunks and using fewer types of chunks. And they create unauthentic expressions, explicit or implicit. By applying the theory of grammatical metaphor from functional grammar, this paper analyzes the variation pattern of “every coin has two sides” in COCA corpus in an attempt to show that formulaic language is also flexible in structure and rich in meaning and it is of great significance to cultivate metaphorical thinking.

      (1)But on the other side of the coin, people said if he did something, he needs to be held accountable for it. (CNN)

      后者可以出現(xiàn)在句子的主語、表語或賓語位置,如:

      (2)The other side of the same coin is an exaggerated fear of “counterrevolution”. (commentary,主語)

      (3)You’d considered public radio a welcome, refreshing other side of the coin about various national and international issues. (NPR-TalkNation,表語)

      (4)And then we go and look at sort of the other side of the coin with a very, very practical look at why and how to read Bible. (NPR-NewsNotes,賓語)

      這些變體的共性是,都局限于“兩面”語義范疇內(nèi),都可以出現(xiàn)在there be 句型中,如:

      (5)There is a lot done on the evil side of the same coin. (CBS-Early)

      以“sides”為語境的慣用語變體同樣分為帶介詞和不帶介詞兩類,且前者在句中同樣做狀語,后者可做表語和賓語,主語鮮見,偶做插入語,與主語同位,如:

      (6)So I think that it happens on both sides of the coin and it happens in same sex partnerships.(NPR-TalkNation,狀語)

      (7)Reduced inequality and sustained growth may be two sides of the same coin. (Atlanta,表語)

      (8)These observations reflect two sides of the same coin. (ChristCentury,賓語)

      (9)Yet beginnings and endings (two sides of the same coin) are far easier to recall than muddle middles. (PsychoToday,插入語)

      原慣用語“Every coin has two sides.”本身即為隱喻式,其一致式為“There are two sides to every coin.”在COCA中也出現(xiàn)了一次,兩種表達(dá)及物性分析如下表。

      表2 隱喻式與一致式的及物性對(duì)比分析

      有人認(rèn)為慣用語“Every coin has two sides”作為“There are two sides to every coin”的隱喻式不典型,結(jié)合韓式的功能語法看,部分原因在于次級(jí)的關(guān)系過程與主要的存在過程有共性;一致式中的介詞短語從環(huán)境轉(zhuǎn)為名詞短語,成為參與者,表示存在過程的動(dòng)詞轉(zhuǎn)為表示關(guān)系過程的動(dòng)詞,產(chǎn)生了語法隱喻。而COCA中慣用語從小句變?yōu)榻樵~短語on/from the other side of coin,介詞在功能語法里被當(dāng)作微謂語動(dòng)詞,所以也體現(xiàn)過程,如下表所示。

      表3 介詞短語的語法隱喻及物性分析

      另一變體the other side of coin 體現(xiàn)為:

      表4 變體短語的語法隱喻及物性分析

      從COCA 中的例句可以判斷,該變體作為參與者可以出現(xiàn)在以下結(jié)構(gòu)中。

      表5 變體短語作為參與者的語法隱喻及物性分析

      從一致式(There are two sides to every coin)到隱喻式(Every coin has two sides;On the side of the coin;the side of the coin),side 和 coin經(jīng)歷了如下語法功能的變化:

      side:存在物→屬性→環(huán)境

      coin:中心詞→載體→環(huán)境

      即side在扮演參與者的角色時(shí),也承擔(dān)不同的功能,可以是存在物或?qū)傩裕部梢允窍薅ǔ煞?,而coin可以做環(huán)境的中心詞,還可以做環(huán)境中的范圍,甚至級(jí)階下移做載體或參與者中的中心詞。

      任何語法功能的變化,都是語法隱喻的體現(xiàn)。該慣用語中最大的變化在于,side 和coin都經(jīng)歷了名詞詞組或其修飾成分上移為修飾動(dòng)詞詞組的環(huán)境成分,或表現(xiàn)為級(jí)階下移由修飾動(dòng)詞詞組的環(huán)境成分轉(zhuǎn)為名詞詞組做中心詞或限定成分。名詞詞組在小句中的功能是參與者,如果上移成小句環(huán)境后在概念功能上,固定的屬性義減弱,臨時(shí)的狀態(tài)義增強(qiáng),如該表達(dá)有三種常用變體;在人際功能上,參與者轉(zhuǎn)為環(huán)境后,成為次小句,修飾語的情態(tài)意義增強(qiáng),體現(xiàn)了更高的言語主觀性,如coin前可根據(jù)交易者需要添加“twisted”或者“brighter”這樣的修飾語;在語篇功能上,隱喻式的狀語被前景化,成為小句的主位,預(yù)設(shè)了已知信息,如問題的兩面性。所以使用語法隱喻可以增加表達(dá)的靈活性,滿足言語者的交際需求。

      四結(jié)論

      本文從語法隱喻角度分析“every coin has two sides”這一慣用語的變異現(xiàn)象,試圖表明慣用語也有其結(jié)構(gòu)上的靈活性和意義上的豐富性。對(duì)語言學(xué)習(xí)者而言,只有熟悉習(xí)語的結(jié)構(gòu)、意義、背景和轉(zhuǎn)換能力,才能提高辨認(rèn)和運(yùn)用習(xí)語的能力。從這一角度看,廣泛研究語法隱喻及其在語言教學(xué)上的滲入模式,有相當(dāng)大的實(shí)際價(jià)值和意義。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Widdowson, H. “Knowledge of language and ability for use”[J]. Applied Linguistics 1989, 10.

      [2]黃燕,王海嘯.二語語塊研究的“中國(guó)圖景”:語塊研究的現(xiàn)狀與前瞻[J].外語界,2011(3) :74-81.

      [3]王立非,張巖.基于語料庫(kù)的大學(xué)生英語議論文中語塊使用模式探究[J].外語電化教學(xué),2006(5): 36-41.

      [4]戴曼純.語塊學(xué)習(xí)、構(gòu)式學(xué)習(xí)和補(bǔ)丁式外語教學(xué)[J].外語界,2012(1): 52-61.

      [5]袁鳳識(shí),許保芳,王立非.中美大學(xué)生隱喻理解能力比較研究[J].外語界,2012(1) :73-81.

      [6]A.Wary Formulaic Language[A], in Jacob L. Mey (ed) Concise Encyclopedia of Pragmatics 2nd edition[Z] .London: Oxford University Press 2009, 266.

      [7]陳新仁.淺談?dòng)⒄Z習(xí)語的特性[J].揚(yáng)州師院學(xué)報(bào),1996(3) :122-127.

      [8]石洛祥.英語慣用語塊的臨時(shí)變體及句法轉(zhuǎn)換研究[J].外語教學(xué),2013(3) :33-39.

      [9]Frazer. B. Idioms within a transformational grammar[J].Foundations of Language,1970(6) :22-42.

      [10]胡壯麟.語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,1996(4) :1-8.

      [11]Gibbs , R. W. & Nayak, N. P. Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms [J] . Cognitive Psychology, 1989(21):100-138.

      [12]Moon, R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus- Based Approach [M] . Oxford: Oxford University Press, 1998:111.

      [13]常晨光.英語習(xí)語的人際意義[J].外語與外語教學(xué),2002(12):57-62.

      [14]Moon, R. Vocabulary connection s: Multiword item s in English [A] .in Schmitt, N and McCarthy, M. (eds.) . Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997:40-63.

      [15]Charteris-Black, J. The survival of English proverbs: A corpus based account [J]. An Electronic Journal of International Proverb Studies. Vol 5 No 2. 1999. URL: http: / /www. deproverbio. com /

      [16]Fernando, C. Idioms and Idiomaticity [M]. Oxford: Oxford University Press, 1996:49-53.

      [17]駱世平.論英語習(xí)語的轉(zhuǎn)換能力[J].廈門大學(xué)學(xué)報(bào)( 哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(2) :123-129.

      [18]陳明芳.慣用語認(rèn)知機(jī)制及其詞匯語義特征[J].外語教學(xué),2006(1): 30-34.

      On Formulaic Language Variation from the Perspective of Functional Grammar

      Tong Ying

      (Foreign language School, Nanjing Xiaozhuang University, Nanjing , Jiangsu 211171,China)

      Key words:chunking theory; chunking up; chunking down; chunking sideways; Chinese-English cultural translation

      Class No.:H319Document Mark:A

      (責(zé)任編輯:鄭英玲)

      猜你喜歡
      慣用語語塊變體
      基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
      Fun Idioms趣味慣用語
      韓語固有慣用語的認(rèn)知機(jī)制
      非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
      耀變體噴流高能電子譜的形成機(jī)制
      對(duì)外漢語慣用語教學(xué)對(duì)策探析
      英語語塊在漢英翻譯中的積極作用
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:10
      中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的換形變體——論“詩(shī)化小說”的興起與傳承
      論日語慣用語構(gòu)成中的同語素現(xiàn)象
      從語塊類型看英語專業(yè)大學(xué)生語塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
      永昌县| 云阳县| 宁海县| 通州市| 巫溪县| 柳州市| 宜章县| 武宣县| 岳阳县| 筠连县| 礼泉县| 正宁县| 星子县| 永新县| 沅陵县| 南召县| 汤阴县| 晋江市| 宁德市| 衡阳市| 黄陵县| 泸水县| 自治县| 邻水| 五原县| 宜黄县| 敖汉旗| 衡水市| 基隆市| 盐源县| 茌平县| 固安县| 石狮市| 江安县| 称多县| 临沂市| 阿坝| 阿合奇县| 射阳县| 老河口市| 雅安市|