劉爽
【摘要】文化與語言有著深層次的內(nèi)在聯(lián)系,因此,在教學(xué)過程中,注重對(duì)文化背景的滲透,有助于提高學(xué)生語言應(yīng)用能力,而大學(xué)英語教學(xué)更是如此,不只要注重對(duì)西方文化的學(xué)習(xí),還要在語言知識(shí)傳授的基礎(chǔ)上,注重對(duì)中國傳統(tǒng)文化的傳播,才能真正的提高當(dāng)代大學(xué)生的跨國際交流能力,提高中國文化在國際地位上的影響力。
【關(guān)鍵詞】大學(xué) 英語教學(xué) 中國傳統(tǒng)文化
前言
在傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)中,中國傳統(tǒng)文化的缺失已經(jīng)在課堂教學(xué)中見怪不怪,這不但影響了學(xué)生對(duì)于中西方文化的差異理解,還降低了學(xué)生的文化交流水平,因此在未來的大學(xué)英語教學(xué)中,只有注重對(duì)中國文化的滲透,才能真正的提高學(xué)生的文化交流水平,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng)與繼承。
一、中國傳統(tǒng)文在大學(xué)英語教學(xué)中滲透的必要性
當(dāng)下的大學(xué)英語教學(xué),教師往往只注重學(xué)生語言知識(shí)的學(xué)習(xí),卻忽視了傳統(tǒng)文化知識(shí)的傳授,降低了學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,也使學(xué)生在文化交流時(shí),時(shí)常出現(xiàn)文化性的錯(cuò)誤。因此在最新修訂的《大學(xué)英語課程教學(xué)大綱》中,明確的提出了大學(xué)英語教學(xué),應(yīng)注重文化與知識(shí)之間的聯(lián)系,只有具備一定的文化背景知識(shí),才能促進(jìn)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。同時(shí)在最新推行的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)試要求中,也提出了大學(xué)英語教學(xué)性質(zhì)是以語言知識(shí)、實(shí)際應(yīng)用能力、學(xué)習(xí)方法策略、跨文化交際能力共同組成的教學(xué)體系,因此在大學(xué)外語教學(xué)中,只有構(gòu)建以教學(xué)理論為基礎(chǔ),多種教學(xué)模式混合的教學(xué)手段,才能促進(jìn)學(xué)生的綜合能力提升,而這一要求也無疑的反應(yīng)出了文化知識(shí)在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性。其次隨著國家對(duì)外開放的程度不斷提高,只有以更開放的姿態(tài),將中國文化融入到國際社會(huì)中,才能進(jìn)一步擴(kuò)大中國文化的對(duì)外交流程度,進(jìn)而落實(shí)“引進(jìn)來走出去”的科學(xué)戰(zhàn)略,在大力傳播當(dāng)代中國文化的同時(shí),打入國際化主流市場(chǎng),同時(shí)充分的利用市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)手段與新型的傳播方式,使中國文化形象,面向全球化國際文化中心,這就是在最新的四中全會(huì)中,國家提出的這一階段的戰(zhàn)略方針,因此高校最為國家人才的建設(shè)基地,也應(yīng)該從社會(huì)的環(huán)境入手,轉(zhuǎn)變教育趨勢(shì),才能為國家培養(yǎng)更多的應(yīng)用型人才。
二、在大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化的探索
1.在閱讀導(dǎo)入中滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化。英語閱讀是大學(xué)英語教學(xué)中的重要組成部分,該過程中的教學(xué)目標(biāo)就是幫助學(xué)生理解課文,進(jìn)而掌握文章中的詞匯、語法知識(shí),以及分析理解文章的應(yīng)用技巧。而在這種以文字為主的教學(xué)過程中,是教師滲透在中國傳統(tǒng)文化最好的途徑,只是能否起到最佳的教學(xué)效果,就在于教師導(dǎo)入環(huán)節(jié)的有效性。例如,在學(xué)習(xí)parents這節(jié)課文教學(xué)內(nèi)容時(shí),教材中主要介紹了有關(guān)國外經(jīng)典愛情故事的人物介紹,如《Romeo and Juliet》這個(gè)莎士比亞的經(jīng)典戲劇,在或者《Jane Eyre》這種堅(jiān)持自我,獲得幸福的自由之愛,對(duì)此教師完全可以在教學(xué)過程中,讓學(xué)生談?wù)勚袊鴤鹘y(tǒng)文化中的Various kinds of love,讓學(xué)生暢談一下關(guān)于中國愛情人物的代表信息,也許學(xué)生就會(huì)想到“梁山伯與祝英臺(tái)”“白蛇傳”“牛郎織女”這些經(jīng)典古代愛情神話故事,同時(shí)教師也可以讓學(xué)生根據(jù)這些中國古代愛情神話,進(jìn)行英文譯寫,不但可以加深學(xué)生對(duì)于古典文化的掌握,還可以提高學(xué)生的寫作應(yīng)用能力,通過這種文化導(dǎo)入滲透,理解中西方傳統(tǒng)文化的相同點(diǎn)與異同點(diǎn)。
2.積極探索中外文化的比較學(xué)習(xí)。在傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)中,由于中國傳統(tǒng)文化在教學(xué)中的地位缺失,致使英語教材和課堂教學(xué)都很少有對(duì)中國歷史以及現(xiàn)代文化建設(shè)的滲入,而這就造成了文化流通過程中的比例失衡,因此在未來的大學(xué)英語教學(xué)中,只有采用比對(duì)的教學(xué)手法,適時(shí)的對(duì)中華文化知識(shí)進(jìn)行輸入,才能為學(xué)生建立兩者文化之間的差異現(xiàn)象,進(jìn)而用一種直觀地方式,讓學(xué)生批判性學(xué)習(xí),才能讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)兩種文化之中的共通性與個(gè)性,這不但能夠滿足學(xué)生的好奇心,還能避免學(xué)生發(fā)生一些文化常識(shí)錯(cuò)誤。在這種對(duì)比的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生就會(huì)發(fā)現(xiàn),西方人注重理性思考,擅長邏輯思維,而中國人注重悟性思考,擅長于形象思維,而這也就造成了中西方語言表達(dá)上的不同。在這里筆者以數(shù)字為例,這中國人心中,“六”是一個(gè)吉利的數(shù)字,因此中國人過六十大壽,也喜歡“六六大順”并且把親屬關(guān)系也歸結(jié)為“六親”,可是對(duì)于外國人而言“six”就是一個(gè)糟糕的數(shù)字,他們會(huì)說at sixs and senens也就是比較糟亂的意思,而這種現(xiàn)象在學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程中,經(jīng)常會(huì)遇到,因此教師只有采用比對(duì)的教學(xué)方式,才能加深學(xué)生對(duì)于文化的洞悉能力。
3.文化活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生文化交流意識(shí)。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,課堂教學(xué)時(shí)間有限,而中國傳統(tǒng)文化知識(shí)博大精深,因此在課堂滲透過程中,也很難做到面面俱到,為了學(xué)生能夠獲得更多的文化滲透機(jī)會(huì),教師可以利用課外時(shí)間,展開豐富的文化活動(dòng)。筆者認(rèn)為以下幾種活動(dòng)方式,是教師可以采取的,例如教師可以帶領(lǐng)學(xué)生定期觀看介紹展現(xiàn)中國文化的英文電影,如《孔子》、《霸王別姬》等,或者觀看CCTV-9的英語文化節(jié)目,同時(shí)也可以為學(xué)生開設(shè)更多的有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的選修課程,還可以組織學(xué)生進(jìn)行以中國傳統(tǒng)文化為主題的英語演講競(jìng)賽活動(dòng),在或者根據(jù)中國的一些傳統(tǒng)文化現(xiàn)象進(jìn)行英語點(diǎn)評(píng),通過這些多姿多彩的課外活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生的文化交流意識(shí),使學(xué)生在文化意識(shí)的前提下,構(gòu)建中華傳統(tǒng)美德與西方文化的紐帶。
三、總結(jié)
語言學(xué)習(xí)是一項(xiàng)雙向交流過程,因此在大學(xué)英語教學(xué)中,只有注重對(duì)中國傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入,才能使英語教育的核心不會(huì)發(fā)生偏移,在汲取外來文化的同時(shí),保護(hù)中國傳統(tǒng)文化,使中國文化在國際交往中得到更好的傳播,而這也正是當(dāng)代高校英語教師的責(zé)任。
參考文獻(xiàn):
[1]楊海妮.中國傳統(tǒng)文化在高校英語教學(xué)的融入初探[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究.2015(09).