摘要:漢語(yǔ)方言是當(dāng)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)的區(qū)域變體,也是其形成的關(guān)鍵要素。很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),語(yǔ)音修辭的研究比較少,對(duì)于語(yǔ)音差異中非常明顯的方言修辭更少?;诖?,本文探討了漢語(yǔ)方言的語(yǔ)音差異對(duì)修辭的影響。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)方言 語(yǔ)音差異 修辭
當(dāng)前,方言在人們的生活和工作中依然起著至關(guān)重要的交際作用,甚至于起著普通話不能夠代替的不同區(qū)域之間文化樞紐的作用,如果機(jī)械性地把一些方言作品直接翻譯為普通話,勢(shì)必會(huì)失去作品原有的風(fēng)格。因此,方言的修辭一定要和方言的特點(diǎn)聯(lián)系起來(lái),才能將方言作品完美地呈現(xiàn)出來(lái)。
一、漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的差異
(一)南北之別
我國(guó)地域遼闊,人員分布比較廣泛,漢語(yǔ)也分布在每一個(gè)地區(qū)中,由于每個(gè)地區(qū)受到歷史文化的影響,在方言上有很大的區(qū)別,一般都表現(xiàn)在語(yǔ)音上。自古以來(lái),漢族就有了南北之分,北朝的時(shí)候大家都將北方的漢人或者是被漢化了的北方民族統(tǒng)一叫做“漢兒”,如北朝民歌《折楊柳歌詞》中就這樣描述的:“遙看孟津河、楊柳郁婆、我是虜家兒、不解漢兒歌?!迸c此相反,南方的漢人就被統(tǒng)一叫做“吳兒”,如《晉書·隱逸傳·夏統(tǒng)》中就這樣描述的:“此吳兒是木人石心也?!钡搅颂拼皾h兒”和“吳兒”的稱呼依然盛行,但是到了宋代和遼金時(shí)代,“吳兒”的稱呼就沒(méi)有再被使用了,因?yàn)闁|南各個(gè)地方的方言在唐宋之前就已經(jīng)定型了,北方的漢人逐漸進(jìn)入這些區(qū)域進(jìn)行定居,不同地方和不同時(shí)期的人都把自己原住地的口音保留了下來(lái),南來(lái)的移民與這些民族的原住民進(jìn)行了民族融合,必然有南方民族的語(yǔ)言成分融合進(jìn)來(lái)。
(二)聲調(diào)和音變方面
在聲調(diào)方面,北方的聲調(diào)絕大多數(shù)是失去入聲,由原入聲變成了陰平、陽(yáng)平、上聲與去聲。而南方的聲調(diào)絕大多數(shù)都保留了入聲。例如,北方聲調(diào)中的入聲韻尾消失了,明太祖名為朱棣,由于入聲變?yōu)榱巳ヂ曋鬀](méi)有了韻尾,“迪”和“棣”就變?yōu)榱送粋€(gè)音調(diào)。而在南方各個(gè)方言的聲調(diào)系統(tǒng)中,其聲調(diào)類別也是非常多的。并且有的方言是上去聲而不區(qū)分陰陽(yáng),也會(huì)有六聲的聲調(diào),比如客家方言。
在音調(diào)方面,北方方言里面一直都存在著兒化音和輕聲,南方方言中兒化音和輕聲是非常少的。而南方方言經(jīng)常出現(xiàn)連續(xù)變調(diào)和文白異讀,比如閩南話和吳家方言就表現(xiàn)得非常復(fù)雜,北方方言和南方方言相較而言,就顯得比較簡(jiǎn)單。
二、漢語(yǔ)方言的語(yǔ)音差異對(duì)修辭的影響
(一)方言的節(jié)律特征對(duì)修辭的影響
在漢語(yǔ)節(jié)奏的組成要素里,聲調(diào)與音節(jié)是非常關(guān)鍵的,這是漢語(yǔ)、方言和其他語(yǔ)言相區(qū)分的關(guān)鍵因素。由于漢語(yǔ)音節(jié)具有獨(dú)特性,聲母是沒(méi)有輔音的,聲母韻母是有序的。因此,聲母韻母聲調(diào)是相對(duì)獨(dú)立的。而漢語(yǔ)聲調(diào)的出現(xiàn)其目的就在于漢語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)化,聲調(diào)作為音位的組成音素,就是漢語(yǔ)語(yǔ)音的一大特征,同一個(gè)音,可以根據(jù)音調(diào)的高低表達(dá)出不一樣的意義。同時(shí),語(yǔ)言結(jié)構(gòu)具有層次性,通過(guò)語(yǔ)音層面上描寫的節(jié)律來(lái)說(shuō),可以分為四個(gè)不同的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)層次,分別是:音節(jié)、語(yǔ)音句、語(yǔ)音詞和語(yǔ)言段。據(jù)相關(guān)言語(yǔ)活動(dòng)的動(dòng)態(tài)研究,可以明白漢語(yǔ)構(gòu)詞里的雙聲、疊音和疊韻,詞的反復(fù)、重疊式以及頂針等辭格,雖然層次不一樣,語(yǔ)境不一樣,但是其都是通過(guò)音素的異同對(duì)立統(tǒng)一形成的組合,所以不同的方言語(yǔ)音音素的不一樣,就造成了他們?cè)诓煌瑢哟紊享嵚商卣鞯牟町?,從而?duì)修辭造成影響。
(二)方言的諧音特征對(duì)修辭的影響
諧音是表達(dá)者通過(guò)對(duì)詞語(yǔ)的語(yǔ)音和和諧進(jìn)行利用,由某一個(gè)詞語(yǔ)帶來(lái)的暗示展開聯(lián)想,從這個(gè)詞語(yǔ)的本身向相關(guān)的諧體和隱蔽的諧音詞語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)化,也就是說(shuō)可以把這個(gè)詞語(yǔ)轉(zhuǎn)化為新的意義,以此來(lái)達(dá)到符合語(yǔ)境要求的言語(yǔ)表達(dá)目的的修辭手法。在語(yǔ)言中,只要有音是相同的或者是相近的字、詞都會(huì)出現(xiàn)諧音的形象,諧音存在于所有的語(yǔ)言中。通常來(lái)說(shuō),諧音的聯(lián)想與民族的文化、審美、社會(huì)習(xí)慣以及個(gè)人的因素有關(guān),民族的文化、風(fēng)俗一樣,所處的環(huán)境也相同,那么諧音的聯(lián)想就會(huì)是一致的。反之,就會(huì)出現(xiàn)偏差,出現(xiàn)諧音訛聽。由于我國(guó)漢語(yǔ)方言的語(yǔ)音差異比較大,一樣的語(yǔ)音在不一樣的方言中所出現(xiàn)的諧音聯(lián)想是不一樣的。比如吳語(yǔ)地區(qū),和吳音特征有關(guān)聯(lián)的諧音在辭格的形成中起著至關(guān)重要的作用,如果不了解其語(yǔ)音上的特點(diǎn),在欣賞一些地方民歌的時(shí)候就體驗(yàn)不到民歌該有的美感。
三、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)上文的分析,修辭只是一種交際性的行為,有共同語(yǔ)言的,也有方言上的,在人們的實(shí)際語(yǔ)言生活中起著至關(guān)重要的作用。所以,只有口語(yǔ)形式的學(xué)習(xí),才是語(yǔ)音層面上的學(xué)習(xí),也就是說(shuō),通過(guò)普通話寫的文章,只能用普通話來(lái)進(jìn)行朗讀,才可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)音是否合適,讀起來(lái)是否順口。而用方言創(chuàng)作的藝術(shù)形式只能夠用發(fā)言或者方言修辭來(lái)表現(xiàn),才不會(huì)失去其該有的本質(zhì)和韻味。
參考文獻(xiàn):
[1]閔絲絲. 文化差異對(duì)漢語(yǔ)修辭效果的影響[D].長(zhǎng)春:長(zhǎng)春理工大學(xué),2010.
[2]趙紅梅. 漢語(yǔ)方言詞匯語(yǔ)義比較研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2010.
(作者簡(jiǎn)介:黃瑤,女,新鄉(xiāng)學(xué)院文學(xué)院,教師,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))