馮冬惠
【摘要】錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言錯(cuò)誤不能算是失敗,錯(cuò)誤不僅不可避免,而且還是必要的。我們項(xiàng)目組據(jù)此理論來(lái)研究了語(yǔ)言錯(cuò)誤的類(lèi)型、原因、以及語(yǔ)言錯(cuò)誤分析理論對(duì)大英教學(xué)的指導(dǎo)意義和應(yīng)用策略。
【關(guān)鍵詞】錯(cuò)誤分析 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 口語(yǔ) 意義 應(yīng)用策略
【基金項(xiàng)目】沈陽(yáng)工程學(xué)院2014年基金項(xiàng)目“錯(cuò)誤分析理論在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)輸出中的應(yīng)用與研究”(項(xiàng)目編號(hào):RWYB-1403)。
【中圖分類(lèi)號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)05-0005-02
一、引言
口語(yǔ)表達(dá)能力的重要性在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不容置疑。在實(shí)際教學(xué)中,人們對(duì)于語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利性持有不同的見(jiàn)解。我國(guó)在80年代以前,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性,學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力相對(duì)就比較薄弱,到了90年代以后,我國(guó)開(kāi)始對(duì)于學(xué)生在表達(dá)中各種錯(cuò)誤持有寬容的態(tài)度,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的流利性,英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)取得了一些成績(jī),但也有人認(rèn)為如此做的最大弊端是扼殺了學(xué)生語(yǔ)言的可持續(xù)發(fā)展能力。錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)言錯(cuò)誤不能算是失敗,錯(cuò)誤不僅不可避免,而且還是必要的。
二、錯(cuò)誤分析理論基礎(chǔ)
第二語(yǔ)言的錯(cuò)誤分析在1967年由英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Corder在他的文章《The Significance of Learns Error》中正式提出,認(rèn)為人類(lèi)的學(xué)習(xí)過(guò)程是一個(gè)與錯(cuò)誤相伴隨的過(guò)程,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者如果完全不犯錯(cuò)誤,勢(shì)必影響學(xué)習(xí)的進(jìn)程,因?yàn)樗麄兪チ藦腻e(cuò)誤的反饋中提高的機(jī)會(huì)。該理論認(rèn)為在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)一種新語(yǔ)言時(shí),也像兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)一樣,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)做出各種假設(shè)。在語(yǔ)言接觸和交際使用的過(guò)程中,當(dāng)假設(shè)與目標(biāo)語(yǔ)體系不符時(shí)會(huì)出現(xiàn)的偏差,即語(yǔ)言輸出錯(cuò)誤。然而學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)不是負(fù)面的或干擾的,而是積極的。通過(guò)觀察分析這些錯(cuò)誤,教師可以了解學(xué)習(xí)者對(duì)第二語(yǔ)言的掌握程度、學(xué)習(xí)機(jī)制和學(xué)習(xí)方法,改善外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)習(xí)者能力都會(huì)有顯著效果。
三、錯(cuò)誤分類(lèi)
(一)語(yǔ)際遷移
語(yǔ)際遷移是指本民族的語(yǔ)言朝向第二語(yǔ)言的遷移。它有正遷移和負(fù)遷移兩種。正遷移即是對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)有積極作用的遷移,負(fù)遷移則又被稱(chēng)為語(yǔ)言干擾,會(huì)經(jīng)常使學(xué)習(xí)者犯錯(cuò)誤。母語(yǔ)干擾的一個(gè)典型例子就是錯(cuò)誤最頻繁的動(dòng)詞問(wèn)題。由于中文沒(méi)有動(dòng)詞的變位,表達(dá)不同時(shí)間發(fā)生的事情時(shí),只是需要加入具體的時(shí)間狀語(yǔ),因此,學(xué)生在英語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的以動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)態(tài)來(lái)代替過(guò)去時(shí)態(tài)的錯(cuò)誤。其次就是動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)形式錯(cuò)誤。因?yàn)橹形闹袆?dòng)詞不受主語(yǔ)單復(fù)數(shù)的影響,所以無(wú)論英語(yǔ)主語(yǔ)是單數(shù)還是復(fù)數(shù),學(xué)生在英語(yǔ)口語(yǔ)中經(jīng)常只使用動(dòng)詞單數(shù)形式。
中文的干擾在句子結(jié)構(gòu)中也經(jīng)常能看到。中文多“竹節(jié)”式的句型,或者被稱(chēng)之為“葡萄串”類(lèi)型,即按照思維結(jié)構(gòu)的先后順序和事情發(fā)展的先后順序?qū)⒕渥映煞种鹨涣_列出來(lái),因而中文多短句。英文多“樹(shù)”式的句型,即以主語(yǔ)—謂語(yǔ)的框架來(lái)表達(dá)主要意思,而次要的意思則以從屬關(guān)系、修飾關(guān)系附著在這個(gè)主干上。這一重要的思維差異導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在處理復(fù)雜關(guān)系的句型時(shí)極度容易出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤。
(二)語(yǔ)內(nèi)遷移
語(yǔ)內(nèi)遷移是指目的語(yǔ)內(nèi)部的遷移。語(yǔ)際遷移是在二語(yǔ)習(xí)得的早期學(xué)習(xí)者主要的錯(cuò)誤來(lái)源,而當(dāng)學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言逐漸加深了解后,語(yǔ)內(nèi)的負(fù)遷移就會(huì)成為造成語(yǔ)內(nèi)錯(cuò)誤的重要的來(lái)源。語(yǔ)內(nèi)遷移的錯(cuò)誤類(lèi)型主要有以下兩種:
1.泛化
此類(lèi)錯(cuò)誤的特點(diǎn)是過(guò)度或超范圍使用規(guī)則。如:學(xué)生會(huì)說(shuō):“Many people go to there talking in English.”正確的表達(dá)應(yīng)該是:Many people go there to talk in English.。又如:學(xué)生會(huì)說(shuō):“His English is more and more better.”正確的表達(dá)應(yīng)該是:His English is better and better.。產(chǎn)生此類(lèi)錯(cuò)誤根源是學(xué)習(xí)者在表達(dá)的時(shí)候有很強(qiáng)的規(guī)則意識(shí),他們?cè)噲D處處按照規(guī)則說(shuō)出正確的句子,但是事與愿違。
2.簡(jiǎn)化
從心理機(jī)制上看, 此類(lèi)錯(cuò)誤的產(chǎn)生和前一類(lèi)錯(cuò)誤的產(chǎn)生有相反的背景。前一類(lèi)是過(guò)度重視規(guī)則并突破具體限制; 此類(lèi)則是不管規(guī)則和語(yǔ)言形式。如:
錯(cuò)誤:He hoped teacher help him.
正確:He hoped his teacher would help him.
錯(cuò)誤:He listened to them talking a moment.
正確:He heard them talking for a moment.
當(dāng)學(xué)生有強(qiáng)烈的交流欲望時(shí),忽視規(guī)則的概率就會(huì)明顯增加。
(三)化石現(xiàn)象
學(xué)習(xí)者在習(xí)得一定數(shù)量的第二語(yǔ)言句型之后,目的語(yǔ)的發(fā)展有可能停滯下來(lái)。有些句型就像化石一樣牢固在學(xué)習(xí)者的頭腦里不管遇到怎樣的口語(yǔ)表達(dá)需要,他們都會(huì)反復(fù)使用這些句型,但是如果在不恰當(dāng)?shù)牡胤绞褂昧诉@些句型便會(huì)產(chǎn)生錯(cuò)誤。如初中學(xué)生 “be interested in” 的句型十分熟悉,多次訓(xùn)練和使用后就會(huì)形成化石而固定下來(lái)。到了大學(xué),“I have no interested in…”一類(lèi)錯(cuò)誤在學(xué)生中依舊很普遍。
(四)認(rèn)知和情感因素的影響
“學(xué)習(xí)者的性格、智力水平、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)興趣、身體和精神狀態(tài)這些認(rèn)知和情感方面的內(nèi)在因素也會(huì)是出錯(cuò)的根源?!北热绶e極型的學(xué)習(xí)者相對(duì)就敢于大膽地和母語(yǔ)者交流;而被動(dòng)型的學(xué)習(xí)通常在交談時(shí)為避免出錯(cuò),盡量避免使用沒(méi)有把握的表達(dá)方式。因此,教師在遇到學(xué)生表達(dá)錯(cuò)誤時(shí)候,也要充分考慮到學(xué)習(xí)者的認(rèn)知和情感因素的原因。
(五)交際策略不足
由于語(yǔ)言知識(shí)或社會(huì)文化知識(shí)的不足,在口語(yǔ)表達(dá)中,學(xué)生會(huì)說(shuō)出一些語(yǔ)法正確卻達(dá)不到準(zhǔn)確交流目的的一些句子。例如:由于學(xué)生不了解有些詞的社會(huì)文化含義,“初戀”在下面這個(gè)句子中成了另外一種關(guān)系:“At that time,he recognized his first lover.”。
(六)學(xué)習(xí)外部因素影響
我們所指的外部因素主要是指教師、課堂和教材。例如,如果教材不完善,教師知識(shí)結(jié)構(gòu)有缺陷或者教育方法不妥,也會(huì)成為學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤的根源。
四、錯(cuò)誤分析理論在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
錯(cuò)誤分析使我們對(duì)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤類(lèi)型及根源有了充分的認(rèn)識(shí),對(duì)了解學(xué)習(xí)者的認(rèn)知過(guò)程也有一定的啟發(fā),然而從語(yǔ)言教學(xué)的角度來(lái)看, 如何糾正錯(cuò)誤才是錯(cuò)誤分析的最終目的。在糾正錯(cuò)誤的過(guò)程中,教師要采取種種方法和技巧,盡量發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性, 使他們積極參與其中,以增強(qiáng)糾錯(cuò)的有效性。以下是用于訓(xùn)練語(yǔ)言準(zhǔn)確性時(shí)糾錯(cuò)的主要方式。
(一)學(xué)生自我糾錯(cuò)
心理學(xué)研究表明,人們通常更傾向于自我改正錯(cuò)誤。因此, 教師可以暗示學(xué)生其錯(cuò)誤所在之處并給他自我改正的機(jī)會(huì)。具體做法如下:首先,教師可以簡(jiǎn)單地說(shuō)“again”來(lái)讓學(xué)生重復(fù)剛才說(shuō)過(guò)的話。這表明學(xué)生所說(shuō)的話不太令人滿意。其次,教師可以用升調(diào)重復(fù)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤,這說(shuō)明他對(duì)學(xué)生的表達(dá)表示懷疑,或者只重復(fù)錯(cuò)誤的地方,使學(xué)生的注意力集中于此。再次,教師通過(guò)表情暗示如皺眉、搖頭等來(lái)暗示學(xué)生的錯(cuò)誤。這樣做也可以給學(xué)生一個(gè)反省的余地。
(二)學(xué)生之間互相糾錯(cuò)
假如學(xué)生不能自我糾錯(cuò),教師可以讓其他同學(xué)幫助他發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤之處。艾奇( Edge,1989 ) 稱(chēng)之為“同學(xué)之間互相糾錯(cuò)” ( peer- correction )。在此過(guò)程中, 學(xué)生互相糾錯(cuò),共同進(jìn)步,加強(qiáng)了團(tuán)隊(duì)合作精神,削弱了對(duì)教師的過(guò)分依賴(lài)。
(三)教師糾錯(cuò)
教師糾錯(cuò)并不意味著教師直接指出并糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,同樣需要讓學(xué)生參與其中。教師并不直接說(shuō)出錯(cuò)誤而是給全體同學(xué)機(jī)會(huì)來(lái)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、改正問(wèn)題,如果沒(méi)有人能及時(shí)糾錯(cuò),教師說(shuō)出正確的表達(dá)之后,讓表達(dá)不準(zhǔn)確的學(xué)生重復(fù)整個(gè)句子,然后讓全體學(xué)生重復(fù)。同時(shí)教師要意識(shí)到既然沒(méi)有一個(gè)學(xué)生能改正錯(cuò)誤之處,說(shuō)明這個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)有待進(jìn)一步講解和強(qiáng)化。
五、結(jié)束語(yǔ)
口語(yǔ)錯(cuò)誤分析的結(jié)果可以幫助教師了解教學(xué)方法的不足之處及學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)度與薄弱環(huán)節(jié), 并可由此采取一些補(bǔ)救性的教學(xué),以充分提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。學(xué)生語(yǔ)言的習(xí)得是一個(gè)伴隨著語(yǔ)言錯(cuò)誤不斷出現(xiàn)和改正的過(guò)程,而課堂教學(xué)是一門(mén)藝術(shù),語(yǔ)言糾錯(cuò)也是每個(gè)語(yǔ)言教育工作者面臨的一項(xiàng)重要任務(wù),教師要綜合考慮多方面的因素,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言錯(cuò)誤進(jìn)行科學(xué)的處理,讓學(xué)習(xí)者易于接受,達(dá)到良好的糾錯(cuò)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]梅明玉.國(guó)內(nèi)外錯(cuò)誤分析理論研究對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的啟示 [J]. 四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(6):109-112.
[2]章陶.錯(cuò)誤分析理論及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的意義[J]. 教學(xué)與管理,2011,(5):105-106.
[3]歐陽(yáng)宏.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)錯(cuò)誤的實(shí)證分析[J]. 安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2011,(5):111-117.
[4]郭建國(guó).錯(cuò)誤分析對(duì)大學(xué)英語(yǔ)低年級(jí)教學(xué)的啟示[J]. 重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào) (社科版), 2004,(6):105-107.
[5]章聯(lián).英語(yǔ)口語(yǔ)中的錯(cuò)誤分析[J]. 安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2002,(3):70-72.
[6]周愛(ài)杰.論 4/3/2 活動(dòng)對(duì)提高英語(yǔ)口語(yǔ)流利性和準(zhǔn)確的影響 [J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2002, (5):16.
[7]周丹丹.輸入與輸出的頻率效應(yīng)研究現(xiàn)代外語(yǔ), 2006, (2):154-163.
[8]于陽(yáng)曉.口語(yǔ)錯(cuò)誤的原因分析及糾正方法[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究考試周刊, 2007, (6):116-118.
作者簡(jiǎn)介:
馮冬慧:沈陽(yáng)工程學(xué)院 公共外語(yǔ)教學(xué)部;女,42歲,1974年出生于遼寧沈陽(yáng);英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),英語(yǔ)教學(xué)。