孫麗君
中圖分類(lèi)號(hào):G623.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-7661(2016)04-0063-02
“自主、合作、探究”是新課程標(biāo)準(zhǔn)倡導(dǎo)的一種新型學(xué)習(xí)方式。文言文是現(xiàn)行中學(xué)語(yǔ)文教材的重要組成部分,又是新課標(biāo)要求重點(diǎn)掌握的內(nèi)容之一,因此,認(rèn)真研究文言文教學(xué),探討符合文言文教學(xué)特點(diǎn)的方法和規(guī)律,從而提高文言文教學(xué)的效率,是每個(gè)教學(xué)人員的重要任務(wù)。
一、鼓勵(lì)學(xué)生多讀,重語(yǔ)感,次重語(yǔ)法
俗話(huà)說(shuō):“曲不離口”,學(xué)習(xí)文言文也是如此,要多讀、熟讀,在朗讀中感受閱讀內(nèi)容的語(yǔ)氣、感情和節(jié)奏,揣摩人物的內(nèi)心活動(dòng),做到人文合一。例如,曹操的《觀滄?!?,寫(xiě)得大氣,視野開(kāi)闊,感情豐沛,慷慨悲壯,表現(xiàn)了一個(gè)偉大政治家的博大胸懷和豪邁氣概。在教學(xué)中,我播放了這首詩(shī)的朗誦光盤(pán)。在優(yōu)美的朗讀與音樂(lè)、畫(huà)面的共同感染之下,同學(xué)們的情感和朗讀興趣一下子被激發(fā)出來(lái)。
文言文的一個(gè)很大的特點(diǎn)就是簡(jiǎn)潔,往往有很多省略的成分,如果讀的遍數(shù)不足,或讀得不熟,就會(huì)對(duì)所省略?xún)?nèi)容的感知有所欠缺,影響到對(duì)于文章內(nèi)容的準(zhǔn)確理解。如《世說(shuō)新語(yǔ)·詠雪》中“兄女曰:‘未若柳絮因風(fēng)起。公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也?!边@幾句中,“兄女曰”一句主語(yǔ)為“兄女”,“公大笑樂(lè)”主語(yǔ)為“公”,都很明確,不費(fèi)解。最后一句“即公大兄無(wú)奕女”,主語(yǔ)應(yīng)為“兄女”,但又隔著第二句承前(有一句)省略了,實(shí)則與第一句主語(yǔ)相同,使初學(xué)者讀起來(lái)感,甚至茫然。如果讀的少了,就很難覺(jué)悟。
二、要重視領(lǐng)讀與范讀
文言文文本的讀法多種多樣,朗讀、默讀、吟讀、誦讀、個(gè)人讀、集體讀,范讀不一而足。傳統(tǒng)教學(xué)中形成的這些誦讀方法是科學(xué)的,它對(duì)語(yǔ)言的積累,對(duì)作者思想感情的感悟,對(duì)真正掌握語(yǔ)言的運(yùn)用能力不容置疑。范讀是文言文教學(xué)中教師必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。教師的范讀要起什么作用?教師的范讀是基于教師認(rèn)識(shí)水平的教材解讀,兼其指導(dǎo)、示范喚起學(xué)生的審美共鳴的作用。教師通過(guò)范讀指導(dǎo)學(xué)生掌握朗讀的基本技巧,教給學(xué)生朗讀的方法,如句讀、重音、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速甚至發(fā)聲、醞釀感情等,增強(qiáng)文本的表達(dá)效果。
三、放手讓學(xué)生朗誦
古人云:“讀書(shū)百遍,其義自現(xiàn)?!笨梢?jiàn)多讀的重要性,我們?cè)谶M(jìn)行文言文教學(xué)時(shí),就是要放手讓學(xué)生朗讀,通過(guò)反復(fù)朗讀感悟文言文的基本內(nèi)容和詞句的含義,可采取粗讀——細(xì)讀——誦讀的方法,從“讀”中感悟課文,粗讀課文,讓學(xué)生朗讀數(shù)遍,達(dá)到讀準(zhǔn)字音,認(rèn)識(shí)生字生詞,斷句,并能說(shuō)出文章的基本內(nèi)容;細(xì)讀課文,指導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系上下文及全文的前后關(guān)系去思考、琢磨詞句的含義,達(dá)到基本讀懂全文;誦讀課文,就是讓學(xué)生帶著情感,語(yǔ)氣進(jìn)行朗讀。開(kāi)始學(xué)生也許很不習(xí)慣,課堂內(nèi)會(huì)出現(xiàn)散亂的現(xiàn)象,這時(shí),教師要多督促多指導(dǎo),多表?yè)P(yáng),不批評(píng),認(rèn)真指導(dǎo)學(xué)生誦讀的方法,通過(guò)一段時(shí)間學(xué)生就會(huì)感到誦讀的興趣,通過(guò)誦讀就會(huì)使學(xué)生總體感知和領(lǐng)會(huì)全文大意,并能揣摩疑難字詞、句的含意,從而提高學(xué)生閱讀文言文的能力。
四、正確翻譯課文
初學(xué)文言文,教師要給學(xué)生講授一些關(guān)于翻譯的基本知識(shí)。文言文翻譯的基本方法有自譯和意譯兩種。所謂自譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的同時(shí)對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)同、虛同盡可能文意相對(duì)。自譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文同義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,同語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂;其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以自譯為主,意譯為輔。翻譯的具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變?!傲簟?,就是保留。凡是古今意義相同的同,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。“刪”,就是刪除。刪掉無(wú)需譯出的文言虛同?!把a(bǔ)”,就是增補(bǔ):①變單音同為雙音同;②補(bǔ)出省略句中的省略成分;③補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。“換”,就是替換。用現(xiàn)代同匯替換古代同匯。如把“吾、余、子”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”?!罢{(diào)”就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式?!白儭保褪亲兺?。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。
五、尋找切入點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣
文言文比現(xiàn)代文難理解、難學(xué),這是事實(shí)。但只要教師在教學(xué)中能利用合適的切入點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,鼓勵(lì)他們學(xué),消除其畏難心理,那么,教好、學(xué)好文言文,還是有很大可能的。
1.師生同背。背誦一定數(shù)量的古詩(shī)文對(duì)于學(xué)習(xí)和掌握文言文有很大好處。這是早已被證明了的。出現(xiàn)在教材中的古詩(shī)文,凡是要求學(xué)生背的,教師自己也要背。
2.師生同寫(xiě)。在教學(xué)中,老師可以用簡(jiǎn)單的文言文寫(xiě)一點(diǎn)東西,給學(xué)生做個(gè)榜樣,鼓勵(lì)學(xué)生勇敢地嘗試著去寫(xiě)。
經(jīng)過(guò)多次的自讀訓(xùn)練,學(xué)生基本上掌握了自讀文言文的步驟和方法,即:了解作者——正確朗讀——正確翻譯——賞析文本。實(shí)踐證明,這對(duì)學(xué)生自主閱讀文言文能力的提高有很大幫助,并促成學(xué)生自主學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成。
(責(zé)任編輯 李 翔)