張曉燕
“一語雙文”內(nèi)容結(jié)構(gòu)觀下的高中語文教學(xué)
張曉燕
從“語文”概念的角度尋找語文教學(xué)的真諦,是一條比較科學(xué)的途徑。有研究者指出,傳統(tǒng)對語文概念的認識常常是“一語一文”論,即將語文中的“文”理解為文字、文章、文學(xué)、文化等,從高中教學(xué)的角度來看,這樣的理解既具有一定的針對性,同時又往往失之于窄或失之于空。如將“文”理解成文字,顯然這難以指導(dǎo)語文教學(xué);而如果將語文理解為文化,則看起來包羅萬象,實際上漫無目的。因此,從對語文教學(xué)的實效性角度來看,建立“一語雙文”的觀念,有助于學(xué)生在語文學(xué)習(xí)的情境中收獲更為豐富與立體的母語認知。
一語雙文的研究者指出,語文應(yīng)當(dāng)分為語言、文章、文學(xué)三個組成部分。如同該理論的提出者所說,這一理論可以延伸出對言語形態(tài)、言語作品、語文學(xué)科、言語文化、語文素養(yǎng)、語文知識、語文能力、語文課程、語文教材、語文教學(xué)法、語文教育、語文教育史、語文美學(xué)、語文學(xué)家等一系列語文概念的討論。從高中語文教學(xué)的視角來看,在一語雙文內(nèi)容結(jié)構(gòu)觀的審視下,語文教師所需要涉獵或理解的內(nèi)容用這些概念來進行描述,便有了鮮明的層次感。更為重要的是,語文教師可以從中尋找出自己熟悉的概念,譬如語文學(xué)科、語文素養(yǎng)、語文知識、語文課程以及語文教材、教學(xué)法、教育等,至于語文教育史以及語文美學(xué),相對而言與語文教學(xué)的距離可能稍遠了些,但作為豐富語文教師自身文化底蘊的需要,這兩個概念的重要性也是不言而喻的。
如果再精細化理解一語雙文的概念,還會發(fā)現(xiàn)在高中語文教學(xué)中,如果沿著這樣的途徑去實施課堂教學(xué),也可以讓學(xué)生更好地處于一種語文的情境當(dāng)中。這對于當(dāng)下高中語文課堂來說,是比較奢侈的??陀^上講,如今的高中語文課堂,更多的是技術(shù)性的課堂,語文的工具性體現(xiàn)得淋漓盡致,甚至語文自身也成了應(yīng)試的工具。在這樣的課堂上,學(xué)生的語文素養(yǎng)是無法真正得到提高的。而如果語文課堂有了一語雙文的理念的照耀,則可以讓學(xué)生沐浴在與言語、文章和文學(xué)的春風(fēng)當(dāng)中,學(xué)生則可以更為完整地理解一篇優(yōu)秀的文本是如何借助于言語成為一篇文章,并進而成為文學(xué)寶庫中的經(jīng)典的。
基于一語雙文的內(nèi)容結(jié)構(gòu)去設(shè)計并實施高中語文教學(xué),盡管對于傳統(tǒng)的教學(xué)來說是一個挑戰(zhàn),但面對這樣的挑戰(zhàn)仍然是有著巨大的意義的。《我與地壇》一課的教學(xué)中,一語是什么?雙文又如何理解?筆者首先嘗試回答這兩個問題。
思考后認為,從文本語言的角度來理解一語,可以發(fā)現(xiàn)作者史鐵生在運用語言的時候確實別具匠心,看似平淡如水的語言在作者的筆下就成為他人無數(shù)次引用的經(jīng)典。譬如“園子荒蕪冷落得如同一片野地,很少被人記起”,一下子描述出了地壇的情形,教學(xué)經(jīng)驗還表明,這樣的描述可以讓不同學(xué)生心中浮現(xiàn)出的地壇的樣子也有所不同,但不同的背后卻有著一樣的學(xué)習(xí)心理,那就是深藏在高中學(xué)生內(nèi)心當(dāng)中曾經(jīng)的某個荒蕪之所,此時成了學(xué)生構(gòu)建關(guān)于地壇認知的重要素材,而有些學(xué)生的心似乎也瞬間荒蕪了起來——一旦如此,學(xué)生便進入了語文學(xué)習(xí)的心境,在筆者看來是一種可貴的學(xué)習(xí)心態(tài)。
語是服務(wù)于文的。在《我與地壇》一文中,作者以平淡之語闡述了作者所認為的“宿命的味道”:這古園為了等“我”,而歷盡滄桑在那兒等待了四百多年!作者的宿命指的顯然是“活到最狂妄的年齡上忽地殘廢了雙腿”,這對于肢體正常的人來說,可能是一種無法想象的打擊,但對于高中學(xué)生來說,卻常常能夠一下子生出感同身受的感覺來。在實際教學(xué)中,高中階段恰與作者所說的狂妄的年齡相仿,而此時肢體的殘缺帶來的顯然是精神上的巨大打擊。這個時候,作者在一種憤懣的心理作用下,以語言寫出了自己內(nèi)心的感受,于是便成文章,又由于其直指人性,因此便進入了文學(xué)的殿堂。在這樣的理解當(dāng)中,一語雙文自然成型。
在這樣的思路下實施教學(xué),學(xué)生可以收獲一種立體感受。如學(xué)生在學(xué)完本文后說,以前讀此類文章,常常有心靈雞湯的感覺,讀多了就不覺得新鮮了(這是當(dāng)下學(xué)生學(xué)習(xí)的常態(tài)),但如果“從用語言描述內(nèi)心并藉此形成一篇能夠打動別人甚至是打動自己的文章”(學(xué)生語)的角度來看,“史鐵生無疑是一個成功者,他的成功不是體現(xiàn)在寫出一篇美文,因為這樣的文章很容易寫出來,但只有將自己的內(nèi)心藉一座廢棄的古園寫出來時,才能真正讀出其中的那一絲苦味”(學(xué)生語)。從學(xué)生的這些語言來看,他們確實已經(jīng)無意中將作者的語言,與文本本身形成了密切的聯(lián)系,與文章與文學(xué)的概念產(chǎn)生了牽連,這種學(xué)習(xí)的自然狀態(tài)與一語雙文的理念是吻合的,因此在筆者看來這樣的學(xué)習(xí)亦是成功的。
語文教學(xué)其實是需要指導(dǎo)思想的,每一個語文教師的教學(xué)也是有指導(dǎo)思想的。對于高中語文教師來說,談教學(xué)指導(dǎo)思想似乎有些奢侈,因為在應(yīng)試壓力之下,教師往往不能擁有自己的教學(xué)思想。但從另一個角度來看,從學(xué)生成長與自身專業(yè)成長的角度來看,指導(dǎo)思想又決定著學(xué)生前行的路,決定著自身的職業(yè)取向。因此,筆者還是認為,對語文這一概念進行深度挖掘,并尋找其中可能帶來的關(guān)于語文最原始的意義,可以讓我們在語文教學(xué)的原點處更好地選擇并確定前行的方向。
一語雙文對于傳統(tǒng)的語文教學(xué)理解來說,顯然是具有變革性意義的。語文教學(xué)是允許并且應(yīng)當(dāng)接受這樣的爭鳴的,更何況在具體的教學(xué)實踐當(dāng)中確實可以看到學(xué)生的學(xué)習(xí)軌跡與一語雙文的概念比較吻合。因此其確實可作為高中語文教學(xué)的指導(dǎo)思想。當(dāng)然,語文教學(xué)猶如山,是不厭其高的,選擇一個主導(dǎo)思想并更多地吸納更多家的觀點,是語文教學(xué)不斷豐富自我的重要途徑。
①曾祥芹:《論“一語雙文”的語文內(nèi)容結(jié)構(gòu)觀》,《課程·教材·教法》,2015年第4期。
②曾祥芹:《“一語雙文”時代漸行漸近》,《語文建設(shè)》,2009年第11期。
[作者通聯(lián):江蘇石莊高級中學(xué)]