• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中英問候語差異及跨文化交際現(xiàn)狀研究

      2016-05-14 22:11龍燕
      青春歲月 2016年6期
      關(guān)鍵詞:問候語跨文化交際差異

      龍燕

      【摘要】在日?;顒又?,人們使用最為頻繁的交際用語便是問候語,其不僅是陌生人之間破冰的最有效武器,而且是熟人之間聯(lián)絡(luò)感情的最好紐帶,在人與人的交際中發(fā)揮了重要作用。一種語言代表著一種文化,語言是文化的最直接反映。由于中英之間具有不同的歷史文化、生活風(fēng)俗、民族意識等,導(dǎo)致了中英在問候語方面存在著一定差異。本文通過探求中英之間問候語的差異,來揭示當(dāng)前我國跨文化交際的現(xiàn)狀,并在此基礎(chǔ)上探討跨文化交際對策,從而有效推動中英之間的文化交流。

      【關(guān)鍵詞】問候語;差異;跨文化交際

      所謂的問候語,就是我們俗稱的見面語,因其具有簡短易懂的特點,成為了人們?nèi)粘I钪惺褂妙l率最高的交際用語。在英文詞典中,對問候語所做的解釋為:人們見面的時候所使用的話語或者表現(xiàn)的行為。當(dāng)人們彼此相遇時,為了展現(xiàn)出友好、禮貌,首先會對遇到的人打招呼進行問候,以增加感情、保持穩(wěn)定的社交關(guān)系。然而對于不同的國家,由于他們的文化背景不盡相同,每個民族的歷史發(fā)展情況也不相同,所以不同國家的人們在見面的時候,問候的方式方法及采用的問候話語具有很大差異。比如,中國人相遇時,最習(xí)慣的打招呼的方式是問:“您去哪里?”,這于中國人來說是最為普通的一句問候語,但對外國人而言,這樣的問候會侵犯他們的隱私,從而造成誤解。問候語是打開人們言談之門的鑰匙,以此為契機,人們更容易進入話題中心。因此為了能夠使中國人與英美人士能夠更好的交流,了解中英問候語之間的差異是十分必要的。

      一、中英問候語差異

      1、禮貌準(zhǔn)則不同

      在中國,顧曰國曾提出過關(guān)于禮貌的五大準(zhǔn)則,其中首推的是貶己尊人準(zhǔn)則,而這條準(zhǔn)則也代表著中國最為核心的禮貌觀念。在西方,美國哲學(xué)家利奇(Leech)也提出了“禮貌原則”,共包括六條準(zhǔn)則,但是利奇“禮貌原則”的核心是“得體原則”,即雙方在談話的過程中,保證利益相平衡,互不吃虧。此外,中國所一直推崇的“謙虛”文化,對于那些母語為英語的民眾來說將很難理解,這是因為漢語中的“謙虛”與利奇“謙遜原則”當(dāng)中的“謙遜”所傳達的概念是不一樣的。

      從跨文化交際的視野看,中國傳承了兩千多年的儒家文化,倡導(dǎo)人際關(guān)系之間的和諧,并重視群體觀念。等級觀念根深蒂固,這是中國漢文化最顯著的特征。而對于西方國家,主張的是“個人本位”,在言語的表達中,無時不刻不在體現(xiàn)著平等關(guān)系。在整個社會氛圍中,人們從交際之初,建立起來的交際關(guān)系便是平等的?;蛘哌€未開始交際,人們所想要建立的也是基于這種認(rèn)知的平等關(guān)系。

      2、禮貌策略選擇不同

      第一,漢文化在問候過程中強調(diào)的不是片面感受,而是對整體感受的掌控,其不單單流于某些話語的表面含義。人們寄希望于交際的另一方通過當(dāng)時的情景領(lǐng)會到問候一方的意圖,從而深刻體會到對方的關(guān)切之情。第二,在用漢語進行問候的時候,人們往往更注重客套,而對事實情況有所顧及不全。相反,英語問候語則顯得更加直接明了。因此,漢語問候語體現(xiàn)出的是一種隨機應(yīng)變,有時是根據(jù)所看到的情況,馬上想到相應(yīng)的問候語。比如,“在打掃房間?”,“在做飯呀?”,“在看足球呀?”等等,雙方通過這樣一問一答的交流方式,體會到的是對方親切友好的關(guān)懷。而對于西方人,他們不知道這是在打招呼,更無法理解中國人為什么會這樣明知故問,因而也就無法知曉問候人的真實意圖,體會不到里面暗含的問候之情。

      3、內(nèi)容選擇不同

      雖然中英問候語的結(jié)構(gòu)十分相似,但是在問候內(nèi)容上,兩者存在著很大差別。中國人在問候的時候,體現(xiàn)更多的是對對方的關(guān)心,因此,當(dāng)中國人相互見面時,一般會很關(guān)切的問:“吃飯沒有?”,或者好心的問:“你在做什么,需不需要幫忙”。但是在西方國家,幾乎不會使用這樣的言語,他們甚至?xí)J(rèn)為這樣的說話方式是一種不禮貌的表現(xiàn)。西方人在見面的時候,會簡單的以“Hello”,“Hi”作為問候的話語,或者互道“Good morning”,“Good afternoon”。如果在英語的問候中使用漢語的表達方式,比如當(dāng)兩人相遇的時候,一方問到:“Where will you go?”,則對方會很反感,會認(rèn)為我去什么地方與你有什么關(guān)系。對于漢語而言,“去哪里?”只是一種禮節(jié)性的問候,但是對于西方人有可能會認(rèn)為這樣的問候侵犯了他們的隱私。

      二、跨文化交際現(xiàn)狀

      目前,在跨文化交際的過程中,很多人不注意一些不宜問候或交談的話題。當(dāng)人們在相遇的時候,尤其是在初次見面時,雙方在談話的過程中,由于沒有注意他們之間的文化差異,常常會引起誤會,以致無意地冒犯了對方,從而影響雙方之間的交流與情感的溝通。大體來說,有如下幾個方面:一是談?wù)撾[私。在西方英語國家,個人利益是至高無上的,也是不可侵犯的,所以在人們的日常交往中,不喜歡談?wù)撍绞?,但是有時候在跨文化交際過程中,會很冒失的詢問對方的婚姻狀況、經(jīng)濟收入等情況;二是談?wù)撚姓撔缘脑掝},比如政治、宗教等。有些人喜歡拿別人的宗教信仰、競選中的投票問題來作為談?wù)摰脑掝},殊不知這可能會在無意中傷害到了別人;三是恭維高齡。西方對于高齡的看法與我國完全相反,老年人在我國備受尊重,但是在西方,老年人則意味著行將就木,將被社會拋棄。

      三、跨文化交際策略

      由于中英語言具有多方面的差異,所以在跨文化的交際中,要充分考慮兩者之間的文化背景、語言習(xí)慣,找準(zhǔn)合適的跨文化交際對策。所以,為了使跨文化交際得以順利進行,英語教師在課堂教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注重提高學(xué)生的跨文化交際能力,使之與具有英語文化背景的人們進行問候交流的時候,能夠根據(jù)對方的身份實現(xiàn)文化信息的轉(zhuǎn)換,使用英語習(xí)慣中的問候語。同時,跨文化交際的雙方也很有必要了解對方的風(fēng)俗習(xí)慣,在此基礎(chǔ)之上,雙方的交際才能夠正常展開,感情得以加深。

      1、注意中英文化不同的價值觀念

      由于中英文化之間具有不同的價值觀念,這會成為雙方交際的阻礙。西方所秉承的是個人價值,而中國因深受儒家文化影響,所以備受推崇的是集體價值。西方因極其看重個人價值,所以西方人會格外注意保護個人隱私。因此,在跨文化交際中,應(yīng)當(dāng)避免談?wù)搶Ψ降碾[私,尤其涉及到對方的婚姻情況、宗教信仰等方面。而在中國,從古至今強調(diào)的是集體利益大于個人利益,個人的價值要服從集體的價值。所以在跨文化交際中,也應(yīng)當(dāng)注意中國的文化價值理念。

      2、學(xué)會入鄉(xiāng)隨俗

      由于歷史發(fā)展、生存環(huán)境、宗教信仰等方面存在諸多差異,不同的國家、不同的民族形成了各具特色的文化傳統(tǒng),而這些文化通過語音這一載體得以展現(xiàn)。所以,在跨文化交際時,人們應(yīng)懂得“入鄉(xiāng)隨俗”,按照對方的語言規(guī)范來進行交流,以避免用語不當(dāng)而造成雙方的誤解。

      四、小結(jié)

      在中英跨文化交際中,能夠正確使用問候語,不僅可以為彼此的交際形成一個良好的開端,而且也為雙方的繼續(xù)交往打下堅實的基礎(chǔ)。因此,我們要學(xué)會容納和接受中英兩種語言中問候語的差別,在交流中選擇正確的表達方式,促進交際的正常運行和成功。

      【參考文獻】

      [1] 劉曉玲. 中英文中稱呼與問候語的文化差異[J]. 中山大學(xué)學(xué)報論叢, 2005(04):73-74.

      [2] 田有蘭. 從語用功能和結(jié)構(gòu)看中英文問候語之異同[J]. 思茅師范高等??茖W(xué)校學(xué)報, 2005(02):83.

      [3] 周瑩瑩. 英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法及原則[J]. 信陽農(nóng)業(yè)高等??茖W(xué)校, 2008(01):153-154.

      猜你喜歡
      問候語跨文化交際差異
      相似與差異
      找句子差異
      男女生的思維差異
      論問候語的歷時變化及其影響因素
      常見問候語的漢外對比考察
      在高中數(shù)學(xué)中滲透“解題差異論”的實踐研究
      創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
      打招呼
      绩溪县| 磴口县| 厦门市| 大兴区| 改则县| 高雄县| 育儿| 方城县| 安多县| 容城县| 清新县| 焉耆| 靖边县| 云龙县| 城口县| 宽城| 搜索| 博白县| 潼南县| 鲁山县| 宝丰县| 宁德市| 崇阳县| 淮阳县| 武平县| 阿合奇县| 抚松县| 醴陵市| 麻江县| 巫溪县| 崇义县| 宣城市| 枣阳市| 西华县| 罗城| 邯郸市| 涞水县| 和顺县| 辽阳县| 怀仁县| 卓尼县|