王瑩
(西南大學(xué)文學(xué)院,重慶,400715)
韓少功《馬橋詞典》中話語與權(quán)力的關(guān)系
王瑩
(西南大學(xué)文學(xué)院,重慶,400715)
話語權(quán)力一直是文學(xué)關(guān)注和討論的對象。韓少功通過對方言語詞的考察,觸摸到了《馬橋詞典》背后所隱藏的權(quán)力脈絡(luò)。借助福柯的“話語權(quán)力”理論來分析文本,不僅揭示出話語與權(quán)力的共謀與背離這樣一種矛盾的關(guān)系,更凸顯了語言的兩重性,也體現(xiàn)出作者對馬橋這樣一種弱勢文化的關(guān)注與反思。
韓少功:《馬橋詞典》;話語權(quán);語言兩重性;弱勢文化;反思
1996年,韓少功的第一部長篇小說《馬橋詞典》面世后,立刻引起了評論家的濃厚興趣,其中陳思和認為小說反映了“被壓抑的民間如何以自己的方式來拒絕權(quán)力的廟堂文化”。[1]這里提到的“權(quán)力”不再是暴力剛性的“所指”,馬橋人的反抗方式也不是革命暴動,小說中描寫的眾多沖突現(xiàn)象的背后恰恰映射出話語與權(quán)力的關(guān)系。沿著這樣一條線索來考察文本中紛繁的語言現(xiàn)象,恰恰揭示出權(quán)力與政治、民間與廟堂的微妙關(guān)系,從而進一步發(fā)現(xiàn)作者對語言兩重性的思考及對地方文化的關(guān)注。
米歇爾·福柯通過考察話語與權(quán)力之間存在的錯綜復(fù)雜關(guān)系,發(fā)現(xiàn)話語不僅是一種排他性的權(quán)力形式,也是權(quán)力爭奪的一種特殊的對象,兩者的“共謀”形成眼下越來越被重視的話語權(quán)問題。
在《馬橋詞典》中,“話份”作為特別緊要的詞匯之一,就探討了話語權(quán)這樣一種文化現(xiàn)象?!坝性挿莸娜?,沒有用特殊的標志和身份,但作為語言的主導(dǎo)者,誰都可以感覺到他們的存在,感覺得到來自他們隱隱權(quán)威的壓力……”。[2]韓少功在這里談?wù)摰氖翘囟ǖ娜嗽谘哉Z行為中掌握的一種“權(quán)力”。那么在馬橋什么樣的人才擁有這種權(quán)力呢?根據(jù)作者對詞條“格”的解釋,我們了解到一個人的資歷、學(xué)歷、出身、信譽、威望、才干、膽識、財產(chǎn)、善行或者劣跡,甚至生殖能力等等都與他的“格”有關(guān)。有“格”之人即有發(fā)言權(quán),說話就有分量。本義之所以有格有話份,是因為他是馬橋的黨支部書記;羅伯之所以有格有話份,不僅因為有干崽從夷邊給他寄錢,他還救過本義的命;兆青因一口氣生了六個兒子也略微抬高了他的“格”;明啟因為常去公社大會上做饅頭而由明啟叔變成明啟爹。
作者通過“格”與“話份”詞條的闡釋告訴我們,掌握話語權(quán)力的人能夠有效地擴張自身的觀點,鞏固自己的權(quán)力。譬如馬橋的黨支書本義是馬橋最有話份的人,他的“樁上釘樁”說就使馬橋人深信不疑,反而知青的糾正備受嘲笑,顯然知青在馬橋是沒有話份的。那為何本義會受到如此高的推崇,這與馬橋人的傳統(tǒng)意識有關(guān)。馬橋人的發(fā)歌從政治開始,表明話語一直在為權(quán)力服務(wù),他們對權(quán)力的崇拜與追求從先人就已有之?!八麄儾荒艽碜约?,一定要別人來代表他們,他們的代表一定要同時是他們的主宰,是高高站在他們之上的權(quán)威,是不受限制的政府權(quán)力,這種權(quán)力保護他們不受其他階級的侵擾,并從上面賜給他們雨水和陽光?!盵3]馬橋人雖然沒有太強烈的階級觀念,但內(nèi)心依舊存在著以自我為中心的優(yōu)越感,在一定意義上本義擁有最高話語權(quán)正代表著馬橋人能夠保護自己領(lǐng)地的權(quán)益不受外界的侵犯。
從更大范圍來講,當權(quán)者通過掌控語言來規(guī)范民眾意志也是穩(wěn)固政權(quán)的必要途徑?!耙粋€成熟的政權(quán),一個強大的集團,總是擁有自己強大的語言體系,總是伴隨著一系列文牘、會議、禮儀、演說家、典籍、紀念碑、新概念、宣傳口號、藝術(shù)作品,甚至新的地名或新的年號等等,以此取得和確立自己在全社會的話份。”[4]在“打玄講”“臺灣”“漢奸”“九袋”這些詞條中就淋漓盡致地展現(xiàn)了特殊年代里國家權(quán)力話語在民間強大的滲透作用。
福柯的“肉體-政治技術(shù)學(xué)”認為肉體可以被駕馭和使用,“權(quán)力關(guān)系直接控制它,干預(yù)它,給它打上標記,訓(xùn)練它,折磨它,強迫它完成某些任務(wù)、表現(xiàn)某些儀式和發(fā)出某些信號?!盵5]這種對肉體的政治干預(yù)可以將其轉(zhuǎn)化為有用的勞動力。
鹽早的故事揭示出權(quán)力話語強大的規(guī)訓(xùn)作用。鹽早的爹“茂公”因為對抗合作化而被本義冠以“地主漢奸”的帽子,鹽早也跟著受牽連。在“文革”以血統(tǒng)論定出身這樣的話語語境下,人們不去思考鹽早這一身份的不合理性,而是對他的“漢奸”身份心照不宣,這有些類似魯迅筆下的“看客”,但其性質(zhì)卻大不相同,前者是個人話語的沉默,后者則是一種“看戲”的精神病態(tài)。盡管如此,他人的這種“共識”觀念仍剝奪了他說話的生理機能,正常的倫理生活,更逐漸逼迫他認同了這種被剝奪的正義性。他干活總是挑最重最累的干,回絕了姐姐給他介紹的婆娘。他被本義派去打農(nóng)藥的時候,腦袋腫成南瓜一樣,仍甘愿接受這種肉體的懲罰。面對強權(quán)的侵害,鹽早成為一個無法說話又身中劇毒的毒人,這種兩重性正體現(xiàn)出個體話語在極權(quán)時代發(fā)聲的艱難。對個人而言,由于話語權(quán)的剝奪不能伸張自己的權(quán)益,基本的人權(quán)得不到保障;對社會而言,這種極權(quán)話語則是對人們創(chuàng)造力的最大扼殺。
??抡J為話語雖是權(quán)力的表征,但也不完全對權(quán)力俯首稱臣,“話語傳遞著、產(chǎn)生著權(quán)力:它強化了權(quán)力,但也削弱了其基礎(chǔ)并暴露了它,使它變得脆弱并有可能遭到挫折?!盵6]以馬橋為例的地方話語對權(quán)力話語的對抗與消解,盡管力量極其微弱,仍可以看作是民間保護自我生存方式的一種嘗試。
“文革”時期的政治話語語境與民間意識形態(tài)的脫節(jié),導(dǎo)致馬橋人對于革命話語的接受只停留在形式上,構(gòu)成了對那個極權(quán)時代的諷刺與嘲解。在一片“表忠心”的紅色熱潮中,馬橋民眾一面對著毛主席像匯報當天的農(nóng)事;一面將“文革”口號改頭換面:“打擊貧農(nóng)!就是打擊革命!”,還擅長于自創(chuàng)毛主席語錄:“毛主席說,要節(jié)約糧食但也不能天天吃漿(稀飯)”;“毛主席說,兆矮子不搞計劃生育,生娃崽只講數(shù)量不講質(zhì)量”等等。[7]馬橋民眾從自身的理解出發(fā)創(chuàng)造性地利用這些話語為己所用,顯示了他們已深諳這些話語的權(quán)力內(nèi)涵。他們這種滑稽的篡改行為構(gòu)成了對革命話語的強力解構(gòu)和對民間自身文化的自我保護。
形式化語言的挪用和泛濫對地方文化及意識形態(tài)的改造能力并不像表面看起來那么強大。作為馬橋最高首領(lǐng)的本義,在羅伯追悼會上的發(fā)言,進入正題之前習(xí)慣性地加上長長的政治套語:
“金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。四海翻騰云水怒,五洲震蕩風(fēng)雷激。在全縣人民大學(xué)毛澤東哲學(xué)思想的熱潮中,在全國革命生產(chǎn)一片大好形勢下,在上級黨組織的英明領(lǐng)導(dǎo)和親切關(guān)懷下,在我們大隊全面落實公社黨代會一系列部署的熱潮中,我們的羅玉興同志被瘋狗咬了……。”[8]
政治話語的套用在其他民眾那里也同樣得到妙用。馬橋人對“文革”話語的不分內(nèi)容場合地使用完全是囫圇吞棗,有言無事。正如墨哲蘭所說:“最走紅的權(quán)力話語適用于一切,最終使用到無用的地步,失效而成為套話?!盵9]
(—)對語言兩重性的反思
語言到底是一種權(quán)力實施的工具還是具有本體價值,在作者看來需要把特定的語言現(xiàn)象置于特定的語境中考察,不能一概而論。在《馬橋詞典·后記》中作者這樣描述了他的語言感受:
“詞是有生命的東西。他們密密繁殖,頻頻蛻變,聚散無常,沉浮不定,有遷移和婚合,有疾病和遺傳,有性格和情感,有興旺有衰竭還有死亡。他們在特定的事實情景里度過或長或短的生命?!盵10]
他認為語言和人類一樣有自己的生命歷程,有著獨立運作的體系,并不僅僅是權(quán)力的“發(fā)聲筒”,一些語言還可能反過來控制人的行為,影響人的心理。比如“嘴煞”在馬橋人眼里就是一種語言禁忌。復(fù)查因為罵了羅伯一句“翻腳板的”這句馬橋人最罵不得的話,致使羅伯第二天就被瘋狗咬死了。在許多人看來這只是鄉(xiāng)下人的迷信,然而韓少功認為馬橋人對語言的敬畏正如“結(jié)婚需要戒指,國家需要國旗,宗教需要偶像”那樣神圣。他們把語言當作有生命的主體,當作情感寄托的方式,使語言獲得自身存在的意義。
話語雖是權(quán)力施展的工具,但與權(quán)力的結(jié)合又會衍生出語言的暴力現(xiàn)象。正如詞條“虧元”中描寫的一個細節(jié):20世紀50年代的一個播音員,將共產(chǎn)黨要人“安子文”誤讀成國民黨要人“宋子文”,被判十五年徒刑。聯(lián)系“文化大革命”發(fā)生的各種禁語和“語言迷狂”現(xiàn)象,我們可以看出這段描寫的真實性。當語言失去了與事實的聯(lián)系而被當作了真理本身,觸犯了語言“神威”的人就會被當作無情討伐的異類。因而語言的過度神化必將導(dǎo)致權(quán)力的極度膨脹。
(二)對弱勢文化保存價值的反思
一種方言無異于一種文化暗碼,盡管小說中的許多人物故事都是韓少功虛構(gòu)出來的,但卻提出了當下我們不得不關(guān)注的一個問題——在權(quán)力關(guān)系中處于弱勢地位的地方文化,在現(xiàn)代社會中是否具有保存自身價值的必要和可能?對這一問題的思考,不同的評論者提出不同的質(zhì)疑?!恶R橋詞典》中涉及到許多民間迷信和神秘主義色彩的地方文化,比如“走鬼親”;死到臨頭的人會出現(xiàn)“飄魂”的預(yù)兆;馬橋人通過實施咒語來懲治惡人;他們認為有地位有本事的人死后嘴里會長“萵瑋”;水水在發(fā)瘋后變成預(yù)測彩票中獎號碼的高手。對這些非主流非理性的地方文化,有些批評者從歷史進步論的觀點出發(fā),將馬橋文化的某些特征貼上閉塞,保守、愚昧、落后的標簽;有些批判馬橋文化存在反科學(xué)反智主義的傾向。韓少功則認為“關(guān)注中國文化傳統(tǒng)的哪一層面,要達到什么樣的目的,人們各懷心思,從來不是一個聲音”。[11]他用近乎中立的敘述態(tài)度既展現(xiàn)了馬橋文化充滿生命力的一面,也展現(xiàn)了封閉落后的一面,這樣一種異質(zhì)文化恰恰展示出生命的本真狀態(tài)。
通過考察作品中話語與權(quán)力這樣一種矛盾的關(guān)系,我們并不能準確地讀出作者是批判還是褒揚馬橋文化的真正立場,但卻為我們提供了一種反思的維度,讓我們在統(tǒng)一認知的基礎(chǔ)上關(guān)注到被主流話語所遮蔽的另一種語言現(xiàn)實以及方言背后承載的邊緣弱勢文化,體會作者對全球化文化逐漸走向趨同的潛在憂慮。
借助??碌摹霸捳Z權(quán)力”理論來考察方言背后暗藏的權(quán)力斗爭現(xiàn)象,一方面反映出權(quán)力對話語的控制與滲透,語言成為改造人們的身體和思想的工具;另一方面呈現(xiàn)了馬橋游離于權(quán)力話語之外的獨特文化意識,形成對權(quán)力話語的對抗與消解。兩種權(quán)力運作方式的書寫建構(gòu)了話語與權(quán)力之間復(fù)雜的矛盾關(guān)系,不僅涉及到作者對特定歷史時期存在的話語霸權(quán)的反思與批判,同時韓少功用方言來揭破公共語言所遮蔽的更多生活真相,這無疑可以說是一次新的文學(xué)創(chuàng)新。
[1]陳思和.《馬橋詞典》:中國當代文學(xué)的世界性因素之一例[J].當代作家評論,1997(2):37.
[2][4][7][8][10]韓少功.馬橋詞典[M].北京:作家出版社,2011:136,144,203,310.
[3]馬克思.拿破侖第三政變記[M].上海:新華出版社,1949:25.
[5][法]米歇爾·???規(guī)訓(xùn)與懲罰[M].劉北成,楊遠嬰,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012:27.
[6]周憲.文化研究關(guān)鍵詞[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2007:129.
[9]墨哲蘭.《馬橋詞典》的語言世界同語言學(xué)旨趣的偏離[J].當代作家評論,1996(5).
[11]韓少功,王堯.韓少功王堯?qū)υ掍沎M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2003:57.
Discourse and Power in Han Shaogong’s Dictionary of Maqiao
Wang Ying
(College of Chinese,Southwest University,Chongqing 400715,China)
Discourse power has always been the object of literary concern and discussion.By investigating dialect words,Han Shaogong touches the power hidden behind Dictionary of Maqiao.With the help of Foucalt′s theory of“discourse power”,the paper not only reveals the contradictory relations between discourse and power,but also highlights the duality of a language.The novel reflects the author’s attention and reflection on such a disadvantaged culture as Maqiao.
Han Shaogong;Dictionary of Maqiao;discourse power;language duality;the disadvantaged culture;reflection
I206.7
A
1001-7070(2016)02-0063-03
10.16020/j.cnki.cn45-1302/z.2016.02.015
(責(zé)任編輯:彭志雄)
2016-03-01
王瑩(1992-),女,山東省淄博人,西南大學(xué)文學(xué)院在讀碩士,研究方向:中國現(xiàn)當代文學(xué)。