○劉麗紅
泛義動(dòng)詞“做”的用法及偏誤分析和教學(xué)策略
○劉麗紅
泛義動(dòng)詞是語(yǔ)義比較寬泛的一類詞,它可以代替許多具體動(dòng)詞。文章以動(dòng)詞“做”為例,對(duì)其泛義用法作了簡(jiǎn)要分析,將泛義動(dòng)詞“做”的用法分為三種:“做”+賓語(yǔ);“做”+補(bǔ)語(yǔ);“做”+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)。隨后對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中的有關(guān)留學(xué)生使用泛義動(dòng)詞“做”時(shí)例句進(jìn)行了偏誤分析,最后從教師和學(xué)生兩個(gè)方面提出了若干教學(xué)策略。
泛義動(dòng)詞 “做” 偏誤分析 教學(xué)策略
泛義動(dòng)詞“做”是漢語(yǔ)中常用的動(dòng)詞之一,它浮泛而游移的特點(diǎn)使許多留學(xué)生頭痛不已。這里將針對(duì)這一問題對(duì)泛義動(dòng)詞“做”作比較詳細(xì)的分析。就目前來說,以下文章對(duì)泛義動(dòng)詞“做”都有涉及,齊麗娟的《現(xiàn)代漢語(yǔ)泛義動(dòng)詞探析》在對(duì)泛義動(dòng)詞的概念和性質(zhì)了解的基礎(chǔ)上,以五個(gè)常見的泛義動(dòng)詞“打”“搞”“干”“弄”“做”為代表,深入分析它們?cè)诰浞ā⒄Z(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)方面的特點(diǎn)。鐵艷鳳的《泛義動(dòng)詞“弄”的探析——兼與“搞”“干”“做”的對(duì)比研究》從歷時(shí)角度探析“弄”字的演變過程,并從語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用三角度說明其在代替動(dòng)詞時(shí)的靈活性和限制性,在語(yǔ)用上的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移功能和色彩意義。最后對(duì)都能表示“做”義的“弄”“搞”“干”“做”四個(gè)詞的異同作了比較分析。周連的《泛義動(dòng)詞“弄”“干”“做”的偏誤分析與教學(xué)策略研究》對(duì)“弄”“干”“做”三個(gè)泛義動(dòng)詞進(jìn)行偏誤分析,分別歸納出偏誤類型,進(jìn)而分析出偏誤原因,并有針對(duì)性的提出教學(xué)策略。
“一個(gè)動(dòng)詞可以指稱或代替許多具體動(dòng)詞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出它自身而使用范疇寬泛,因此它的表意就比較浮泛而游移,朦朧而存在。似乎有很多很多的意義,但每一種意義或不知與本義是擴(kuò)大、縮小,引申中何種關(guān)系,在每一次代替用法時(shí)或難確定究竟代替哪一個(gè)動(dòng)詞。就因這種寬泛和浮泛的特點(diǎn),我們稱它們?yōu)榉毫x動(dòng)詞,以區(qū)別表意準(zhǔn)確具體而范圍固定的一般動(dòng)作動(dòng)詞。”這是劉端明先生最早提出的泛義動(dòng)詞的概念。
(一)泛義動(dòng)詞的“做”的主要形式
有三種主要形式:“做”+賓語(yǔ);“做”+補(bǔ)語(yǔ);“做”+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)。
1.“做”+賓語(yǔ)
a.“做”+名詞性賓語(yǔ)
“做”帶名詞性賓語(yǔ)的例子很多,賓語(yǔ)類型有受事賓語(yǔ)、結(jié)果賓語(yǔ)、目的賓語(yǔ)和類別賓語(yǔ)。
(1)老人家還說過“難的是一輩子做好事”呢![1]
(2)不少企業(yè)從“酒香不怕巷子深”的哲理引伸出“貨好何須做廣告”的謬誤。
(3)引進(jìn)來”和“打出去”的諸多領(lǐng)域做了大量工作,比較好地發(fā)揮了職能部門作用。
(4)工程承包給他們;而且還聽?wèi){他們轉(zhuǎn)包給揚(yáng)州市高郵縣個(gè)體戶孫立干做清包工,結(jié)果是自食惡果。
(5)創(chuàng)業(yè),提高自身的素質(zhì),把自己鍛煉成為時(shí)代需要的合格人才,力爭(zhēng)做競(jìng)爭(zhēng)中的能者、強(qiáng)者、勝利者。
在這五個(gè)例句中,例(1)和例(2)中的“好事”“廣告”都是“做”受事賓語(yǔ),其中“好事”是“做”的關(guān)涉對(duì)象,“廣告”是“做”的直接支配對(duì)象;例(3)中的“大量工作”是“做”的結(jié)果賓語(yǔ),是“做”的行為結(jié)果;例(4)中的“清包工”是相對(duì)于其他工作而言的,所以是“做”的類別賓語(yǔ);例(5)中的“能者、強(qiáng)者、勝利者”是動(dòng)詞“做的目的賓語(yǔ),是“做”的行為目的。
b.“做”+代詞性賓語(yǔ)
“做”也可以帶代詞性賓語(yǔ),這一用法的常見搭配與其他泛義動(dòng)詞一樣,例如“做(弄/干/搞)這個(gè)/那個(gè)、做(弄/干/搞)啥、做(弄/干/搞)什么”,等等。
c.“做”+動(dòng)詞性賓語(yǔ)
這一類型的賓語(yǔ)多是單個(gè)動(dòng)詞,很少有動(dòng)詞性詞組。
(6)東旭新村書記孫玉河告訴記者:“吸引外資,其實(shí)我們幾年前就開始做準(zhǔn)備?!?/p>
(7)他讓我把這50萬元生活費(fèi)交給你,請(qǐng)你暫且等候,建國(guó)后再做安排。
例句中的“準(zhǔn)備、安排”是動(dòng)詞“做”的動(dòng)詞性賓語(yǔ),也是句子的語(yǔ)義重心,去掉“做”中心意思不變。
2.“做”+補(bǔ)語(yǔ)
“做”帶補(bǔ)語(yǔ)的類型同樣復(fù)雜,有結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)、趨向補(bǔ)語(yǔ)、可能補(bǔ)語(yǔ)、狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)
(8)生意做成了,萬德明心中卻很不是滋味——他當(dāng)場(chǎng)就心算出服裝廠在這次交易……
“成了”是動(dòng)詞“做”的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),補(bǔ)充說明“做”的結(jié)果。
(9)過去,我國(guó)雖在許多實(shí)用技術(shù)引進(jìn)和其消化吸收上做了許多工作,但共深度尤其在二次創(chuàng)新上還遠(yuǎn)遠(yuǎn)做得不夠。
“不夠”是動(dòng)詞“做”可能補(bǔ)語(yǔ),表明動(dòng)作“做”的可能性。
(10)而贊助教師訪美的祥云集團(tuán),準(zhǔn)備把這項(xiàng)工作年年做下去。
(11)調(diào)動(dòng)人的積極性,說來容易,做起來卻難。
“下去”“起來”是趨向補(bǔ)語(yǔ),“下去”表明動(dòng)作“做”的持續(xù),“起來”表明動(dòng)詞“做”開始實(shí)施。
(12)他說,社會(huì)主義學(xué)院復(fù)辦以來,工作做得不錯(cuò),服務(wù)很好,在全省有一定的影響,我代表省委對(duì)大家表示感謝。
“不錯(cuò)”是表明“做”的狀態(tài),是動(dòng)詞“做”的狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)。
(13)我們過去做了一些,現(xiàn)在更要有計(jì)劃地安排。
“一些”是“做”的數(shù)量補(bǔ)語(yǔ),表明動(dòng)詞“做”的動(dòng)作次數(shù)。
3.“做”+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ)
這一類搭配較多,補(bǔ)語(yǔ)類型和賓語(yǔ)類型都比較復(fù)雜:
(14)為海軍現(xiàn)代化建設(shè),為捍衛(wèi)祖國(guó)的領(lǐng)海主權(quán),嘔心瀝血,竭盡全力,做出了顯著的成績(jī)。
(15)銀行不肯貸款,鎮(zhèn)長(zhǎng)、書記帶頭變買自己的家產(chǎn),黨員干部個(gè)個(gè)做出榜樣,經(jīng)過近20天的努力,終于籌集資金20多萬元。
例(14)和例(15)中“出了”“出”是“做”的趨向補(bǔ)語(yǔ),“成績(jī)”是受事賓語(yǔ),是動(dòng)詞“做”的支配對(duì)象,“榜樣”是目的賓語(yǔ),是動(dòng)詞“做”的行為目的。
(16)他說,他想趁年輕抓住機(jī)會(huì)為西安人多做些好事。
(17)到現(xiàn)在為止,我已經(jīng)為百多萬青少年做了千多場(chǎng)報(bào)告,受到熱烈歡迎。
“些”“千多場(chǎng)”是“做”數(shù)量補(bǔ)語(yǔ),“好事”是受事賓語(yǔ),是動(dòng)詞“做”關(guān)涉對(duì)象,“報(bào)告”也是受事賓語(yǔ),是“做”的支配對(duì)象。
(18)人員、物資、器材要大量搬家,費(fèi)盡千般周折,基地終于在年底前做完了這些工作,只留下了一批衛(wèi)星發(fā)射無法離開的人員。
“完了”是結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),“工作”是動(dòng)詞“做”的受事賓語(yǔ)。
(19)要在短時(shí)期內(nèi)做到一切,無疑是十分困難的。
(20)AT-8201的研究經(jīng)費(fèi)是靠“花迪牌”香水的利潤(rùn)來支付的,做到了科研養(yǎng)科研,免費(fèi)向這些患者贈(zèng)藥我問心無愧。
“到”和“到了”是可能補(bǔ)語(yǔ),表示“做”是否實(shí)現(xiàn),“一切”和“科研養(yǎng)科研”是“做”的目的賓語(yǔ)。
根據(jù)劉珣先生的《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》,“偏誤是指由于目的語(yǔ)掌握不好而產(chǎn)生的一種規(guī)律性錯(cuò)誤,它偏離了目的語(yǔ)的軌道,反映了說話者的語(yǔ)言能力和水準(zhǔn)。”而“偏誤分析(Error Analysis)則是對(duì)學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言習(xí)得過程中所產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行系統(tǒng)的分析,研究其來源,揭示學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)體系,從而了解第二語(yǔ)言習(xí)得的過程和規(guī)律。”根據(jù)該理論,偏誤的來源主要有五種:母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移、文化因素負(fù)遷移、學(xué)習(xí)策略與交際策略的影響、學(xué)習(xí)環(huán)境的影響。下面將大致從母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移,兩個(gè)角度來對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)和使用泛義動(dòng)詞“做”時(shí)所產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分析。并將偏誤分為兩類:一類是應(yīng)該用“做”時(shí)不用,使用了其他動(dòng)詞來代替;另一類是不該“做”時(shí),錯(cuò)誤的用“做”代替了正確的動(dòng)詞。這兩類,都會(huì)造成不恰當(dāng)?shù)拇钆洌瑥亩a(chǎn)生偏誤。
(一)該用而沒用“做”
根據(jù)語(yǔ)料分析,在這一類型當(dāng)中,最多的就是“做”和“作”“做”和“作為”的混用。其次是該用“做”而沒用的和該用“做”而用了其他動(dòng)詞的。
1.“做”和“作”“作為”的混用。
例如:
(21)他不僅作家務(wù),他也幫助他的母親照顧他的弟弟。[2]
(他不僅做家務(wù),他也幫助他的母親照顧他的弟弟。)
(22)我想,好的老師像父母一樣關(guān)心孩子,好的父母是最好的老師,所以作父母的,應(yīng)當(dāng)自己要作好人,給孩子好的榜樣,教孩子怎么作好人。
(我想,好的老師像父母一樣關(guān)心孩子,好的父母是最好的老師,所以做父母的,應(yīng)當(dāng)自己要做好人,給孩子做好的榜樣,教孩子怎么做好人。)
(23)休息的時(shí)候,常常去外面玩兒,跟我一起作做業(yè)等等。
(休息的時(shí)候,常常去外面玩兒,跟我一起做作業(yè)等等。)
(24)我出生于北京,今年二十五歲,從北京外語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)科畢業(yè)以后,在北京友誼旅游公司作為導(dǎo)游工作三年了。
(我出生于北京,今年二十五歲,從北京外語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)科畢業(yè)以后,在北京友誼旅游公司做導(dǎo)游工作三年了。)
例(21)中的“作”也可以表示“從事某種工作或活動(dòng)”后面所跟的賓語(yǔ)一般都比較抽象,而且書面語(yǔ)色彩比較濃,而這里的賓語(yǔ)比較具體,所以不能用“作”。例(22)“作父母的”這個(gè)“作”是“充當(dāng),擔(dān)任”的意思,而“作”沒有這個(gè)意思,故改為“做”。例(23)“作做業(yè)”的“作”與“做”需要對(duì)調(diào)一下,“作業(yè)”作為一個(gè)詞,是“教師給學(xué)生布置的功課;部隊(duì)給士兵布置的訓(xùn)練性的軍事活動(dòng);生產(chǎn)單位給工人或工作人員布置的生產(chǎn)活動(dòng)”的意思,所以“作業(yè)”中的“作”是不可替換的?!白鳂I(yè)”是一種具體活動(dòng),因此用“做”。例(24)中的“作為”后面必須帶名詞性賓語(yǔ),而“導(dǎo)游工作”是狀中短語(yǔ),中心語(yǔ)是“工作”“作為”后面帶的名詞性賓語(yǔ)需具有人的某種身份或事物的某種性質(zhì),因此改用“做”。
通過語(yǔ)料的分析,會(huì)發(fā)現(xiàn)動(dòng)詞“做”與其他動(dòng)詞混淆的語(yǔ)料相比,與“作”“作為”混用的比例最大。而出現(xiàn)這種偏誤的原因主要是因?yàn)槟康恼Z(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移作用?!白觥焙汀白鳌北旧韥碚f就難以分辨,中國(guó)學(xué)生也弄不清楚,對(duì)留學(xué)生來說就是一個(gè)更大的難題了?!白觥焙汀白鳌庇质橇魧W(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)較早遇到的兩個(gè)詞,同音有時(shí)又可以換用,二者的混用則很難避免的。
2.該用“做”而不用或使用其他動(dòng)詞代替
例如:
(25)它暗示一個(gè)人來干事時(shí),就應(yīng)該獨(dú)立去做。
(它暗示一個(gè)人來做事時(shí),就應(yīng)該獨(dú)立去做。)
(26)可是要是非得自己去做,人的偷懶心理就發(fā)揮了作用,都想讓別人去。(可是要是非得自己去做,人的偷懶心理就發(fā)揮了作用,都想讓別人去做。)
(27)想要的東西到處都能得到,想需要的事情隨時(shí)都能作。
(想要的東西到處都能得到,想做的事情隨時(shí)都能做。)
(28)如果你們認(rèn)為我不能當(dāng)作服裝模特的話,我當(dāng)推銷員也可以。
(如果你們認(rèn)為我不能做服裝模特的話,我當(dāng)推銷員也可以。)
(29)勤勞幫助家務(wù),孝敬父母,兄弟姐妹和睦相處。
(勤勞做家務(wù),孝敬父母,兄弟姐妹和睦相處。)
(30)為公眾利益,我們從小事開始實(shí)施是最好的辦法!
(為公眾利益,我們從小事開始做是最好的辦法?。?/p>
例(25)中的“干”也是泛義動(dòng)詞,在某些時(shí)候,“做”和“干”可以相互替換,像“干活”和“做活”,但在這里必須用“做”,因?yàn)椤案伞本哂袆趧?dòng)性,后面帶的賓語(yǔ)需為具體的某事、某種職業(yè)或工作,“事”不是具體的工作。例(26)尾遺漏了“做”,這里的“做”做謂語(yǔ)動(dòng)詞,因此不能缺少。例(27)中將“需要”“作”均改為“做”,因?yàn)椤跋胱龅氖虑殡S時(shí)都能做”是“想V就V”的變形,要求謂語(yǔ)動(dòng)詞相同。例(28)中“當(dāng)作”和“服裝模特”不能搭配,“當(dāng)作”有認(rèn)為是,看做、看成的意思,而句中應(yīng)該用具有充當(dāng)、擔(dān)任意義的詞,故而改用“做”。例(29)中“幫助”后面帶的賓語(yǔ)一般是人,“家務(wù)”前的動(dòng)詞通常為“做”,二者是比較穩(wěn)定的搭配。例(30)中“實(shí)施”是“實(shí)行、執(zhí)行”的意思,后面一般與“政策、措施、法令、計(jì)劃”等搭配。
例(25)到例(30),在這六個(gè)句子中,造成偏誤的主要原因還是目的語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移,同時(shí)還有留學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)搭配的不熟悉。
(二)不該用而用“做”
動(dòng)詞“做”常被一些其他動(dòng)詞代替,從而造成一些不正確的搭配。
(31)但是我是個(gè)小孩子,不知道做這個(gè)事情是可以做還是不可以做。
(但是我是個(gè)小孩子,不知道這個(gè)事情是可以做還是不可以做。)
(32)我那時(shí)候很想做打棒球,不想學(xué)習(xí)做劍道。
(我那時(shí)候很想打棒球,不想學(xué)習(xí)劍道。)(33)所以我覺得每個(gè)國(guó)家都必須快點(diǎn)做一些規(guī)定來控制這些吸煙者和賣煙者。
(所以我覺得每個(gè)國(guó)家都必須快點(diǎn)制定一些規(guī)定來控制這些吸煙者和賣煙者。)
(34)不過,我想努力去做改變我自己。我想比別人在優(yōu)先,這樣做,也許我會(huì)比別人做什么事都困難一些。
(不過,我想努力去改變我自己。我想比別人在優(yōu)先,這樣做,也許我會(huì)比別人做什么事都困難一些。)
在這三個(gè)例句中,都是多用了“做”,應(yīng)該去掉。例(31)中一共三個(gè)“做”,因?yàn)椤霸诳梢宰鲞€是不可以做”中已經(jīng)體現(xiàn)了動(dòng)詞“做”,那么第一個(gè)“做”可以省略。例(32)中“打棒球”漢語(yǔ)中比較固定的搭配,“做”多余,因而去掉?!皠Φ馈笔莻鹘y(tǒng)的競(jìng)技性器械武術(shù),不是具體的事物,因此不能用“做”。例(33)中“規(guī)定”前面搭配的動(dòng)詞一般是“制定、擬定”等詞語(yǔ)。例(34)中動(dòng)詞“做”后面缺少趨向補(bǔ)語(yǔ)“來”,因而去掉“做”。
這里所出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象,源于留學(xué)生對(duì)動(dòng)詞“做”的用法掌握得不熟悉,對(duì)能否出現(xiàn)在“做”后面的賓語(yǔ),判斷不準(zhǔn),同時(shí)也對(duì)一些常見的搭配不了解。另外在這里有母語(yǔ)負(fù)遷移的作用,英語(yǔ)國(guó)家的留學(xué)生習(xí)慣將“做”與“make/ do”等同起來,因此會(huì)出現(xiàn)“做……規(guī)定”這樣的偏誤。
(35)當(dāng)聲音發(fā)出后,傳播到大腦,再由大腦命令,如果沒有聲音的話,大腦也就不會(huì)思考、運(yùn)做,而使這個(gè)人變成了廢人。
(當(dāng)聲音發(fā)出后,傳播到大腦,再由大腦命令,如果沒有聲音的話,大腦也就不會(huì)思考、運(yùn)作,而使這個(gè)人變成了廢人。)
(36)如果孩子多,他們會(huì)互相幫助,團(tuán)結(jié)地工做。
(如果孩子多,他們會(huì)互相幫助,團(tuán)結(jié)地工作。)
(37)我是做為一個(gè)日本人來這么想的?(我是作為一個(gè)日本人來這么想的?)
例(35)、例(36)、例(37)三句都是將“運(yùn)作”“工作”“作為”中的語(yǔ)素“作”錯(cuò)誤的寫成了“做”?!白鳌弊鳛檎Z(yǔ)素通常會(huì)出現(xiàn)在“抽象一點(diǎn)的,書面語(yǔ)重一點(diǎn)的詞語(yǔ)”中,因此,在這三個(gè)詞語(yǔ)中用“做”是錯(cuò)誤的。
這是在詞語(yǔ)內(nèi)部出現(xiàn)的偏誤,主要原因還是“做”和“作”二者難以分辨。
(38)父母怎么做,孩子看到了,肯定孩子也跟著,所以作為父母在孩子的面前應(yīng)該做最好的態(tài)度,不能隨隨便便地說,也不能隨便做。
(父母怎么做,孩子看到了,肯定孩子也跟著,所以作為父母在孩子的面前應(yīng)該有最好的態(tài)度,不能隨隨便便地說,也不能隨便做。)
(39)每當(dāng)我父親的同事或朋友到我家坐客時(shí),十有八九都對(duì)我母親說,“你的先生真是個(gè)有事必應(yīng)的人,真和氣?!?/p>
(每當(dāng)我父親的同事或朋友到我家做客時(shí),十有八九都對(duì)我母親說,“你的先生真是個(gè)有事必應(yīng)的人,真和氣。)
(40)我們做了北京旅覽路,車費(fèi)才20塊錢。
(我們坐了北京旅覽路,車費(fèi)才20塊錢。)
上述例句中,例(38),與“態(tài)度”搭配的動(dòng)詞應(yīng)具有“持有”的意義,而“做”不具有這個(gè)意義,因而換用“有”。例(39)中的“做客”是將自己當(dāng)客人,“做”具有充當(dāng),擔(dān)任的意思,而“坐”常表示的是坐下,搭乘(交通工具)等意思,不具有充當(dāng),擔(dān)任的意思。因此需用“做”.例(40)中“坐”具有搭、乘的意義,“做”沒有,因此換用“坐”。
“做”和“坐”混用的比重僅次于“做”和“作”“作為”,從中可以看出“做”和“坐”的分辨也是難點(diǎn)。
(一)教師方面
課堂是幫助學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的主要場(chǎng)所,因此課堂教學(xué)至關(guān)重要。而對(duì)外漢語(yǔ)教師作為課堂的主導(dǎo)者,首先就應(yīng)具備扎實(shí)的語(yǔ)言理論基礎(chǔ)。在授課前,教師應(yīng)該掌握好“做”的各項(xiàng)用法,清楚“做”可以和哪些動(dòng)詞互換,哪些不可以;也要清楚“做”在哪種情況下可以和其他動(dòng)詞互換,哪些情況下不可以。教師掌握好相關(guān)的專業(yè)知識(shí),是給留學(xué)生上課的前提。
其次,教師在上課時(shí)應(yīng)強(qiáng)調(diào)對(duì)比教學(xué),注意將“做”與其他可替換的動(dòng)詞做區(qū)分,如“作”“作為”“坐”“干”等詞。
再次,泛義動(dòng)詞“做”的用法比較多,教師在講解動(dòng)詞“做”時(shí),應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,不能將所有用法都講給學(xué)生,這會(huì)使留學(xué)生產(chǎn)生畏難心理。同時(shí),在講到“做”的用法與留學(xué)生學(xué)過的其他動(dòng)詞用法有共同之處時(shí),應(yīng)注意對(duì)比講解,使留學(xué)生明白二者的區(qū)別。
最后,教師可以針對(duì)“做”的用法,設(shè)計(jì)相關(guān)的練習(xí)題來鞏固所學(xué)到的知識(shí)。在練習(xí)的過程中,教師必須做到有錯(cuò)必糾,避免讓學(xué)生認(rèn)為他做的是對(duì)的。同時(shí)也需要對(duì)學(xué)生產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行詳解,怎么錯(cuò)的,為什么錯(cuò),應(yīng)該如何改正,以便讓學(xué)生更好地理解和掌握。
(二)學(xué)生方面
首先,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,應(yīng)該最大限度地發(fā)揮其主觀能動(dòng)性去學(xué)習(xí)和掌握“做”這個(gè)泛義動(dòng)詞,在學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)積極努力地克服畏難心理,不在學(xué)習(xí)中采取回避策略。其次,留學(xué)生在課堂之外也應(yīng)積極歸納和總結(jié)所學(xué)的知識(shí),如學(xué)到“做”和“作”時(shí)應(yīng)積極地分析二者的區(qū)別并總結(jié),然后在具體的語(yǔ)境中去體會(huì)二者在不同語(yǔ)境中的恰當(dāng)用法。
泛義動(dòng)詞是外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)和重點(diǎn)。本文對(duì)泛義動(dòng)詞“做”的用法進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析,并將其用法分為:“做”+賓語(yǔ),“做”+補(bǔ)語(yǔ)+賓語(yǔ),“做”+補(bǔ)語(yǔ)三個(gè)部分。隨后對(duì)泛義動(dòng)詞“做”進(jìn)行了偏誤分析,并從教師和學(xué)生兩個(gè)方面提出了幾點(diǎn)教學(xué)策略,以期對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有所幫助。
注釋:
[1]以下例句均來自北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù)。
[2]以下例句均來自HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)。
[1]晁繼周,韓敬體.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5版)[Z].北京:商務(wù)印書館,1999.
[2]劉瑞明.不是“渾蛋”動(dòng)詞,而是泛義動(dòng)詞[J].喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào),1998,(01).
[3]劉詢.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2011.
[4]齊麗娟.現(xiàn)代漢語(yǔ)泛義動(dòng)詞探析[D].南京:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
[5]黃彩玉.現(xiàn)代漢語(yǔ)泛義動(dòng)詞研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003.
[6]周連.泛義動(dòng)詞“弄”“干”“做”的偏誤分析及教學(xué)策略研究[D].武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013.
[7]鐘姝娟.泛義動(dòng)詞“作”[D].蕪湖:安徽師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[8]鐵艷鳳.泛義動(dòng)詞“弄”的探析—兼與“搞”“干”“做”的對(duì)比研究[D].廣州:暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
(劉麗紅 黑龍江哈爾濱 黑龍江大學(xué)文學(xué)院 150080)