姚月英
(長春工程學(xué)院 外語學(xué)院,長春 130012)
?
外語學(xué)習(xí)中的隱喻認(rèn)知探究
姚月英
(長春工程學(xué)院 外語學(xué)院,長春 130012)
隱喻是語言文化的一種表現(xiàn)形式,也是人們對周圍事物的一種理解方式。隱喻廣泛地存在于語言運用中,是其中常見的規(guī)則,這是人們采取隱喻的方法對周圍事物做出認(rèn)知和理解的產(chǎn)物,隱喻已經(jīng)成為不同文化相互聯(lián)系的紐帶。隱喻存在著一定的相同之處,雖然在語言表達(dá)方面有所區(qū)別,但是其思路是大致相同的。只有深刻理解一種語言的隱喻,才可以說是真正學(xué)會了這種語言。
隱喻;外語學(xué)習(xí);認(rèn)知
在語言研究的歷史上,從古代到現(xiàn)代,對隱喻的研究有著悠久的歷史。傳統(tǒng)的隱喻是作為語言特征的反映,而不是思維的特點,因此它作為一種修辭手法,只存在文學(xué)作品和語言現(xiàn)象的研究之中,作為一種語言現(xiàn)象,隱喻無疑是存儲、傳輸?shù)妮d體。然而,現(xiàn)代學(xué)者的研究已經(jīng)打破了這種觀點的局限性,他們將隱喻延伸至認(rèn)知語言學(xué)和語用學(xué)、社會語言學(xué)等等,極大地拓寬了隱喻的研究領(lǐng)域,他們指出認(rèn)知概念與獨特的人類隱喻性思維能力和解決問題的隱
議上李克強總理也明確要求由國務(wù)院法制辦牽頭,加快推進PPP項目相關(guān)立法進程,以更好的法治環(huán)境更大激發(fā)社會投資活力。
在探討PPP模式立法需求及立法模式的同時,筆者認(rèn)為應(yīng)該在借鑒西方發(fā)達(dá)國家PPP模式立法的基礎(chǔ)上,形成有中國特色的PPP立法。PPP模式包含的要素繁雜,尤其是要厘定清楚PPP與特許經(jīng)營的關(guān)系,還要聯(lián)系我國特有的國情和當(dāng)前的社會經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r,最重要的是要摒棄部門利益之爭。正像李克強總理強調(diào)的,在起草相關(guān)法律法規(guī)條例過程中,既要充分聽取吸收相關(guān)部門的意見和建議,
更要站在法治的高度,超越于部門利益之上。同時協(xié)調(diào)各部門之間的利益,加快推進單一PPP項目立法工作,為推動PPP模式提供根本的法律保障。
[1]周蘭萍.PPP項目運作實務(wù)[M].北京:法律出版社,2016.
[2]徐琳.法國公私合作(PPP模式)法律問題研究[J].行政法學(xué)研究,2016(3):25.
[3]孔小明.PPP合同法律環(huán)境分析[J].工程建設(shè)與設(shè)計,2009(1):35-36.
喻理解才會更加有效。我們知道,隱喻的文化傳遞性,使得學(xué)習(xí)者可以通過理解隱喻的概念來學(xué)習(xí)目標(biāo)語言的文化。
在日常生活中,隱喻是普遍存在的,我們常說“時間就是金錢”,“生活就是一個大舞臺”等等。然而我們卻沒有意識到我們此刻所使用的語言表達(dá)方式在語言學(xué)范疇被稱之為隱喻。語言學(xué)者漸漸發(fā)現(xiàn),隱喻在語言交流中起著極其重要的作用。隱喻已經(jīng)不僅是一種修辭手法或語言現(xiàn)象,還是不同人群對客觀世界的理解,是對周圍事物的認(rèn)識方式,隱喻能夠基于熟悉的東西來協(xié)助我們認(rèn)識陌生的事物,還能夠協(xié)助我們再次認(rèn)識身邊熟悉的事物。大多數(shù)時候,語言與文化更是密切相聯(lián)的,因此,隱喻不僅是一種人類生活長期累積的思維態(tài)勢,更是一種認(rèn)知模式,是對文化的反映。隱喻是人們采取隱喻化的方法去感知客觀世界所產(chǎn)生的語言表達(dá)方式,從而以隱喻為紐帶把不同的文化相互關(guān)聯(lián)起來,要想充分認(rèn)識到隱喻的內(nèi)涵,必須要領(lǐng)悟到各種語言文化的差異。因此通過本文闡述,對外語學(xué)習(xí)者理解所學(xué)習(xí)目標(biāo)語言會大有裨益。
隱喻是一種特有的語言表達(dá)方式,其實質(zhì)是人們對客觀事物的一種認(rèn)知方式,也是幫助人們理解客觀事物的一種語言工具。人們的隱喻性思維過程就逐步形成了語言表達(dá)中的隱喻,也是我們理解客觀事物的一種方法。隱喻更是一種文化現(xiàn)象,在某種意義上說,對隱喻的領(lǐng)會依賴于對一個民族文化方式的理解和掌握。日常生活和交流中,約定俗成的隱喻是人們在兒童成長時期逐漸獲得的文化繼承的一部分。眾所周知,語言是文化的載體,語言不同,其背后的文化傳統(tǒng)也會有很大的差異,對于隱喻的使用也會有很大的不同。說母語的人們因為一直生活在母語的文化背景之下,受到了母語文化的長期熏陶,通常情況下可以毫不費力地理解語言中的隱喻。然而,外語學(xué)習(xí)者對自己所學(xué)語言的文化理解不充分,當(dāng)遇到極其簡單的隱喻時,對其的理解也比較困難。外語學(xué)習(xí)者按照母語的文化背景去理解外語的隱喻,其喻體和本體是兩個完全沒有任何關(guān)系的事物,也就不可能聯(lián)系在一起,這也是外語學(xué)習(xí)者難以理解所學(xué)語言隱喻的根本原因。隱喻廣泛存在于我們的語言運用之中,是語言的基本特征,是人類認(rèn)知工具,不同的語言文化背景,隱喻的運用存在著一定的差異,不同文化背景的人有不同的概念體系、不同認(rèn)知方式。不同的語言,其隱喻的產(chǎn)生和認(rèn)知都有一些不同之處,充分了解隱喻文化是首要任務(wù)。因此,學(xué)習(xí)所學(xué)語言的文化背景是外語學(xué)習(xí)的緊要環(huán)節(jié),只有提升所學(xué)語言文化背景的理解程度,才能有效地提升外語學(xué)習(xí)的最終水平。
語言和周圍環(huán)境是兩種獨立的事物,觀念和長期積累的經(jīng)驗是他們相互聯(lián)系的紐帶,也可以說語言是認(rèn)知的一個分支,一個人的語言能力是和知識和認(rèn)知能力密切相關(guān)的。所以外語者在深刻理解詞匯、語言、習(xí)語和語法的同時,還要準(zhǔn)確掌握說這門語言的人們理解客觀事物的方式和角度,最終理解他們的思維方式及日常的生活習(xí)慣。
最近幾年,世界上語言界的學(xué)者通過多項研究證實了語言和認(rèn)知之間的關(guān)聯(lián)性。根據(jù)Piaget所做的研究來看,語言在一定程度上展現(xiàn)了人們理解客觀事物的發(fā)展過程,人們首先要具備理解客觀事物的能力,方能提升語言方面的能力。就像認(rèn)知語言學(xué)家指出的:語言是認(rèn)知的一個分支,人們理解客觀事物的方法及規(guī)范影響著語言的發(fā)展,語言在一定程度上展現(xiàn)了人們理解客觀事物的發(fā)展過程。操不同語言的人們所處的社會文化環(huán)境是千差萬別的,但存在著普遍的認(rèn)知原則和方法。所以,操不同語言的人們是可以實現(xiàn)溝通和交流的。
一個人的成長過程必然會展現(xiàn)出其民族的文化背景,眾多的專家通過研究表明:人們的言行舉止以及對客觀事物的理解方式和其所處的社會文化發(fā)展是密不可分的。人們對客觀事物的理解方式推動著社會文化的發(fā)展,語言作為文化的載體,展現(xiàn)了一個民族的特征,同時也展現(xiàn)了該民族的歷史文化進程,在一定程度上反映了該民族對世界以及客觀事物的看法,因此語言是文化的一部分,語言受文化的影響、反映文化。我們所說的文化不是指狹義上的文學(xué)、音樂、美術(shù)等,而是涵蓋整個社會對世界的認(rèn)知方式以及人們的生活習(xí)慣和思維模式,換言之,文化也就是整個社會的生活模式。母庸置疑,同時學(xué)好語言技能和該語言背后的文化傳統(tǒng)是提升語言學(xué)習(xí)水平的關(guān)鍵所在。
外語學(xué)習(xí)必須要掌握兩種能力:首先是基礎(chǔ)知識運用能力,也就是詞匯、語法和語言表達(dá)能力等;其次是語言的使用能力,也就是要掌握語言得體的影響因素。如果一句沒有任何語病的話,卻用在了不合適的場景,亦或是不符合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,這就不可能實現(xiàn)順利的交流和溝通,還有可能導(dǎo)致糟糕的結(jié)果,語言的使用能力也就是能夠深入理解該語言背后的文化傳統(tǒng),從而靈活運用語言的能力。認(rèn)知科學(xué)理論揭示了語言交流究其本質(zhì)是隱喻性的。人們掌握母語的過程是個潛移默化的自然而然的過程,講母語的人在生活環(huán)境中自然習(xí)得自己的本族語、自然習(xí)得其民族文化,成長中自覺地接受了特定語言概念。這是一種長期概念隱喻的浸潤過程。但對外語學(xué)習(xí)者來說,就沒有那么自然、那么容易了。因為他們在習(xí)得母語時思維意識對本族語的隱喻概念有著清晰的理解,由于傳統(tǒng)文化的影響,就會導(dǎo)致母語的隱喻和外語的隱喻存在很大的不同,這就會對外語學(xué)習(xí)者理解外語中的隱喻帶來一定的困難,這也是外語學(xué)習(xí)的最大阻礙之一。外語學(xué)習(xí)者要熟練地掌握外語的隱喻概念,這樣才能提升該語言的綜合運用能力,才能真正掌握這種語言。
而這樣的境況也為語言學(xué)習(xí)確立了新的目標(biāo)。隱喻是語言中最顯著的特點,是人們認(rèn)識客觀事物并對其加以思考的產(chǎn)物,時常出現(xiàn)在人們?nèi)粘5臏贤ń涣髦校侨祟愓J(rèn)知能力和歷史文化發(fā)展的一種表現(xiàn)方式,也是人們相互溝通與交流的一種技巧。所以,外語學(xué)習(xí)者要注重隱喻的學(xué)習(xí),加強對所學(xué)語言中隱喻的理解,外語教學(xué)工作者要積極吸取有關(guān)隱喻的研究成果,在講解外語中的隱喻時,要向?qū)W生普及該語言的文化背景,讓學(xué)生們既學(xué)到了語言的基礎(chǔ)知識,又清醒地認(rèn)識到了其背后真正的涵義,有效地引導(dǎo)他們學(xué)習(xí)外語。
教育者在教授詞匯、語法等語言知識時,要及時地向外語學(xué)習(xí)者講解語言和文化背景之間的關(guān)系,使學(xué)生們深刻理解文化對語言的影響,鼓勵學(xué)生把隱喻靈活運用到語言的學(xué)習(xí)過程中,使其意識到隱喻在語言中所扮演的重要角色,讓他們積極主動地學(xué)習(xí)隱喻,在掌握語言結(jié)構(gòu)中學(xué)會隱喻和恰當(dāng)運用。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為人類概念系統(tǒng)中的許多基本概念往往是隱喻性的。認(rèn)知語言學(xué)也指出“隱喻思維能力其實是一種具有創(chuàng)造性的思維能力,其和人類對客觀事物的理解過程是密切相關(guān)的,是我們理解周圍事物,特別是認(rèn)知抽象事物不可缺少的一種認(rèn)知能力”。語言的實質(zhì)可以說是認(rèn)識客觀事物的一種方式;語言的發(fā)展和人類對世界的認(rèn)識相關(guān)聯(lián),隱喻是我們不可忽視的認(rèn)識方法。隱喻不但是語言中的一種顯著特征,還體現(xiàn)了人們認(rèn)識世界的思維方式,也是我們理解客觀事物的重要工具,有利于我們更好地認(rèn)識世界。美國聞名的認(rèn)知學(xué)者雷可夫(Lakoff,1980)認(rèn)為:“隱喻廣泛地存在于我們的溝通與交流中,我們對客觀事物尤其是抽象事物的理解都建立在隱喻的基礎(chǔ)之上?!彼裕瑢W(xué)習(xí)外語時,要注重與此種語言相關(guān)的隱喻的學(xué)習(xí),不但要理解基礎(chǔ)的語法知識,還要學(xué)習(xí)與此相關(guān)的隱喻知識以便外語運用得體,后者才是我們學(xué)習(xí)外語的終極目標(biāo)。
參考文獻(xiàn)
[1]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001:15-16.
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000:26-28.
[3]董莉.中西隱喻的文化含義比較[J].河北師范大學(xué)學(xué)報,2006(5):30-32.
[4]宋杰.隱喻的文化意蘊及其對英語教學(xué)的意義[J].山東外語教學(xué),2006(4):19-21.
[5]伍卓.英漢動物詞匯的文化內(nèi)涵[J].邵陽師專學(xué)報,2001(1):24-26.
[6]胡艷.跨文化隱喻與認(rèn)知[J].山西師大學(xué)報,2009(3):23.
Abstract:Metaphor is a cognitive way of human to the objective world,and also a reflection of culture.Metaphor is the universal principle in language,and a product by people who percept and understand the world by the way of metaphor.Many cultural phenomena are linked in a metaphorical way.Metaphors are similar.Despite there are differences in language expressions,the thoughts are communicated.Only when a person can understand a language with a strong metaphor comprehension,can it explain that he masters a language to a certain extent.
Key words:metaphor;foreign language learning;cognition
Analysis of the legislative demand of resolution mechanism of PPP contract dispute
ZHANG Na-xin
(SinohydroFoundationEngineeringCo.,Ltd,Tianjin301700,China)
With the PPP mode being widely popularized,the contradiction between the contract dispute of PPP project and PPP legislation lag has been gradually enlarged.The prominent advantage of government in the dispute relief measures,to some extent,affects the investment confidence of social investors.From the aspects of the legal conflict and legal engagement among the resolution mechanism of PPP contract dispute,as well as the inferior position of social capital in the contract system at this stage,this article discusses various factors restricting the development of PPP and claims the urgency of PPP legislation needs in order to promote the PPP single legislative process.
PPP project;legal conflict;legislative demand
The study on metaphor cognition in foreign language learning
YAO Yue-ying
(SchoolofForeignLanguage,ChangchunInstituteofTechnology,Changchun130012,China)
10.3969/j.issn.1009-8976.2016.03.017
2016-06-12
吉林省教育廳“十三五”項目:中西方言語交際中的拒絕和恭維策略對比研究(項目編號:吉教科文合字[2016]第315號)
姚月英(1968—),女(滿),吉林乾安,副教授
主要研究英語語言學(xué)。
G64
A
1009-8976(2016)03-0057-03