毛海云 孫達
摘 要:根據(jù)省力原則,詞匯的產(chǎn)生應(yīng)當(dāng)從單、雙音節(jié)組合開始,這在各語言表示范疇基本層次的詞匯中得到了驗證,但與此同時,有許多可能出現(xiàn)的單、雙音節(jié)組合并沒有對應(yīng)的單詞,而一些單詞之間卻又存在同音異義的現(xiàn)象。文章從省力原則出發(fā),在認知語言學(xué)的視角下對此現(xiàn)象做出解釋,同時提出構(gòu)詞過程中理據(jù)和任意構(gòu)詞的“雙層篩”模式。
關(guān)鍵詞:理據(jù)性;任意性;省力原則;同音詞;構(gòu)詞
省力原則問世以來,其應(yīng)用范圍迅速向各領(lǐng)域拓展,但在它發(fā)源的語言學(xué)研究中卻鮮有人問津。理據(jù)性和任意性的爭論,從索緒爾提出“任意性是語言的根本屬性”起就從未停止過,尤其是在認知語言學(xué)興起之后,語言的理據(jù)性得到了前所未有的重視。這個話題老生常談,卻又常談常新,我們就把省力原則和它結(jié)合起來,在認知語言學(xué)的視角下探討這個問題。
一、 省力原則和構(gòu)詞
認知語言學(xué)家們反復(fù)提及,人類語言中有11個基本顏色詞,而它們的特征之一就是構(gòu)詞簡單,都由單個字詞構(gòu)成,其它領(lǐng)域表示范疇的基礎(chǔ)層次的詞也大多具有這個特征。這是符合省力原則的。但我們注意到了另一個現(xiàn)象——有許多可能出現(xiàn)的單、雙音節(jié)組合今天并沒有對應(yīng)單詞,同時一些單詞之間卻存在同音異義或同形異義的現(xiàn)象。這就帶來了兩個問題,第一:為什么人們在命名事物時跳過了這些單、雙音節(jié)詞,選擇了更多音節(jié)的組合;第二:在音節(jié)數(shù)相當(dāng)?shù)那闆r下,為什么有一些組合被棄用,有一些音(形)組成的符號卻被重復(fù)使用,象征不同的事物。
(一)沒有對應(yīng)單詞的組合
現(xiàn)代漢語總共有21個聲母,39個韻母,自由組合能產(chǎn)生819種搭配,但只存在406種。除去j、q、x不能和u拼讀,仍有大量理論上能出現(xiàn)的組合沒有對應(yīng)的漢字。而這406種組合加上聲調(diào)后只有約1330種,(王寅,《什么是認知語言學(xué)》:139)也就是說有約300種可能的帶聲調(diào)的音節(jié)并未出現(xiàn)。綜合以上兩點,漢語的發(fā)音只使用了聲母和韻母全部組合能力的約40%。而現(xiàn)代俄語共有33個字母,其中包括10個元音,21個輔音,以及軟音符號和硬音符號。由于拼音文字長度上的擴展性和多音節(jié)詞中各詞素顯而易見的理據(jù)性,我們不能和漢語一樣通過簡單的計算來說明這個問題。但我們可以翻開字典,以管窺豹,可見一斑。例如以”со”加上一個輔音構(gòu)成的單音節(jié)詞,如果隨機組合,加上軟輔音應(yīng)該是36種,但事實上只有“сок, сом, сон, сор”四種今天被收錄在詞典中(見《現(xiàn)代俄漢雙解詞典》,外語教學(xué)與研究出版社,1992版),而“да”則只有“дар, даль, дань”三種。如此說來,俄語單詞占所有可能組合的比例甚至更小于漢語。
(二)同音詞現(xiàn)象
同音詞現(xiàn)象在漢語中自不必說,只有1330種發(fā)音,要表達上萬個漢字,這些音就不可避免地被重復(fù)使用,如“yi”對應(yīng)的字多達百余。英語的字母可以對應(yīng)多種讀音,因而同音詞也極為常見 ,如“wait、 weight”,“write、right、wright、rite”更是四詞同音,而俄語中由于字母拼讀時的發(fā)音相對固定,這種現(xiàn)象要稍少一些,但也并不鮮見。同音異義的成因有很多,就俄語而言,主要有1、外來詞與原有詞,例如брак“婚姻”的義項派生自動詞“брать”,而“廢品”的義項則來自德語“brack”;2、不同語言的外來詞,例如“мат”席子的義項來自德語,“將死”來自阿拉伯語,“消光”則來自法語;3、來自同一語言不同時期的詞,比如“нота”的“音符”和“照會”兩個義項都來自拉丁語,但是出現(xiàn)的時間不同;4、縮寫詞和普通名詞,縮寫詞МИГ(米格飛機)和普通名詞миг(瞬間)的發(fā)音相同;5、俄語原有的同音詞(見《俄語同音詞詞典對同音詞的界定》)。其中,前四種情況是語言發(fā)展的巧合,我們不做研究。第五種可能存在有三類情況①:1、多義詞逐漸分解,多義詞不同義項之間的意義失去聯(lián)系,如“свет”的“光明”、“世界”兩個義項;2、不同詞個別形式的書寫和發(fā)音重合的詞,如“печь”的“加熱”和“爐子”;3、同音詞素構(gòu)成的同音關(guān)系,如“нора”(巢)的指小表愛形式恰巧和“норка”(貂)相同。我們可以看到,后兩種是由于俄語的變格變位或是指小表愛等詞形變換帶來的,也屬于巧合。真正有研究價值的是第一種,它從一個側(cè)面說明了隱喻轉(zhuǎn)喻思維帶給詞語轉(zhuǎn)義的強大拓展性。我們可以把此類同音詞視為同源詞發(fā)展的一種極端現(xiàn)象。
注①А.П.Окунева的《現(xiàn)代俄語同音詞詞典》中沒有收錄因發(fā)音規(guī)則而發(fā)音相同的詞,如лук-луг(《俄語同音詞詞典對同音詞的界定》)
那么兩者之間有沒有邊界,即會不會出現(xiàn)一個義項通過理據(jù)構(gòu)詞所得的單詞因為過長而
被人們舍棄,轉(zhuǎn)而使用隨機產(chǎn)生的較短詞呢?我們認為不會,首先隱喻和轉(zhuǎn)喻的思維方式會在相當(dāng)程度上限制單詞的長度;其次,如果出現(xiàn)這種情況,人們會更傾向于使用該詞的縮略形式而非另起爐灶。一個常見的例子是英語中長達45個字母的“塵肺病”一詞,今天人們表達這個所指的時候通常用“pneumoconiosis”,也即原詞首尾兩個詞素的組合??s略詞也是一種理據(jù)性的存在,不光是長單詞和詞組。一些并不長的單詞在常用領(lǐng)域內(nèi)也會以縮寫的形式出現(xiàn),如圖紙中“включитель”通常寫做“вклю.”,字典上“разговорный”則標注為“разг.”,這體現(xiàn)了人們的省力傾向,同時也說明,構(gòu)詞的省力是建立在理據(jù)的基礎(chǔ)上的。
二、 新詞形成的“雙層篩”模式
我們認為兩者形成一種“雙層篩”的模式,且第一層“篩選”是根據(jù)理據(jù)性完成的。語言符號的選擇并非完全任意,而是在一個由人們思維決定的范圍內(nèi)任意。打個比方,假設(shè)人類一共可以創(chuàng)造1000種符號,那么符合我們思維對一種事物的認知的有100種,該事物的命名的確是任意的,但只是在這100種之中任意,而非全部的1000種。下面是一個“雙層篩”工作的實例。
(一)新詞Phubbing的產(chǎn)生
為了創(chuàng)造一個名詞來表達“一種在多人集會上拿著手機,不和人交流而是盯著手機的行為”,2012年5月22日,各界專家們展開了討論,最終得出了“phubbing”一詞,而在討論過程中也出現(xiàn)了“nubbing, phaphing, exing, floling, igging, bitting, telesnute”等提議,這些提議各有理據(jù),可以視作是對同一事物認知不同側(cè)面的突顯,而phubbing所代表的側(cè)面被更多人所關(guān)注。此過程是存在任意性的,這次討論是各行業(yè)專家共同進行,以期得出為全英語世界所廣泛接受的方案??梢韵胍?,在各群體相對隔離的狀態(tài)下,他們會使用自己所關(guān)注的側(cè)面所代表的那個詞。在語言產(chǎn)生的初始階段,由于人類各群體交流不便,這種任意性就會比較明顯,不同語言中的同一事物也就會有不同的語音外殼。但更重要的是,在無數(shù)種組合中,必須通過理據(jù)性的第一層篩選才能得出這些待選方案??傊?,一個新詞“約定俗成”的過程我們認為可以概括如下:人們對一個事物存在表達需求——通過理據(jù)性進行第一層篩選,得出備選方案——通過任意性在備選方案中指定其中之一——社會群體自覺或被動接受此方案。只是這一過程的外在形式會有一些不同,在群體數(shù)量小而相對隔離的情況下,第一步篩選不會像“phubbing”的誕生這樣被羅列出來,而是直接出現(xiàn)了被突顯側(cè)面的對應(yīng)符號。這時看起來就像只進行了一次篩選。但相對于人腦的全部認知能力而言,第一步篩選仍然是存在的。
(二)最初的單詞是否絕對任意
Phubbing作為現(xiàn)代產(chǎn)生的詞,其理據(jù)性是毫無疑問的,那些落選的方案也是一樣,但索緒爾任意性的支持者們相信,后產(chǎn)生的詞存在一定理據(jù),即相對任意性,而人類最初的詞是絕對任意的。我們并不同意這個觀點。這就需要討論一些問題,例如,1、為什么現(xiàn)在留下來的單詞是“сок, сом, сон, сор”而不是“сов, соб……”;2、貓可不可以是dog,狗可不可以是cat等。
當(dāng)然,我們的看法是一種假說,索氏的觀點同樣是一種假說,我們歡迎質(zhì)疑和爭議,但是我們認為,因為理據(jù)暫不可考就認為它是絕對任意的,這就像當(dāng)時人們不理解各種自然現(xiàn)象而臆想出各種神來,并不是科學(xué)的做法?,F(xiàn)有關(guān)于語言起源的假說固然不夠有解釋力,但如果因此而否認探索理據(jù)的努力,那就陷入了“任意論”的消極做法,無益于學(xué)科的發(fā)展。
三、 結(jié)語
理據(jù)性和任意性在構(gòu)詞過程中是共同存在、相互作用的,但在此過程中,理據(jù)性先于任意性作用,并占據(jù)優(yōu)先地位。而“雙層篩”模式在詞匯產(chǎn)生的各個歷時階段都存在,且理據(jù)性的影響作用隨著語言的發(fā)展而越發(fā)突顯。
參考文獻:
[1] 姜望琪. Zipf與省力原則[J] 同濟大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(2):87-95
[2] 顏韻宇. 對語言符號任意性和理據(jù)性的思考[J]. 宜賓學(xué)院學(xué)報,2009(7):84-86
[3] 劉俏、吳哲. 俄語同音詞詞典對同音詞的界定[J]. 黑河學(xué)院學(xué)報,2014(6):29-31.
[4] 孫鳳波.淺析俄語中的同音異義現(xiàn)象[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2003(11):129-130