李 雪(廣西大學(xué)文學(xué)院漢語國際教育專業(yè))
?
語境教學(xué)法與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)
李雪
(廣西大學(xué)文學(xué)院漢語國際教育專業(yè))
摘要:在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中合理應(yīng)用語境教學(xué)法,對(duì)于優(yōu)化對(duì)外漢語課堂詞匯教學(xué)形式,提高詞匯教學(xué)質(zhì)量有著非常顯著的良好作用。
關(guān)鍵詞:教學(xué)情境;作用;原則
教學(xué)實(shí)踐調(diào)查發(fā)現(xiàn),在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中,合理應(yīng)用語境教學(xué)法對(duì)于優(yōu)化對(duì)外漢語課堂詞匯教學(xué)形式、提高詞匯教學(xué)質(zhì)量有著非常顯著的良好作用。
對(duì)外國學(xué)者來講,漢語是區(qū)別于他們母語的一種嶄新語言,而這一語言形成的背后更是蘊(yùn)含豐富的歷史文化、人文背景。而語境教學(xué)法在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)活動(dòng)中的運(yùn)用可以在一定程度上有效地改善這一局面。如“靈”這一漢字,在新華字典的解釋中有“靈驗(yàn)”的意思,在教學(xué)過程中,教師可以向?qū)W生設(shè)置以下語境:小明前天發(fā)高燒,吃了醫(yī)生給他的藥之后,很快就康復(fù)了。并以此語境為他們提供例句:醫(yī)生給小明的藥很靈,小明吃了藥之后很快就不發(fā)高燒了。之后可以引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)上述語境及例句嘗試造出新的漢語句子。如此,既向?qū)W生展示了詞匯運(yùn)用背后的一定文化內(nèi)涵,又向他們提供了運(yùn)用漢語進(jìn)行表達(dá)的機(jī)會(huì),更有利于其漢語詞匯學(xué)習(xí)效率的顯著提升。
1.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中的語境必須保證生活化
對(duì)于初次接觸漢語的外國學(xué)者來講,他們接觸漢語詞匯的機(jī)會(huì)并不僅僅局限于課堂,更多的是在現(xiàn)實(shí)實(shí)際生活中通過同他人的接觸深化自身對(duì)于漢語詞匯的認(rèn)識(shí)與理解。鑒于此,我個(gè)人認(rèn)為,對(duì)外漢語教師在進(jìn)行詞匯語境設(shè)置的時(shí)候,首先必須確保語境的生活化,即與留學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活緊密聯(lián)系。只有這樣才能為外國學(xué)者營造熟悉、親切的學(xué)習(xí)氛圍,保證其在學(xué)習(xí)活動(dòng)中收到良好的學(xué)習(xí)效果。
2.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中的語境教學(xué)必須確保學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位
學(xué)生是學(xué)習(xí)活動(dòng)的真正主體,教師則是學(xué)生學(xué)習(xí)活動(dòng)的參與者與指導(dǎo)者。現(xiàn)代素質(zhì)教育的這一理念同樣適用于對(duì)外漢語詞匯的語境教學(xué)。鑒于此,對(duì)外漢語詞匯教學(xué)過程中的語境教學(xué)必須確保學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位。即相對(duì)弱化教師的講解活動(dòng),轉(zhuǎn)為側(cè)重于學(xué)生在語境中的練習(xí),而教師只給予適當(dāng)?shù)奶嵝鸦蛘邘椭?/p>
總之,一線教師應(yīng)在熟練掌握這一教學(xué)方法的基礎(chǔ)上有選擇性地進(jìn)行使用,如此,方能在特定的語境中切實(shí)幫助學(xué)生提高運(yùn)用漢語的水平及能力。
參考文獻(xiàn):
許嘉璐.繼往開來,迎接漢語國際教育的新階段[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2012(09).
·編輯尹軍