陳富
摘 要:德語語氣小品詞在德語會話交際中主要用于表達會話者的主觀情感和交際目的,對會話交際的效果有著不可忽視的作用。本文以eigentlich為例,以會話分析相關理論為支撐,著重分析德語語氣小品詞的會話交際功能,并結(jié)合交際教學法和目前德語教學實際,提出德語語氣小品詞教學方案,為德語教學提供參考。
關鍵詞: 會話分析 語氣小品詞 教學 eigentlich
★基金項目:本文為內(nèi)蒙古科技大學創(chuàng)新基金項目研究成果, 項目名稱:《基于會話分析的德語小品詞研究》,項目編號: 2015XYPYW04
一、引言
隨著外語教學的實用性轉(zhuǎn)向,跨文化交際能力培養(yǎng)越來越成為外語教學重點關注的目標。外語學習者能否按照外語語用習慣正確地進行交流成為評判其專業(yè)水平的核心要素之一。在德語會話交際中,語氣小品詞具有“只可意會,不可言傳”的特征,主要用于表達交際雙方的言內(nèi)之意和語用色彩,如禮貌、提醒、質(zhì)疑、責備、贊許等。語氣小品詞的使用與會話準則密切相連,直接關乎會話效果甚至會話成敗。但由于德語小品詞本身的語法特殊性,其研究和教學均未受到足夠重視(彭念慈,2008:1)。以當前國內(nèi)用于德語專業(yè)基礎教學的《當代大學德語》和用于大學德語教學的《新編大學德語》為例,小品詞均出現(xiàn)于第二課(梁敏,聶黎曦,2004:94;朱建華,2010:39),但對其語法、語用解釋均未深入。另外,由于德語作為典型的曲折語,配價特征明顯,教師在德語基礎教學中極易重點關注動詞、名詞、代詞等實詞的詞形變化及句法特征,而忽視語用意義豐富的語氣小品詞。本文選取語氣小品詞eigentlich,從會話分析的角度闡述其語用特征,并將其融入交際教學法。
二 、語氣小品詞eigentlich的語用特征分析
(一) eigentlich的預設功能
預示語列是會話交際的基本單位。在會話或話輪開始之前,會話雙方必須遵守共同的會話準則,如交際目的、交際雙方的角色關系等。在會話中,通過特定的預示語列和板塊話語實現(xiàn)前一預設、或為下一話輪提供新的預設,從而保證了會話交際的流暢性和完整性。
例:1) A: Petra, was ist eigentlich der Unterschied zwischen dem Bundestag und dem Parlament?
B: Es ist anders als in China,[...]
2) A: Toni, wie fühlst du dich eigentlich hier bei uns?
B: Sehr gut, wie zu Hause.
在上述兩例句中,eigentlich用于強化語氣,表示說話者十分關心并迫切想從交際對方得到答案。通過eigentlich,談話者A完成了言語行為開始之前的預設,并引導對方要按照自己預設的會話目標完成話語交接,從而達到自己的交際目的。
(二)eigentlich的話輪轉(zhuǎn)換功能
交際對話在特定的語境下進行,雙方在共同遵守會話預設的前提下完成一個或者多個話輪交接。劉虹認為,話輪只能由單句、復句和句群構(gòu)成(劉虹,2004:28)。在由多個話輪構(gòu)成的會話中,必然需要特定話輪交接形式完成話輪交接,從而保證會話交際成功。
例:3) A: Du bist zurück, wie war deine Sommerferien?
B: Gut, mein Urlaub auf der Insel Rügen ist wunderbar.
A: Na klar, die Insel Rügen ist eine der sch?nsten Inseln in Deutschland. Und wie viel Uhr ist es eigentlich? Ich habe noch Unterricht.
上述例句中,eigentlich出現(xiàn)于一次話輪結(jié)束之后,用于提出新一輪的話輪,將上一話輪過渡到下一話輪,實現(xiàn)交際內(nèi)容轉(zhuǎn)向(K?nig,1977:125),談話者A通過語氣小品詞eigentlich索取話語主動權,并引導話輪向自己的交際目的轉(zhuǎn)變。
(三)eigentlich的附屬非言語行為
在交際會話中,非言語行為對表達交際雙方的情感和意愿起重要作用,德語小品詞在不同的語境中,根據(jù)會話雙方的具體言語行為,附帶多種不同的非言語之意,如質(zhì)疑,責備,不滿等。
例:4) A: Entschuldigung, Professor, ich komme sp?t.
B: Warum musst du eigentlich immer zu sp?t kommen?
在本例句中,eigentlich也用于加強語氣,但與例句2)不同,本句明顯不是要求會話對方對提問進行回答,并非針對“遲到原因”的提問,而是僅僅用于表達教授對學生上課遲到的責備和不滿。在會話中,將會話者的主觀感情等非言語行為符號通過小品詞eigentlich展現(xiàn)出來,從而達到會話者的語用目的。
三、教學實踐方案
(一) 德語語氣小品詞的語義分析
德語語氣小品詞屬于虛詞,直接用于表達會話者的主觀情感,教師在教授過程中,應首先對其語義從德語會話交際層面進行分析,而不能僅僅依靠教材中的單詞注釋或者詞典翻譯,因為漢德雙語詞典釋義并不能完整實現(xiàn)絕對對等功能轉(zhuǎn)換。在小品詞語義分析中,應立足會話本體,分析其語義及語法特點,并與其他詞類進行比較。
(二)德語語氣小品詞的語用分析
小品詞具有多重語義,單一語義分析并不能完全解釋其言內(nèi)之意,因此,在語義分析的基礎之上,應對小品詞的話外之音進行語用分析,如小品詞的預設功能、話輪轉(zhuǎn)換功能、附屬非言語行為等,讓學生感知其表達贊同、反駁、證實、驚訝、責備等多重語用色彩。
(三) 德語語氣小品詞與漢語語氣助詞對比
漢語語氣助詞也具有表達主觀情感的功能,但由于漢德語言本身的差異和漢德文化背景的不同,漢語語氣助詞并不能與德語語氣小品詞完全等同,因此,教師在教授德語小品詞時,應立足德語本身,以漢語為對比參照點,對漢德這兩類詞進行異同分析,使學生理解漢德語言差異,漢德文化差異,準確掌握德語小品詞的用法和功能,同時提高跨文化交際能力。
(四) 依托教材的會話實踐
教師進行語義、語用及漢德對比分析之后,學生需在會話實踐中,對小品詞進行具體交際實踐。首先應依托教材所配設的具體交際模式進行熟練的會話,理解教材中交際場景的背景知識,在會話實踐中理解語氣小品詞的相關語用功能,對教材交際實踐進行有效內(nèi)化。
(五) 自主交際模式下的會話實踐
自主學習策略要求學生在現(xiàn)有知識儲備基礎之上進行知識的重新建構(gòu),鑒于此,學生需在掌握語氣小品詞的基本用法和功能之后,要擺脫教材及配價語法模式,以個體為中心,通過雙人會話或小組會話主動構(gòu)建包含德語語氣小品詞的會話模式,主動運用小品詞的預設、話輪轉(zhuǎn)換、附屬非言語行為等多種語用功能,提高德語語言會話交際能力。
(六)偏誤分析
教師作為課堂教學的參與者,需要對學生的自主會話交際進行有效的過程管理和結(jié)果評價,對小品詞使用不當?shù)默F(xiàn)象進行偏誤分析。
四 、結(jié)論
在以提升學生跨文化交際能力為目的的德語教學中,教師需引導學生使用正確德語語用習慣進行會話交際,德語語氣小品詞在會話中包含極為豐富的主觀情感,能否正確使用語氣小品詞是衡量德語語言交際的重要因素之一,但目前國內(nèi)德語教學和語言研究并為對語氣小品詞給予足夠的關注。本文通過對德語語氣小品詞eigentlich的會話語用特征分析,將其語用特點結(jié)合交際教學法制定德語小品詞教學策略,以期為小品詞教學提供參考。
參考文獻
[1] 彭念慈.德語常用小品詞[M].上海:上海譯文出版社,2008.
[2] 劉虹.會話結(jié)構(gòu)分析[M].北京:北京大學出版社,2004.
[3] 劉宇慧,承紅,等.英語會話分析與口語教學研究[M].上海:華東理工大學出版社,2010.
[4] 梁敏,聶黎曦.當代大學德語1[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
[5] 朱建華.新編大學德語1[M].第2版.北京:外語教學與研究出版社,2010.
[6] Dahl, Johannes: Die Abt?nungspartikeln im Deutschen[M]. Heidelberg:Julius Groos Verlag Heidelberg, 1984
[7] Burkharde, Armin: ?Die Funktion von Abt?nungspartikeln in der Er?ffnungsphasen fiktionaner und natürlicher Dialoge.“In: Cherubim, Dieter u.a.(Hg.): Gespr?che zwischen Alltag und Literatur, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1984
[8] K?nig, Ekkehard: Modalpartikeln in Frages?tzen.In: Weydt,Harald(Hg.): Aspekte der Modalpartikeln. Studien zur deutschen Abt?nung. Tübingen, 1977