摘 要:對(duì)吳方言平湖話中“多”字的兩個(gè)語(yǔ)音形式的語(yǔ)法功能進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,并對(duì)另一種可能的語(yǔ)音形式通過(guò)跨語(yǔ)言的比較及其在語(yǔ)言內(nèi)部地位的考察進(jìn)行推斷,從中分析出“多”的三個(gè)語(yǔ)音及語(yǔ)法功能的歷史層次,強(qiáng)調(diào)其語(yǔ)音的歷史層次和語(yǔ)法功能的歷史層次的對(duì)應(yīng)關(guān)系,試圖說(shuō)明漢語(yǔ)方言中某些字的較早期語(yǔ)音形式可能會(huì)在一些較早期的語(yǔ)法功能的使用中滯留。
關(guān)鍵詞:吳語(yǔ) 平湖話 歷史層次 多 來(lái)
平湖話屬于北部吳語(yǔ)太湖片蘇滬嘉小片,與上海話、蘇州話、嘉興話關(guān)系密切。平湖話中“多”字最普通的語(yǔ)音形式為[tu1],與普通話中的具有相同詞匯意義的“多”是同一語(yǔ)素?!岸唷痹谏虾T捴羞€有另一個(gè)語(yǔ)音形式[ta1],與“多”[tu1]的語(yǔ)法功能不一樣。筆者還認(rèn)為可能存在“多”的第三個(gè)語(yǔ)音形式[l?2],具有另外一種特殊的語(yǔ)法功能。
筆者試以此為例探討漢語(yǔ)方言中字的語(yǔ)音層次與語(yǔ)法功能可能存在的一種關(guān)系。由于平湖鄰近上海,與上海話的語(yǔ)音和語(yǔ)法比較類(lèi)似,因此筆者的研究多參考關(guān)于上海話的研究文獻(xiàn)。
一、語(yǔ)音形式為[tu1]的“多”
(一)“多”[tu1]的語(yǔ)法功能
在平湖話中,“多”的語(yǔ)法功能大致與普通話中的“多”相同,具有形容詞、動(dòng)詞和數(shù)量詞詞性,但也存在一些不同之處。其中與普通話相同的地方,下文中不作具體分析。
1.形容詞的“多”
“多”可以作定語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)和帶賓語(yǔ)、帶補(bǔ)語(yǔ),這與普通話一樣。但用“多”修飾量詞的情況平湖話和普通話的情況不太一樣(詳見(jiàn)第二節(jié))。
2.動(dòng)詞的“多”
在平湖話中,“多”都是及物動(dòng)詞,可以帶名詞賓語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ),但不可以帶形容詞狀語(yǔ),這與普通話也是一致的。
3.數(shù)量詞的“多”
“多”可以在“數(shù)+多+量”或“數(shù)+量+多”結(jié)構(gòu)中作數(shù)詞修飾量詞,與普通話一致。
4.“多”不能作副詞
與普通話存在很大差異的是,“多”在平湖話口語(yǔ)的任何情況下都不能用作副詞。在普通話中,“多”在疑問(wèn)句中可以修飾形容詞作狀語(yǔ),詢問(wèn)程度、數(shù)量,在平湖話中則不能。例如:
(1)a.*飛機(jī)飛來(lái)多快?
b.飛機(jī)飛來(lái)幾化快?(飛機(jī)飛得多快?)
在普通話中,“多”可以表示任何一種程度,用在某些格式中,在平湖話中則不能。例如:
(2)a.*勿管多忙,伊儕要去讀書(shū)。
b.勿管哪哈忙,伊儕要去讀書(shū)。(不管多忙,他都要去讀書(shū)。)
在普通話中,“多”可以在感嘆句中表達(dá)強(qiáng)烈的語(yǔ)氣和感情色彩,在平湖話中則不能。例如:
(3)a.*多好的老師??!
b.介好了老師?。ǘ嗪玫睦蠋煟。?/p>
(二)“多”[tu1]的語(yǔ)音層次
多,《廣韻》得何切,端母平聲,屬果攝字。在平湖話中,果攝字白讀的韻母都為u,如:
拖[thu1] 大(白讀)[du6] 破[phu6] 我[?u6] 火[hu3]
由此可見(jiàn),平湖話中語(yǔ)音形式為[tu1]的“多”與同韻攝的字韻母的演變是同步的,它的語(yǔ)音層次屬于較新的現(xiàn)代語(yǔ)音層次。
二、語(yǔ)音形式為[ta1]的“多”
(一)“多”的語(yǔ)法功能
在平湖話中,所有能夠使用的量詞都可以用語(yǔ)音形式為[ta1]的“多”修飾,表示的意義為數(shù)量上不止一個(gè)、很多,構(gòu)詞能力較強(qiáng)。如修飾動(dòng)量詞“趟、計(jì)”,時(shí)量詞“日、年”,名量詞“根、個(gè)、條”等。例如:
(4)伊多日勿來(lái)哩。(他很多天沒(méi)來(lái)了。)
(5)伊來(lái)過(guò)多回啊哩。(他來(lái)過(guò)很多次了。)
(6)咯浪有多杯水嘞。(這里有很多杯水。)
(7)伊屋里有多人嘞。(他家里有很多人。)
這一點(diǎn)與普通話存在較大差異。普通話中 “多”能單獨(dú)修飾的量詞非常有限,少數(shù)動(dòng)量詞“次、起”,時(shí)量詞“日、年”,名量詞“個(gè)、種”等能夠被“多”修飾,表示的意義為數(shù)量上的“多”。而且“多”修飾不同的量詞所體現(xiàn)的語(yǔ)體色彩不同,如量詞“次、起、日、年”等是普通話書(shū)面語(yǔ)中常用的量詞,而普通話口語(yǔ)中常說(shuō)的“回、天”等就不能受“多”的修飾,可以說(shuō)“多次”“多日”,但不能說(shuō)“多回”“多天”??梢哉J(rèn)為,普通話中表現(xiàn)出書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)體色彩的“多”的修飾量詞的語(yǔ)法功能是古漢語(yǔ)中“多”的語(yǔ)法功能的殘留。
這反映了吳方言平湖話中和漢語(yǔ)共同語(yǔ)中用“多”修飾量詞的語(yǔ)法功能的發(fā)展是不同步的,平湖話的多還保留了一個(gè)較早期的語(yǔ)法功能層次。
(二)“多”[ta1]的語(yǔ)音層次
具有這個(gè)語(yǔ)法功能的多語(yǔ)音形式為[ta1]。這個(gè)語(yǔ)音現(xiàn)象不局限于平湖,“多”字在蘇州、上海、崇明等讀 [ta];另外一個(gè)果攝字“拖”字在無(wú)錫、蘇州、上海、常熟等還讀[ta](鄭偉,2013:32)。平湖話和上海話中這個(gè)語(yǔ)音形式的韻母與假開(kāi)二見(jiàn)系字、蟹開(kāi)二字合流,沒(méi)有與其他果攝字在一個(gè)層次上。根據(jù)吳語(yǔ)語(yǔ)音史(鄭偉,2013:30),歌韻讀a反映的是中古時(shí)期的歷史層次。同時(shí)考慮到“多”的這個(gè)語(yǔ)音層次只出現(xiàn)在修飾量詞這種較早期的語(yǔ)法功能上,排除了優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言的影響因素,我們可以認(rèn)為,在量詞前的這個(gè)位置上的“多”保留了歌韻的中古層次。這是一種詞匯擴(kuò)散式音變的滯留結(jié)果,語(yǔ)音和語(yǔ)法功能的層次在時(shí)間上是相對(duì)應(yīng)的。
三、可能為“多”的音節(jié)[l?2]
(一)[l?2]的語(yǔ)法功能
在探討[l?2]的來(lái)源之前我們首先必須分析它的語(yǔ)法功能。平湖話中[l?2]的語(yǔ)法功能和它在上海話中的語(yǔ)法功能基本相同,過(guò)去學(xué)者都將這個(gè)音節(jié)記作“來(lái)”,如許寶華、湯珍珠(1988:465)、徐烈炯、邵敬敏(1998:162)、江藍(lán)生(2000:110)、錢(qián)乃榮(2003:279),游汝杰(2013:341)等對(duì)上海話做過(guò)描寫(xiě),并做過(guò)較為詳細(xì)的研究。為了與上述學(xué)者統(tǒng)一和方便起見(jiàn),筆者在下文也將[l?2]記作“來(lái)”。
1.[l?2]作補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記
上述學(xué)者都將上海話中的“來(lái)”“得來(lái)”“得”放在一起探討。
A.“來(lái)”“得來(lái)”引進(jìn)情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ)
“來(lái)”在平湖話和上海話中都能引進(jìn)情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ)。例如:
(8)伊想來(lái)周到來(lái)。(他想得很周到。)
(9)反應(yīng)大來(lái)不得了。(反應(yīng)大得不得了。)
在上海話中,得也可以引進(jìn)情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ),但在平湖話中則不能。例如:
上海話:
(10)a.面孔紅得一塌糊涂。(臉紅得一塌糊涂。)
(11)a.嗲得來(lái)勿得了。(嗲得不得了。)
平湖話:
(10)b.*面孔紅得一塌糊涂。(臉紅得一塌糊涂。)
(11)b.*嗲得來(lái)勿得了。
在平湖話中,“來(lái)”和“得”分工明確,“來(lái)”只能引進(jìn)情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ),表實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)義;“得”只能引進(jìn)可能補(bǔ)語(yǔ)和趨向補(bǔ)語(yǔ),表可能的語(yǔ)義。例如:
(12)a.做得到做勿到?(做得到還是做不到?)
b.*做來(lái)到做勿到?
徐烈炯、邵敬敏(1998:162)認(rèn)為上海話中“得”能夠引進(jìn)情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和程度補(bǔ)語(yǔ)的功能是受到了普通話的影響而產(chǎn)生的,從平湖話只能用“來(lái)”不能用“得”這一點(diǎn)也能夠證明這一觀點(diǎn)。因此先有“來(lái)”,再有“得來(lái)”和“得”。
B.“來(lái)”“得來(lái)”引出結(jié)果或程度補(bǔ)語(yǔ)
上海話中“得來(lái)”與“來(lái)”一樣,引出的補(bǔ)語(yǔ)是表示結(jié)果或程度的。區(qū)別在于,“得”有更強(qiáng)調(diào)結(jié)果或程度的傾向。當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)是一個(gè)小句或較長(zhǎng)的詞組時(shí),更傾向于用“得來(lái)”?!暗脕?lái)”也不可以引進(jìn)可能補(bǔ)語(yǔ)和趨向補(bǔ)語(yǔ)。例如:
(13)重得來(lái)嚇煞人。(重得嚇?biāo)廊恕#?/p>
(14)笑得來(lái)肚皮痛(笑得肚子痛。)
在平湖話中,沒(méi)有“得來(lái)”這個(gè)詞,相對(duì)應(yīng)的詞是“到[to5]來(lái)”,目前還不能確定它們是否是同一來(lái)源。例如:
(15)重到來(lái)嚇煞人。(重得嚇?biāo)廊?。?/p>
(16)笑到來(lái)肚皮痛。(笑到肚子痛。)
2.形容詞(動(dòng)詞)+“來(lái)”
在上海話和平湖話中“來(lái)”都可以用在形容詞或某些動(dòng)詞的后面,表示程度深或行為動(dòng)作之強(qiáng)烈。其中,能進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞大多是跟心理、情感活動(dòng)有關(guān)的動(dòng)詞。例如:
(17)個(gè)塊磚頭重來(lái)。(這塊磚頭很重。)
(18)今朝天冷來(lái)。(今天天氣很冷。)
(19)我望你望來(lái)。(我非常想念你。)
(二)過(guò)去學(xué)者對(duì)“來(lái)”的來(lái)源的研究
關(guān)于“來(lái)”作補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記的來(lái)源,江藍(lán)生(2000:123)認(rèn)為吳方言中的“來(lái)”和“得來(lái)”出現(xiàn)于敦煌俗文學(xué)作品、金代諸宮調(diào)和元曲,唐五代的西北方言和金元燕京一帶的方言里都使用這兩個(gè)助詞?,F(xiàn)在北方話里雖然不用了,但居于北方方言區(qū)的四川話里仍然使用。所不同的是,以上四地里的用例只有“來(lái)”和“得來(lái)”做補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記,而吳語(yǔ)中則既可以做補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記,也可以在形容詞后表達(dá)程度。就是說(shuō),吳語(yǔ)一方面繼承了歷史上“來(lái)”和“得來(lái)”的用法,一方面又產(chǎn)生出了新的用法。吳語(yǔ)里的“形容詞+來(lái)(得來(lái))”結(jié)構(gòu)應(yīng)是“形容詞+來(lái)(得來(lái))+補(bǔ)語(yǔ)”結(jié)構(gòu)的省略形式。之所以可以省略,是因?yàn)樵谡Z(yǔ)義上,“來(lái)”或“得來(lái)”后面的補(bǔ)語(yǔ)盡管或表結(jié)果、或表狀態(tài),但其深層的語(yǔ)義卻是共同的,即表示程度之深。關(guān)于上海話中“形容詞(動(dòng)詞)+來(lái)”結(jié)構(gòu)中“來(lái)”的來(lái)源徐烈炯、邵敬敏(1998:164)也有類(lèi)似看法。
邢向東(2007:1031~1033)從討論晉語(yǔ)中句子后部的隱含與句子中虛詞的語(yǔ)氣詞化角度出發(fā),也產(chǎn)生了相同的看法。他認(rèn)為吳方言中的“來(lái)、得來(lái)”和在陜北晉語(yǔ)、內(nèi)蒙古晉語(yǔ)中既可用于句中又可用于句尾的情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得來(lái)”的來(lái)源和產(chǎn)生過(guò)程都是相同的。
(三)跨語(yǔ)言的視角看“來(lái)”的來(lái)源和功能
以上學(xué)者都從漢語(yǔ)的角度出發(fā)探討形容詞和動(dòng)詞后面的“來(lái)”的來(lái)源,得出了類(lèi)似的看法。如果我們跳出漢語(yǔ)的視野,可以探尋出一個(gè)新的結(jié)論。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中程度副詞一般都在形容詞之前作狀語(yǔ),因此沒(méi)有人認(rèn)為在形容詞、動(dòng)詞之后的“來(lái)”是副詞。但在壯侗語(yǔ)族中,很多語(yǔ)言的某些程度副詞只能位于中心語(yǔ)之后,如侗語(yǔ)(石林,1997:19)、傣語(yǔ)(喻翠容、羅美珍,1990:62)、布依語(yǔ)(喻翠容,1980:36)。我們用比較有代表性的壯語(yǔ)來(lái)舉例說(shuō)明。
在壯語(yǔ)中,程度副詞“多”[lai1]可以放在表示形容詞或動(dòng)詞之后,表示程度之深。這種現(xiàn)象在漢語(yǔ)方言中也有表現(xiàn)。如南寧白話照仿壯語(yǔ)的方式,在形容詞或動(dòng)詞的后面加上一個(gè)“多”字,相當(dāng)于“很”,廣州話則在前面加個(gè)副詞“好”。例如:
(20)壯語(yǔ): ?on2nai4 nit7 la:i1 。(今天很冷。)
今天 冷 (多)
南寧:今日冷多啊。 廣州:今日好冷啊。
(21)壯語(yǔ): te1 la:u1 wun2 ro4 la:i1。(他很怕人家知道。)
他 怕 人 知道 (多)
南寧: 佢怕人識(shí)多。廣州: 佢好怕人地知道。(歐陽(yáng)覺(jué)亞,1995:50)
湘南某些土話點(diǎn)中有一個(gè)表示程度的副詞[la],如藍(lán)山太平[la33]、嘉禾行廊[la55]、
嘉禾廣發(fā)[la22]、嘉禾塘村[la33]。[la]相當(dāng)于普通話程度副詞“很”,可用于性質(zhì)形容詞前表程度:[la]“好(很好)”、[la3]“壞(很壞)”、[la]“香(很香)”、[la]“冷(很冷)”。[la]可能也是一個(gè)非漢語(yǔ)成分,有可能是底層現(xiàn)象。壯語(yǔ)中表示程度的[la:i1]與湘南土話中表程度的[la]可以對(duì)應(yīng),只是湘南土話按照漢語(yǔ)的語(yǔ)序?qū)⑿揎棾煞址旁诒恍揎棾煞种?。(羅昕如,2004:24)
我們可以根據(jù)這些證據(jù)推測(cè),平湖話和上海話中在形容詞和動(dòng)詞后面表示程度的“來(lái)”也有可能與南寧話和湘南土話中的情況一樣,都跟壯侗語(yǔ)中具有同樣語(yǔ)法功能的“多”有關(guān)。
(四)[l?2]的語(yǔ)音層次
跟壯語(yǔ)“多”有關(guān)的[l?2]的語(yǔ)音形式也是可以解釋的。藍(lán)慶元(2005:34)認(rèn)為“多”在壯語(yǔ)中有兩種形式,讀[to1]應(yīng)是中古以后的層次;讀[la:i1]應(yīng)是上古層次,“多”上古音[*kla:l],是漢語(yǔ)借詞還是漢臺(tái)語(yǔ)同源詞尚待研究。鄭偉(2013:34)認(rèn)為在北部吳語(yǔ)中存在這樣的擴(kuò)散式音變:
ai→e(個(gè)嘉興)→(跛新昌個(gè)常州)→a(多破上海我太平)。
吳語(yǔ)中歌韻讀ai是《切韻》以前的層次,作為本方言的自身演變層,只作為白讀音保留在口語(yǔ)中。據(jù)此,我們可以推測(cè),平湖話中的[l?2]可能經(jīng)歷過(guò)下面的音變歷程:
*Kla:l→lai→l?
結(jié)合語(yǔ)法功能及語(yǔ)音上的特征與壯語(yǔ)作比較,[l?2]的本字可能就是“多”。無(wú)論是吳方言影響了壯語(yǔ)還是壯語(yǔ)影響了吳方言或者這是它們本身都具備的區(qū)域特征,[l?2]的語(yǔ)音和語(yǔ)法功能的特征都反映了比中古時(shí)期更早的層次特點(diǎn),兩者在時(shí)間上也同樣是相對(duì)應(yīng)的。
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)平湖話中兩種具有語(yǔ)音形式的“多”的語(yǔ)法功能和語(yǔ)音層次的分析,以及對(duì)“多”的第三種語(yǔ)音形式的推斷,我們可以根據(jù)語(yǔ)音和語(yǔ)法功能的歷史層次把平湖話中的“多”分為三個(gè)歷史層次:
1.上古層次?!岸唷痹诠矔r(shí)平面上的其中一個(gè)可能的語(yǔ)音形式表現(xiàn)為[l?2],這個(gè)語(yǔ)音形式反映了上古時(shí)期的音韻特征。[l?2]的語(yǔ)法功能也反映了上古時(shí)期吳語(yǔ)與壯侗語(yǔ)接觸的遺存。
2.中古層次?!岸唷痹诠矔r(shí)平面上的另一個(gè)次要的語(yǔ)音形式表現(xiàn)為[ta1],這個(gè)語(yǔ)音形式反映了中古時(shí)期的音韻特征。[ta1]的語(yǔ)法功能也反映了平湖話保留了一些中古漢語(yǔ)的語(yǔ)法特征。
3.現(xiàn)代層次?!岸唷痹诠矔r(shí)平面上的主要的語(yǔ)音形式表現(xiàn)為[tu1],這個(gè)語(yǔ)音形式反映了“多”的現(xiàn)代音韻特征。[tu1]的語(yǔ)法功能也反映了平湖話存在著與現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)同步發(fā)展時(shí)間段內(nèi)的歷史及趨勢(shì)。
這三個(gè)層次是歷史層次,其特殊性表現(xiàn)在語(yǔ)音的歷史層次和語(yǔ)法功能的歷史層次的統(tǒng)一上。人們?cè)谡f(shuō)“多”[tu1]和“多”[ta1]兩個(gè)詞的時(shí)候?qū)嶋H上已經(jīng)很難察覺(jué)它們實(shí)際上就是“多”的不同讀音了,造成了“詞源中斷”的現(xiàn)象,所以人們才會(huì)用不同的記錄方式去記錄。
我們分析同一個(gè)字的三種不同歷史層次的意義在于揭示出漢語(yǔ)方言中可能存在這樣一種現(xiàn)象,一個(gè)字或詞的較早期的語(yǔ)法功能可能以反映當(dāng)時(shí)音韻特征的語(yǔ)音形式出現(xiàn)在共時(shí)平面中。這實(shí)際上類(lèi)似于音變?cè)谠~匯上的擴(kuò)散未徹底完成造成的個(gè)別字詞語(yǔ)音滯留的現(xiàn)象,但在這里,可能的語(yǔ)音滯留發(fā)生在一個(gè)字不同的語(yǔ)法功能的實(shí)現(xiàn)上,與漢語(yǔ)共同語(yǔ)同步發(fā)展的語(yǔ)法功能的字語(yǔ)音形式在方言中也變化得快,漢語(yǔ)共同語(yǔ)中不再使用的語(yǔ)法形式在方言中則發(fā)展得慢,造成了本文所討論的這種結(jié)果。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭偉著.吳方言比較韻母研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2013.
[2]許寶華,湯珍珠主編.上海市區(qū)方言志[M].上海:上海教育出版社,1988.
[3]徐烈炯,邵敬敏著.上海方言語(yǔ)法研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1998.
[4]江藍(lán)生著.近代漢語(yǔ)探源[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000.
[5]錢(qián)乃榮著.北部吳語(yǔ)研究[M].上海:上海大學(xué)出版社,2003.
[6]游汝杰主編.上海地區(qū)方言調(diào)查研究(第3卷,第4卷)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013.
[7]邢向東.移位和隱含:論晉語(yǔ)句中虛詞的語(yǔ)氣詞化[J].語(yǔ)言暨語(yǔ)言學(xué),2007,(4).
[8]石林著.侗語(yǔ)漢語(yǔ)語(yǔ)法比較研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1997.
[9]喻翠容,羅美珍編著.傣語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1980.
[10]喻翠容編著.布依語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1980.
[11]歐陽(yáng)覺(jué)亞.兩廣粵方言與壯語(yǔ)的種種關(guān)系[J].民族語(yǔ)文,1995,(6).
[12]羅昕如.湘南土話中的底層語(yǔ)言現(xiàn)象[J].民族語(yǔ)文,2004,(1).
[13]藍(lán)慶元著.壯漢同源詞與借詞研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2005.
[14]呂叔湘編.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2010.
(顧驍晨 廣東廣州 暨南大學(xué)文學(xué)院 510632)
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合) 2016年8期