王 薇
(浙江工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院, 浙江 杭州 310023)
?
漢字識(shí)繁用簡:全球“漢語熱”背景下的反思
王 薇
(浙江工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,浙江杭州310023)
摘要:在全球漢語熱背景下,爭論漢字繁簡問題需從保護(hù)母語出發(fā)。繁體字和簡化字都是漢字發(fā)展的必經(jīng)階段,廢繁是否定歷史,廢簡是歷史的倒退。推廣使用簡化字有其心理可行性,是順應(yīng)歷史和現(xiàn)實(shí)的需要。而繁體字的形成與發(fā)展也是漢字構(gòu)建自我繁殖機(jī)制的需要。漢字省簡的本質(zhì)是以簡馭繁。幼兒識(shí)繁有利于振興國學(xué),宜從書法學(xué)習(xí)和字義理解等方面入手培養(yǎng)??傊?,繁簡共贏、兩岸共贏才是漢語和中華文化發(fā)展的理想局面。
關(guān)鍵詞:繁簡之爭;心理可行性;歷史;母語DOI:10.13757/j.cnki.cn34-1045/c.2015.02.017
一、研究背景
近幾年來,兩岸繁簡爭論一直甚囂塵上。目前存在識(shí)繁用簡、書正識(shí)簡、廢簡、擁簡和漢字再簡五種觀點(diǎn)。
識(shí)繁用簡是大陸的主流觀點(diǎn)。在2007年漢字應(yīng)用問題研討會(huì)上,專家指出,中國大陸宜提倡“用簡識(shí)繁”。同時(shí),教育部也要求各中小學(xué)的教材、部分高等學(xué)校的專業(yè)課程中加強(qiáng)繁體字的教育。書正識(shí)簡,即認(rèn)識(shí)正體字,書寫簡化字,為馬英九所倡導(dǎo)。廢簡派以王干等為代表,建議廢簡派分批廢除簡體漢字,恢復(fù)使用繁體字。擁簡派以王立群、蘇培成等為代表,認(rèn)為簡化漢字工作在總體上是成功的,棄簡就繁不合民意。漢字再簡觀認(rèn)為有些字(包括最常用字)還亟待簡化,才能實(shí)現(xiàn)讓漢字易識(shí)、易記、易寫。
下面將結(jié)合歷史與認(rèn)知心理來說明“識(shí)繁用簡”符合漢字歷史發(fā)展和語言思維規(guī)律;我們應(yīng)該從保護(hù)母語出發(fā),以動(dòng)態(tài)的現(xiàn)代漢語規(guī)范觀為指導(dǎo),來推廣規(guī)范漢字、識(shí)讀繁體字。
二、為何“用”簡
簡化字古已有之,指在簡體字的基礎(chǔ)上,經(jīng)過專家的整理和改進(jìn),并由政府主管部門公布的法定簡體字。漢字簡化原則反映了人類認(rèn)知規(guī)律,使用簡化字有重要的心理學(xué)價(jià)值。
歷史地看,簡化字在甲骨文、金文中已經(jīng)大量存在。楷書定型以后,雖然字體演變基本停止,但漢字內(nèi)部——特別是筆畫——的簡化隨之而起。清人認(rèn)為是人的本性使文字有刪繁就簡的趨勢(shì):“倉頡制六書以代結(jié)繩,文物漸昌明矣,籀文篆隸,字體代變,歷數(shù)千年,幾盡失制字精英,大都刪繁就簡,畏難趨便。然亦人性使然,事理必至?!盵1]不僅漢字,外國文字也遵循趨簡規(guī)律?!拔鲊淖忠嗳?。由巴比倫而猶太。而希臘。而拉丁。至今法文。歐美二洲皆用之。而音讀各殊”[2]。
由于漢字字形多樣,因此幾乎各朝各代都曾進(jìn)行漢字簡化工作,語言規(guī)范也隨歷史發(fā)展而變遷。秦代“書同文”運(yùn)動(dòng)是其中的代表。這是中國歷史上第一次由官方大規(guī)模開展的簡化工作,并第一次以法律形式明文規(guī)定了文字規(guī)范。當(dāng)前使用的簡化字方案于二十世紀(jì)初就已經(jīng)開始提倡。1909年,陸費(fèi)逵在《普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗字》一文發(fā)表,首次公開提倡使用簡化字。1922年,錢玄同提出《減省現(xiàn)行漢字的筆畫案》,其中八種簡化漢字的方法成為現(xiàn)行簡化字的產(chǎn)生依據(jù)。1935年,國民黨政府教育部公布《第一批簡化字表》,收字324個(gè)。同年,“手頭字推行會(huì)”在上海文化界組織發(fā)起了推行“手頭字(即簡化字)”運(yùn)動(dòng)。新中國成立后,1956年通過了《關(guān)于公布〈漢字簡化方案〉的決議》。1964年出版《簡化字總表》。1965年出版《印刷通用漢字字形表》規(guī)定字形。1986年重新發(fā)表《簡化字總表》,共收2274個(gè)簡化字及14個(gè)簡化偏旁。同年發(fā)表《現(xiàn)代漢語通用字表》,內(nèi)收通用字7 000個(gè)。2009年發(fā)表《通用規(guī)范漢字表》,收錄常用字6 500個(gè)。2013年國務(wù)院公布《通用規(guī)范漢字表》及兩個(gè)附表,“規(guī)范漢字”的概念就此明確。
概括地說,古今中外的文字無不由繁趨簡;簡化字隨時(shí)代變化而變化,推動(dòng)漢字簡化工作循序發(fā)展。
研究表明,簡化字使用者在識(shí)認(rèn)繁體字時(shí)難度不大,但繁體字使用者在識(shí)認(rèn)簡體字時(shí)卻會(huì)感到困難。2006年臺(tái)灣《中時(shí)電子報(bào)》民調(diào)顯示,在臺(tái)灣完全看不懂簡化字的民眾高達(dá)44.5%,年齡在50歲以上;14%可以完全看得懂簡化字,以20歲至49歲的民眾為主;另有41.5%的受訪者自認(rèn)能看懂一點(diǎn)簡化字。從社會(huì)文化背景分析,這可能是由于大陸的簡化字使用者在日常生活中接觸繁體字的機(jī)會(huì)比較多,因此對(duì)繁體字有內(nèi)隱知識(shí)。而臺(tái)灣的繁體字使用者對(duì)簡化字少有接觸,只是近年因兩岸經(jīng)濟(jì)文化交流增多才出現(xiàn)繁簡并用的局面。
除社會(huì)文化的影響之外,文字的認(rèn)知心理學(xué)研究也為解釋繁簡互認(rèn)、繁簡字與學(xué)習(xí)中華文化的關(guān)系提供了依據(jù),下面從字形影響、閱讀加工過程和閱讀障礙等方面說明。
1.字形對(duì)字詞識(shí)認(rèn)的影響
字形影響主要包括結(jié)構(gòu)和筆畫兩個(gè)方面。Brooks1977年用大小寫單詞所做實(shí)驗(yàn)的結(jié)果是加工大小寫交替書寫的單詞比加工全是小寫的詞慢30毫秒[3],但是經(jīng)過適當(dāng)訓(xùn)練之后,加工兩類單詞的差別很小。為探明究竟是詞形還是任務(wù)內(nèi)容影響了加工速度,Brooks繼續(xù)進(jìn)行了兩個(gè)測(cè)驗(yàn)任務(wù)。一是模式遷移,把原字表中的小寫字母與大寫字母互換;一是范疇遷移,使用原詞表,但把被試之間搜索地名和搜索人名的任務(wù)互換,結(jié)果表明:詞形是影響單詞識(shí)別的重要因素。Rayner等人[4-5]使用圖畫——單詞斯特魯普效應(yīng)(picture-word stroop effect)對(duì)單詞識(shí)認(rèn)過程進(jìn)行綜合考察。他們先后進(jìn)行了六組實(shí)驗(yàn),分別變化了單詞的視覺特征、音位特征和語義特征來考察被試的單詞識(shí)認(rèn)過程。結(jié)果發(fā)現(xiàn):人們對(duì)單詞的不同部位信息的知覺發(fā)生在不同的時(shí)間內(nèi),對(duì)單詞的外部輪廓和首尾字母的辨認(rèn)先于對(duì)中間字母的辨認(rèn);當(dāng)全部字母被識(shí)別出來時(shí),單詞的聲音才開始產(chǎn)生影響。Healy &Cunningham[6]把一些段落中的詞匯去掉s, c, k, p四個(gè)字母中的一個(gè),讓六七年級(jí)生和大學(xué)生從這些全部小寫或大寫的段落中校對(duì)出這些錯(cuò)誤,結(jié)果年齡和閱讀能力與校對(duì)正確率成正比;而當(dāng)在全部小寫的段落中保留這些錯(cuò)誤,并讓被試進(jìn)行校對(duì)時(shí),校對(duì)失誤率明顯上升。這表明:年輕人辨析近似詞匯時(shí)也受詞形的影響。漢字心理學(xué)的研究也發(fā)現(xiàn)了相似的研究結(jié)果。周先庚[7]用省略恢復(fù)法研究半字對(duì)漢字識(shí)別的影響,發(fā)現(xiàn)被試由半字寫出整體字的平均正確率為60%,而保留漢字的上半部利于漢字識(shí)別。曾性初[8]等用了省前、略后、保框三種省略方法和10%-60%六種省略水平讓被試進(jìn)行恢復(fù)語句的實(shí)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)保留字的形狀有利于漢字的恢復(fù);漢字前面的筆畫比后面的筆畫似乎帶有更多的信息。這些研究證明以保留原字的輪廓為漢字簡化的基本方法之一是合理而必要的?,F(xiàn)行簡化字形體基本遵照漢字的體系和構(gòu)造特點(diǎn)創(chuàng)造,多數(shù)簡化字與繁體字的字形相近,甚至很多簡化字字形的表音、會(huì)意作用優(yōu)于繁體字;盡管有些字還有進(jìn)一步改進(jìn)的余地,但是總體上呈現(xiàn)了歷史繼承性和體系性的特點(diǎn)。因此,使用者通過一定時(shí)間的學(xué)習(xí),就可以實(shí)現(xiàn)繁簡互認(rèn)。相反地,如果因過度簡化而破壞漢字原本的字形,就可能增加漢字識(shí)認(rèn)的難度。
心理學(xué)者們還研究了筆畫數(shù)和漢字識(shí)別與書寫的關(guān)系。艾偉[9]以未學(xué)過漢語的美國大學(xué)生為被試,以漢字默寫成績?yōu)殡y易度指標(biāo),每個(gè)漢字觀察8次,默寫8次。結(jié)論是10畫內(nèi)的易觀察,10-15畫的觀察難易程度與字形組織有關(guān)。觀察困難的是左右部件筆畫數(shù)相差10畫以上的字,部件數(shù)較多、筆畫為斜線和曲線的字。觀察容易的是由橫直線組成的字、筆畫對(duì)稱的字。蔡樂生[10]曾做過因過度簡化而破壞漢字的兩個(gè)實(shí)驗(yàn):前者以2名芝加哥大學(xué)學(xué)生為被試,后者的受試為9名美國人。結(jié)果表明,識(shí)認(rèn)與筆畫數(shù)無關(guān),書寫有筆畫數(shù)效應(yīng),漢字書寫的速度和正確率都隨著漢字筆畫數(shù)增加而下降。晉聰[11]、蕭云[12]和柯傳仁[13]采用非速示條件下的自然任務(wù)研究外國初學(xué)者的筆畫數(shù)效應(yīng),結(jié)果顯示,他們的漢字書寫存在筆畫數(shù)效應(yīng)。尤浩杰[14]對(duì)漢語初學(xué)者采用反應(yīng)時(shí)實(shí)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)即使部件數(shù)相同,筆畫數(shù)也影響漢字識(shí)認(rèn)速度,而且筆畫數(shù)效應(yīng)不受頻率高低的影響。Hayes[15]的實(shí)驗(yàn)表明對(duì)漢語高級(jí)學(xué)習(xí)者而言,筆畫數(shù)多未必影響漢字識(shí)別。Sergent &Everson[16]采用反應(yīng)時(shí)實(shí)驗(yàn)的方法對(duì)外國人漢字識(shí)別的筆畫數(shù)效應(yīng)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)漢字識(shí)別對(duì)于各級(jí)漢語學(xué)習(xí)者均存在筆畫數(shù)效應(yīng),而且不受字頻的影響。上述筆畫數(shù)研究雖然結(jié)果不一,但受到字形結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)任務(wù)、學(xué)習(xí)者漢語水平等條件的制約而呈現(xiàn)復(fù)雜性。簡化字筆畫少的特點(diǎn)至少有助于提高初學(xué)漢字者的漢字識(shí)認(rèn)和書寫的效率。
2.閱讀的信息加工過程
復(fù)繁者認(rèn)為用簡化字不能傳承中華文化,這個(gè)觀點(diǎn)無論從歷史事實(shí)還是心理學(xué)實(shí)證結(jié)果來看都存在問題。漢字發(fā)展史表明簡化字和繁體字都是漢字文化的組成部分。實(shí)際上,1964年施行的《簡化字總表》所收錄的簡化字80%以上是古已有之,其中先秦兩漢時(shí)期就已經(jīng)使用的簡化字占全表的1/3左右。從心理學(xué)上看,文本閱讀的效果不僅僅取決于對(duì)文字等視覺信息的處理,還需要對(duì)讀者腦中的知識(shí)結(jié)構(gòu)等非視覺信息進(jìn)行加工。
Rumelhart[17]用“交互作用模型(interactive model)”把大腦分為四個(gè)儲(chǔ)存庫:表音法知識(shí)、構(gòu)詞法知識(shí)、句法知識(shí)和語義學(xué)知識(shí)。這些知識(shí)庫對(duì)正在輸入的信息不斷進(jìn)行掃描:一方面,輸入信息依次經(jīng)過表音法知識(shí)、構(gòu)詞法知識(shí)、句法知識(shí)和語義學(xué)知識(shí)四個(gè)階段從低級(jí)向高級(jí)進(jìn)行加工,直至實(shí)現(xiàn)理解;另一方面,讀者根據(jù)既有的背景知識(shí)和語言知識(shí)對(duì)輸入信息提出假設(shè),先從語義學(xué)知識(shí)得到證實(shí),然后分別于句法知識(shí)、構(gòu)詞法知識(shí)、語音學(xué)知識(shí)方面進(jìn)行分析和驗(yàn)證。通過不同方面的知識(shí)信息相互影響,當(dāng)?shù)图?jí)階段和高級(jí)階段的信息加工吻合時(shí)就實(shí)現(xiàn)了正確的文本理解。
總之,在閱讀過程中,大腦需要分階段對(duì)字形、語音、語法、意義等多個(gè)方面進(jìn)行信息加工。認(rèn)識(shí)繁體字的人還要儲(chǔ)備大量古漢語語音、語法、意義知識(shí)才有可能讀懂文言文。不過,繁體字形蘊(yùn)含的豐富的語義和文化信息是否能夠減輕其他信息加工階段的負(fù)擔(dān),縮短信息加工時(shí)間呢?這還有待進(jìn)一步的實(shí)驗(yàn)來驗(yàn)證。
3.閱讀障礙問題
上面說明識(shí)用簡化字不論是從字形的作用還是閱讀加工過程上來說都是合理可行的。接下來,我們聯(lián)系閱讀障礙研究來看推廣使用簡化字的合理性。
由于受到遺傳因素、環(huán)境、個(gè)體生理狀況等方面的影響,個(gè)體的閱讀能力存在差異,甚至有一些兒童和成人終生處于閱讀困難狀態(tài)之中。影響閱讀技能提升的主要因素是詞匯再認(rèn)能力和工作記憶容量。一方面,閱讀速度快的個(gè)體能夠較快地提取字形的物理特征,判斷不同字形是否有相同名稱,并且快速的詞匯再認(rèn)能力使個(gè)體能夠很快地把詞義信息用于句法更高階段的信息加工[18-19];另一方面,能快速閱讀的個(gè)體也有較大的工作記憶容量,能夠在閱讀理解時(shí)儲(chǔ)存及整合相對(duì)較多的內(nèi)容,從而縮短詞匯編碼和信息加工的時(shí)間;閱讀困難兒童使用較大的記憶容量來儲(chǔ)存句中的詞匯,只用較少的時(shí)間理解句子的意義關(guān)系[20],這就意味著詞匯意義必須在短時(shí)記憶中保持更長的時(shí)間,容易干擾意義的整體理解。另一種看法是認(rèn)為閱讀個(gè)體把更多的注意力集中于單詞解碼而喪失了文章意義的理解[21]。
因此,要提高兒童的閱讀能力,就需要訓(xùn)練其快速的詞匯編碼、強(qiáng)化記憶和有系統(tǒng)有組織地分配注意力。簡化字筆畫少,有助于減少記憶負(fù)擔(dān),對(duì)于提高兒童閱讀技能有積極作用。大陸推行簡化字以后國家文化軟實(shí)力的迅速提高也已經(jīng)證明漢字簡化是提高漢語學(xué)習(xí)效率的有效和必要途徑。如果全面恢復(fù)繁體字,恐怕確實(shí)會(huì)出現(xiàn)一批普通人陷入人為的閱讀障礙的社會(huì)問題。
總之,心理學(xué)對(duì)字形結(jié)構(gòu)、筆畫、閱讀信息加工及閱讀障礙等的研究表明了漢字簡化原則的合理性,推廣使用簡化字有心理可行性。到2004年,調(diào)查表明95.25%的大陸民眾平時(shí)主要寫簡化字,簡化字獲得了極高的社會(huì)評(píng)價(jià)。新華網(wǎng)曾于2009年就“復(fù)繁”問題進(jìn)行過網(wǎng)絡(luò)民意調(diào)查,結(jié)果僅15%的投票網(wǎng)民支持“復(fù)繁”。大陸民眾對(duì)簡化字的高度評(píng)價(jià)和幾近“一邊倒”的態(tài)度也推動(dòng)全球掀起學(xué)習(xí)漢語簡化字的熱潮。至2009年,全世界漢語學(xué)習(xí)的人數(shù)已經(jīng)超過了4 000萬。有109個(gè)國家、3 000多所高等學(xué)校開設(shè)了漢語課程,特別是中小學(xué)開設(shè)漢語課的熱情越來越高。在歐美,很多公共場所、廣告、說明書、政府公告都使用中文簡化字;21世紀(jì)初,美國《僑報(bào)》美國西部版首次用簡化字印刷;2006年起,美國在線(AOL)推出包括簡化字版的中文網(wǎng)站。如今,在美國幾乎所有出版華文報(bào)紙的地方都有用簡化字印刷的報(bào)紙。在東南亞地區(qū),新加坡《簡化字總表》(1976)修訂版、馬來西亞《簡化漢字總表》(1981)都與中國《簡化字總表》的內(nèi)容完全一致;1983年泰國教育部同意在所有華文學(xué)校教學(xué)簡化字;日本《當(dāng)用漢字表》(1946)與中國簡化字相同的有53個(gè);1983年《朝鮮日?qǐng)?bào)》公布第一批簡化字90個(gè),并在《朝鮮日?qǐng)?bào)》上使用,其中與中國簡化 字相同的有29個(gè)。臺(tái)北大學(xué)舉辦“認(rèn)字比賽”,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)簡化字。香港九七回歸以后,普通話和簡化字迅速普及,簡化字書店也大量涌現(xiàn)。簡化 字閱讀的推廣使簡化字熱潮進(jìn)一步提升。相比于繁體字,簡化字易學(xué)易寫的特點(diǎn)更易于適應(yīng)全世界學(xué)習(xí)中國語言的需求。
三、為何“識(shí)”繁
提倡全社會(huì)推廣簡化字的同時(shí),也要認(rèn)識(shí)到繁簡字對(duì)于中華文化的繼承和發(fā)展都發(fā)揮著不可替代的作用。我國《國家通用語言文字法》明確規(guī)定了保留或使用繁體字、異體字的范圍:文物古跡;姓氏中的異體字;書法、篆刻等藝術(shù)作品;題詞和招牌的手書字;出版、教學(xué)、研究中需要使用的;經(jīng)中華人民共和國國務(wù)院有關(guān)部門批準(zhǔn)的特殊情況。
繁簡漢字相互繼承,以簡為主。漢字的形體從甲骨文到小篆到隸書到楷書,其總體發(fā)展趨勢(shì)是“在表義明確的前提下由繁趨簡”[22]。隸變把大多數(shù)字符變成了完全喪失象形意味的,由點(diǎn)、橫、撇、捺等筆畫構(gòu)成的符號(hào),把無規(guī)則的線條變成了有規(guī)則的筆畫;創(chuàng)造和使用了合并、省略等字形簡化方式。與此同時(shí),漢字需要有高能產(chǎn)度的自我繁殖機(jī)制才能成為富有活力的文字。
漢字繁化是漢字繁殖和彼此區(qū)別的重要手段。漢字先由象形、指事、會(huì)意等方法創(chuàng)造出基礎(chǔ)字,表示其基本讀音和基本形體。然后,形聲造字以基礎(chǔ)字作為聲符表音,輔以不同的部首偏旁為意符表意,創(chuàng)造大量形聲字,使音義統(tǒng)于形[23]?!八?指形聲字,筆者注)的比例由甲骨文的27.4%,到西周金文中的48.47%,到春秋金文的50.9%,在古文字的最后階段中占據(jù)了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)85.69%[24],《康熙字典》中的形聲字占比約90%。形聲造字法逐漸創(chuàng)造出越來越長的漢字系列使?jié)h字?jǐn)?shù)量迅速膨脹。以字根“古”為例:
(轉(zhuǎn)引自高世平[23]7)
從“古”到“沽、鈷、姑、固,胡、怙、祜”都是簡單的兩結(jié)構(gòu)字,由表意偏旁加表音的字根“古”構(gòu)成;“菇”、“痼、崮、堌、錮”、“葫、湖”等分別以字根“古”基礎(chǔ)上發(fā)展出的“姑”、“固”、“胡”為字根再生出來,成為復(fù)雜的兩結(jié)構(gòu)字。同時(shí),隨著字根多重化,原先作為部首偏旁的,如“女”、“月”,在“菇”、“湖”等復(fù)雜結(jié)構(gòu)字中構(gòu)成了字根的一部分,其本身的表意作用消失。字根的這種變化一方面為學(xué)漢字提供方便,但同時(shí)也造成部分漢字的結(jié)構(gòu)體態(tài)臃腫。
在漢字區(qū)分方面,例如:古文的“上”、“下”兩個(gè)字都寫作“二”,為了彼此區(qū)分且不與“二”字混淆,才添加筆畫,寫作“上”、“下”。
歷史上的統(tǒng)治階級(jí)希望文字不僅盡可能表意準(zhǔn)確,而且外形上美觀華麗,這也造成字形結(jié)構(gòu)不斷復(fù)雜。但是,結(jié)構(gòu)龐雜的漢字給知識(shí)傳播帶來沉重負(fù)擔(dān),因此今天漢字簡化成為必然。漢字省簡的實(shí)質(zhì)是以簡馭繁,即外表日趨簡約,內(nèi)蘊(yùn)日趨豐富。這也是中國文化的求簡精神的反映。老子云,“少則得,多則惑”,提倡掌握正確的方法把握宏觀來指導(dǎo)自己的行為。黃鉞[25]認(rèn)為“厚不因多,薄不因少。皆哉斯言,朗若天曉。務(wù)簡先繁,欲潔去小,人方辭費(fèi),我一筆了?!币饧从煞敝痢昂啞狈侥苓_(dá)到一種更高的境界。雖然他們談的是哲學(xué)之“道”和書畫之“簡”,但與漢字求簡異曲同工,都體現(xiàn)中華尚簡文化的核心思想。字體簡化體現(xiàn)了文字作為信息載體的功能需求,是漢字發(fā)展的主流和趨勢(shì);漢字繁化是漢字自我繁殖和獲得高能產(chǎn)力的手段,既體現(xiàn)著統(tǒng)治者們對(duì)文字外形美觀和表意精確的追求,也是漢字自身進(jìn)化與完善的必經(jīng)階段。據(jù)此,廢繁是否定歷史,廢簡是歷史的倒退。所謂“識(shí)繁用簡”,即在堅(jiān)持簡化字的主導(dǎo)地位的同時(shí),承認(rèn)繁體字存在并在一定范圍內(nèi)使用的合理性,以此提高國民教育水平。
四、如何識(shí)繁
目前政府和人民對(duì)普及國學(xué)知識(shí)和提高國學(xué)素養(yǎng)愈來愈重視,各地舉辦大小規(guī)模的國學(xué)講座,國學(xué)書籍的印刷與出版數(shù)量和種類也不斷上升。但相比于成人,振興國學(xué)更需要從幼兒教育和小學(xué)教育入手,這是國學(xué)承前繼后的關(guān)鍵。上述對(duì)漢字繁簡發(fā)展歷史的分析表明:識(shí)認(rèn)繁體字有助于兒童打好國學(xué)基礎(chǔ)。
那么如何合理引入繁體字來促進(jìn)幼兒語文學(xué)習(xí)呢?聯(lián)系兒童身心發(fā)展的特點(diǎn),我們認(rèn)為可以從書法學(xué)習(xí)、字義理解等幾個(gè)方面做起。
第一,書法學(xué)習(xí)。8 到13歲是少兒生長發(fā)育的高峰期,也是他們開始學(xué)習(xí)書法的重要年齡階段。少兒年齡不同、個(gè)性不同,生理心理上也存在著明顯的差異;而且各種字體之間難易有別。這時(shí),注重因人選帖、繁簡并蓄,將有助于少兒書法啟蒙。蔡登高[26]建議通過有目的地讓少兒進(jìn)行一些不同書體的基礎(chǔ)線條訓(xùn)練,了解他們的學(xué)書能力,再為他們選配一本合適的字帖,作為各人學(xué)書初期的范本。
第二,字義理解。貫徹“直觀性”原則,在小學(xué)課本中附列繁簡字對(duì)照表,在小學(xué)階段循序地向?qū)W生介紹繁體字知識(shí),發(fā)揮繁體字對(duì)于漢語認(rèn)讀方面的作用,幫助學(xué)生提升對(duì)形義關(guān)系的認(rèn)識(shí)與理解。劉廷芳[27]、艾偉[9]等人的實(shí)驗(yàn)表明,字義學(xué)習(xí)的難度并不隨筆畫增多而增多,漢字識(shí)字教學(xué)應(yīng)以字形的掌握為出發(fā)點(diǎn),以字義的準(zhǔn)確理解和靈活運(yùn)用為目的。張大成等[28]進(jìn)一步提出小學(xué)識(shí)字應(yīng)先以字形教學(xué)為主,再逐漸過渡到字義教學(xué)為重點(diǎn)。
實(shí)驗(yàn)證明,在小學(xué)低年級(jí)語文教學(xué)中導(dǎo)入能反映原始造字意圖、有助于了解字詞意義的繁體字知識(shí),以教師輕松有趣的“說”字代替講授枯燥抽象的“六書”原理,有助于提高兒童理解字義的能力[29]。中、高年級(jí)的小學(xué)生能夠一邊聽教師的語言講解,一邊喚起頭腦中相應(yīng)的記憶表象或借助于聯(lián)系對(duì)比學(xué)過的字詞,實(shí)現(xiàn)對(duì)新字詞的理解與掌握。但他們對(duì)字義的掌握也仍帶有很大直觀性。所以,在小學(xué)中高年級(jí)仍宜繼續(xù)適量導(dǎo)入繁體字知識(shí),把字形字理分析與閱讀能力訓(xùn)練相配合,提高學(xué)生的字詞理解水平和運(yùn)用能力。同時(shí),教授漢字識(shí)字的教師也有必要提高繁體字認(rèn)讀寫能力,系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢字的結(jié)構(gòu)與演變,在教學(xué)實(shí)踐中探索繁體字進(jìn)入課堂的有效模式,使小學(xué)階段的識(shí)字目標(biāo)在輕松有趣的教學(xué)實(shí)踐中完成。
讓兒童了解字形字理,提高對(duì)繁體字的閱讀和使用能力,亦將為消除社會(huì)上的繁體字誤用、濫用現(xiàn)象,克服所謂“半俗半雅”的語言畸形現(xiàn)象打好素質(zhì)基礎(chǔ)。
余論:繁簡共贏
海峽兩岸對(duì)繁簡問題一直爭而無果。上述研究也表明繁簡不可偏廢。繁簡共贏有利于保護(hù)母語、應(yīng)對(duì)漢語危機(jī),以推動(dòng)漢語漢字的全世界傳播。為實(shí)現(xiàn)共贏,這里建議采用三個(gè)實(shí)踐原則:
第一,保護(hù)母語,控制繁簡爭論于小眾范圍。全球漢語熱給漢字和漢語的推廣與發(fā)展帶來了前所未有的挑戰(zhàn)。一是漢語應(yīng)用危機(jī)。電腦的普及使得提筆忘字、頻寫錯(cuò)別字正在成為令人憂心的文化現(xiàn)象;二是保護(hù)母語的民眾熱情和行政措施手段不夠。在國家推行雙語教育的背景下,過熱、過大范圍地討論漢字繁簡問題不僅無益于提高保護(hù)母語的熱情,還會(huì)攪亂世界漢語學(xué)習(xí)者對(duì)漢語的認(rèn)識(shí),不利于世界范圍的漢語宣傳與推廣。
第二,立足動(dòng)態(tài)的現(xiàn)代漢語規(guī)范觀,加強(qiáng)國家規(guī)范漢字研究,實(shí)現(xiàn)以簡馭繁。沈陽[30-31]提出建立動(dòng)態(tài)的語言文字規(guī)范觀,即:對(duì)語言發(fā)展的新內(nèi)容不斷做出評(píng)價(jià)和選擇,采取必要的變通執(zhí)行細(xì)則,允許存在具有一定的社會(huì)交際功能和生命力的新成分新用法。提出既要有標(biāo)準(zhǔn)又要“排除例外”如: “剪(jiao3)頭發(fā)”,“掰哧、歇菜”等應(yīng)予排除;要接受“約定俗成”,在充分考查社會(huì)語言使用情況的基礎(chǔ)上進(jìn)行判斷和選擇,如:“呆板”的“呆”本讀ai2,但現(xiàn)在通常讀dai1;“確鑿”的“鑿”本讀zuo4,但大多數(shù)人讀zao2,這種“法不治眾”和“習(xí)非成是”的讀音應(yīng)給予承認(rèn);還要“兼容并蓄”,既適當(dāng)吸收語言新成分和新用法,也允許特定情況下不同語言成分和用法并存。同時(shí),需要加強(qiáng)漢字簡化研究,以繼續(xù)提高簡化字的使用價(jià)值和社會(huì)評(píng)價(jià)。
第三,盡快推廣使用新《通用規(guī)范漢字表》,加強(qiáng)兩岸四地漢字文化交流。2013年國務(wù)院發(fā)布了《通用規(guī)范漢字表》根據(jù)“尊重傳統(tǒng)、注重漢字規(guī)范的穩(wěn)定性;尊重歷史,注重漢字規(guī)范的繼承性”等原則,優(yōu)化整合了原有的漢字規(guī)范,收錄8 105個(gè)漢字,以滿足中國大陸一般應(yīng)用領(lǐng)域的漢字使用。推廣新《字表》,開展更廣泛更頻繁的兩岸四地漢字文化交流活動(dòng),提升他們對(duì)簡化字的感性認(rèn)知,對(duì)推動(dòng)繁簡之爭的兩岸共贏將有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]沈?qū)W. 盛世元音序[C]//清末文字改革文集.北京:文字改革出版社,1958:9.
[2]湯金銘. 傳音快字書后[C]//清末文字改革文集.北京:文字改革出版社,1958:6.
[3]彭聃齡,譚力海. 語言心理學(xué)[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社,1996.
[4]Posnansky, C. J. & Rayner, K. Visual-feature and response components in a picture-word interference task with beginning and skilled readers[J]. Journal of Experimental Child Psychology, 1977. 24: 440-460.
[5]Rayner, K. Eye movements in reading and information processing[J]. Psychological Bulletin, 1978. 85: 618-660.
[6]Healy, A. & T. Cunningham. A developmental evaluation of the role of word shape in word recognition[J]. Memory & Cognition, 1992. Vol. 20, 2: 141-150.
[7]Zhou Siegen-K. The Quadrant tachistoscope[J]. Experimental Psychology, 1929(12).
[8]曾性初,張履祥,王家柱.漢語的訊息分析I: 文句中漢字筆畫的省略與恢復(fù)[J].心理學(xué)報(bào),1965( 4).
[9]艾偉. 漢字之心理研究[J]. 教育雜志,1929.艾偉. 漢字問題[M]. 上海:中華書局,1949.
[10]蔡樂生. 漢字心理學(xué)[J]. 教育通訊,1926.艾偉. 漢字問題[M]. 上海:中華書局,1949.
[11]Chin, T. Is it necessary to require writing in learning Chinese character[J]. Journal of the Chinese Language Teacher Association,1973,8: 167-170.
[12]Xiao, Y. The effect of character density on learning Chinese as a foreign language[J]. Journal of the Chinese Language Teacher Association, 2002,37:71-84.
[13]Ke, C. An empirical study on the relationship between Chinese character recognition and production[J]. The Modern Language Journal, 1996,80:340-349.
[14]Hayes, E. B. The relationship between Chinese character complexity and character recognition [J]. Journal of Chinese Language Teacher Association,1982,22(2):45-57.
[15]Sergent, W.K. & Everson, M.E. The effect of frequency and density on character recognition speed and accuracy by elementary and advanced L2 readers of Chinese[J]. Journal of the Chinese Language Teachers Association,1992,27:29-44.
[16]尤浩杰. 筆畫數(shù)、部件數(shù)和拓?fù)浣Y(jié)構(gòu)類型對(duì)非漢字文化圈學(xué)習(xí)者漢字掌握的影響[J]. 世界漢語教學(xué),2003(2).
[17]Rumelhart, D. E. Schemata: The building blocks of cognition[A]. In R. Spiro, B. Bruce & W. Brewer (eds.), Theoretical Issues in Reading Comprehension[C]. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates,1980: 33-58.
[18]Posner, M. I. & C. R. R. Snyder. Facilitation and Inhibition in the Processing of Signals[A]. In P. M. A. Rabbitt and S. Dornic (Eds.), Attention and Performance V [C]. New York: Academic Press,1975:669-681.
[19]Jackson, M. D. & J. L.McClelland. Processing determinants of reading speed[J]. Journal of Experimental Psychology: General, 1979,108:151-181.
[20]Daneman, M. & P. A.Carpenter. Individual differences in working memory and reading[J]. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1980,19:450-466.
[21]Samuels, S. J. Decoding and automaticity: helping poor readers become automatic at word recognition [J]. The Reading Teacher,1988,41:756-760.
[22]李梵. 漢字簡史[M]. 北京:中國友誼出版公司,2005.
[23]高世平. 漢字科學(xué)規(guī)律[M]. 南京:江蘇教育出版社,1998.
[24]羅衛(wèi)東. 春秋金文構(gòu)形系統(tǒng)研究[M]. 上海:上海教育出版社,2006: 50.
[25]黃鉞. 二十四畫品[M]. 上海: 上海古籍出版社,1995.
[26]蔡登高. 少兒書法教學(xué)管見[J]. 美術(shù)教育研究,2012(12).
[27]劉廷芳. 漢字心理學(xué)[J]. 1923. 艾偉. 漢字問題[M]. 上海:中華書局,1949.
[28]張大成、伍新春.語言文字應(yīng)用的一個(gè)重要領(lǐng)域——漢字識(shí)字教學(xué)的心理實(shí)質(zhì)及其規(guī)律[J]. 語言文字應(yīng)用,1999(4).
[29]郭向敏. “六書”說在小學(xué)識(shí)字教學(xué)中的運(yùn)用[J].新鄉(xiāng)師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2005(4):134-136.
[30]沈陽. 如何對(duì)待“變味”漢語[N/OL]. 中華讀書報(bào),2008-01-23[2014-12-01].http://www.gmw.cn/01ds/2008-01/23/content_726740.htm.
[31]沈陽. 建設(shè)和諧文明社會(huì)與現(xiàn)代漢語的規(guī)范化[C]//人類文明中的秩序、公平公正與社會(huì)發(fā)展.北京: 北京大學(xué)出版社,2009:537-544.
責(zé)任編校:汪長林
中圖分類號(hào):H124
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1003-4730(2015)02-0078-06
作者簡介:王薇,女,浙江金華人。浙江工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士。
基金項(xiàng)目:國家語委重點(diǎn)項(xiàng)目“海峽兩岸(含港澳臺(tái))語文現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)比較研究”(ZDI125-20);浙江省社科聯(lián)項(xiàng)目“英漢流行語差異比較研究”(2013N198);浙江工業(yè)大學(xué)校級(jí)優(yōu)秀課程(群)建設(shè)項(xiàng)目“語言學(xué)導(dǎo)論”(YX1316)。
安慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2015年2期