董妍璐
摘 要:2015年是網(wǎng)絡文學改編的大熱之年,前有晉江文學城的仙俠言情《花千骨》,后有起點中文網(wǎng)的十年經(jīng)典老文《瑯琊榜》,在吸引了一大批IP原著粉的同時,也因為新穎的題材和精良的制作賺的盆滿缽滿。而從2011年《步步驚心》的改編開始,熱度就一直居高不下的網(wǎng)絡文學,在改編成電視劇,甚至是同時改編成一雞兩吃電影的時候,優(yōu)勢也是十分明顯的。
關鍵詞:網(wǎng)絡文學;改編;積極影響
一、劇本改編成本降低
網(wǎng)絡文學誕生于網(wǎng)絡,網(wǎng)絡閱讀的特點是快而集中,更加注重情節(jié)的戲劇性,也非常看重劇情發(fā)展的節(jié)奏是否能吸引住讀者。在網(wǎng)絡文學里,每過幾個章節(jié)就要設立一個能夠抓住讀者的閱讀小高潮。而這些情節(jié)上的緊湊感,對于改編成電視劇或者電影劇本,都是非常有利的。由網(wǎng)絡文學改編來的劇本,以《瑯琊榜》為例,書中的主要矛盾沖突和事件基本都得到了保留,就是因為作者海宴的情節(jié)設計十分緊湊,沒有傳統(tǒng)文學那些過多的鋪墊和渲染,而傳統(tǒng)文學這些不具備畫面感和節(jié)奏性的情節(jié),自然就增加了劇本的改編難度和成本。
相對于傳統(tǒng)經(jīng)典文學里略為晦澀的文字,網(wǎng)絡文學的語言風格更加的口語化,對話和場景描述也更輕松易懂,受眾的群體更大更廣。
在網(wǎng)文電視化的過程中,更多的采用了原著作者來當編劇的模式,如《甄嬛傳》的作者流瀲紫,就在導演鄭曉龍的大力推薦下,獨力完成了《甄嬛傳》從網(wǎng)絡流行小說,到屏幕大熱電視劇的編劇工作;同樣大熱的《瑯琊榜》,也由原著作者海宴操刀。這樣的做法,最大程度上保存了原著吸引人的梗和人設,也節(jié)約了另外聘請編劇,將劇本在第三方再過一遍手的資源浪費。
二、拓寬并反哺國內(nèi)影視作品
目前我國的電視劇作品同質(zhì)化現(xiàn)象嚴重,清宮戲里旗頭和金錢鼠尾愛的死去活來,都市劇里男人在小三和原配之間享受掙扎,戰(zhàn)爭劇里日寇鬼子們一推就倒,幾部劇里打死的鬼子就能繞地球一周。
過度的同質(zhì)化現(xiàn)象讓觀眾產(chǎn)生了審美疲勞,而作為一個完全二次元載體的網(wǎng)絡,最初的非商業(yè)化模式,讓網(wǎng)絡寫手們的創(chuàng)造性空前高漲,一批批優(yōu)秀的網(wǎng)絡小說如雨后春筍般層出不窮。
網(wǎng)絡小說給影視作品帶來的全新類型,最直接的就是穿越劇和古代仙俠劇。前者以于正編劇的《步步驚心》為創(chuàng)始,《宮鎖心玉》緊隨其后;古代仙俠劇,則是以fresh果果的《花千骨》超級瑪麗蘇劇為代表,一時間,尊上、小骨、殺姐姐火遍了大江南北,五毛錢特效的普及,也為仙俠劇的推廣奠定了堅實的基礎。
這些從晉江文學城走出來的優(yōu)秀作品,引領了一個個新的電視劇類型,將大批的青少年觀眾從網(wǎng)絡拉回了電視熒幕前,也給我國的電視劇產(chǎn)業(yè)帶來了新的活力。
與此同時,影視劇的創(chuàng)作方法和敘事語言,也為網(wǎng)絡小說的創(chuàng)作提供了借鑒。場景的描寫,對于內(nèi)容節(jié)奏的掌握,情節(jié)起伏的設置,對于網(wǎng)絡小說的創(chuàng)作,都有著很大的影響,兩者可謂是相輔相成,互相影響的。
三、有良好的讀者及潛在受眾基礎
能被改編成影視作品的網(wǎng)絡文學作品,通常情況下都在網(wǎng)絡上擁有眾多的擁躉。2015年極為火爆的國民現(xiàn)象級大劇《瑯琊榜》,就是十年前出自原創(chuàng)網(wǎng)站盛大文學的,而盛大文學每天的點擊率在五億人次左右,這個龐大的數(shù)字帶來的,就是《瑯琊榜》線上自帶的無數(shù)粉絲。在《瑯琊榜》首播幾乎沒做任何宣傳,和《偽裝者》檔期撞車的時候,這部網(wǎng)絡文學改編的電視劇,仍然收到了不錯的收視率。
以輕松甜白傻著稱的顧漫,其作品《何以笙簫默》一雞兩吃,又是電視劇又是電影,《杉杉來吃》反響同樣不錯,《微微一笑很傾城》也在拍攝制作中。制作方如此有底氣的對顧漫的作品進行連續(xù)制作,其中一個考慮也是因為晉江文學城里顧漫作品的影響力和廣大的受眾群。
辛夷塢發(fā)表在晉江文學城的《致我們終將逝去的青春》,最后由趙薇搬上了大熒幕,電視劇也在籌劃拍攝中,《原來你還在這里》,也由吳亦凡和劉亦菲擔當主演,拍攝部分也已經(jīng)完成,預計在2016年上映。而辛夷塢作為一名知名的網(wǎng)絡寫手,作品產(chǎn)量穩(wěn)定且質(zhì)量較高。辛夷塢在網(wǎng)絡上人氣極高,她作為網(wǎng)絡暖傷文學的領軍人物,文字現(xiàn)實犀利,情感細膩,有著都市職場人特有的敏銳,在晉江文學城有著一群非常穩(wěn)定的讀者,這也讓電影版的《致青春》沒上映就先火了一把。
四、網(wǎng)絡文學創(chuàng)作更接地氣
傳統(tǒng)影視作品的編劇大多是科班出身,需要閱讀作品的讀者,有一定的文學閱讀能力和知識水平。而從事網(wǎng)絡文學創(chuàng)作的作者,身份較為多樣,創(chuàng)作者身份的不統(tǒng)一性和非體制性,就決定了網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作,沒有所謂的條條框框,在創(chuàng)造題材上更加靈活,能夠創(chuàng)造出不同的故事類型,比如近幾年在電視熒幕上火爆流行的穿越題材劇,就是由網(wǎng)絡小說最早創(chuàng)作出來的。
在內(nèi)容上,網(wǎng)絡小說的創(chuàng)作題材更為鮮活生動,社會敏感性更強,人物性格的塑造比較多元,語言的運用也更加口語化和網(wǎng)絡化,幽默詼諧的意味渾然天成,較之傳統(tǒng)文件,更貼近百姓生活,能反映出當前的社會形態(tài),創(chuàng)作速度和時效性也非常的高。
網(wǎng)絡文學作為這幾年剛剛興起的文學形式,還存在著總體水平不高,搬上電視屏幕后收視欠佳等問題。但作為一種充滿活力和多樣化的電視劇本來源,網(wǎng)絡文學的進駐,讓國產(chǎn)電視劇產(chǎn)生了無限的可能和新的題材,語言風格更易為觀眾接受,在劇本改編上更加便捷,也大量的節(jié)約了成本。只要充分運用好對于網(wǎng)絡文學改編,我國的影視創(chuàng)作一定能迎來更加百花齊放的明天。