石瑩
[摘要]詞匯學(xué)習(xí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位至關(guān)重要,但由于國(guó)內(nèi)教學(xué)方法單一,對(duì)文化的重視程度有限,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)往往側(cè)重詞匯的表面意義和基本用法,對(duì)其背后的文化內(nèi)涵和交際功能涉及較少。本文從文化體驗(yàn)理論的角度出發(fā),分析文化體驗(yàn)教學(xué)模式以及如何將其同詞匯教學(xué)相結(jié)合,進(jìn)而優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式。
[關(guān)鍵詞]大學(xué)英語(yǔ) 文化體驗(yàn) 詞匯教學(xué)
[中圖分類號(hào)]G422 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)10-0204-02
一、大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀分析
語(yǔ)言的三大要素是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,其中屬詞匯為重中之重。若將語(yǔ)言比喻為一幢大樓,詞匯則是構(gòu)成大樓的每一塊磚,是語(yǔ)言系統(tǒng)得以存在的基礎(chǔ)。英國(guó)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家威多森認(rèn)為,詞匯比語(yǔ)法的交際功能更為重要。胡文仲先生認(rèn)為,就語(yǔ)言要素與文化的關(guān)系而言,語(yǔ)音與文化的關(guān)系最不密切,語(yǔ)法次之,而關(guān)系最密切反映最直接的是詞匯。(胡文仲,2004)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力和跨文化意識(shí),使中國(guó)學(xué)生在同以英語(yǔ)為母語(yǔ)者交流時(shí)能夠達(dá)到有效溝通和理解,而詞匯的教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)交際能力中的關(guān)鍵部分。大學(xué)生常常反映自己的英語(yǔ)聽(tīng)力比較吃力,在熟練聽(tīng)力技巧之后仍難以完全理解聽(tīng)力內(nèi)容,這其中的一個(gè)重要原因就是詞匯積累的不足。因此可以說(shuō)學(xué)生的詞匯能力直接影響到其聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力。除此之外,學(xué)生在掌握了一定程度的詞匯量的基礎(chǔ)上,也經(jīng)常會(huì)因?yàn)樵~匯運(yùn)用及表達(dá)不得體而在交際中產(chǎn)生誤會(huì)和障礙。造成這種現(xiàn)象的主要原因是學(xué)生缺乏對(duì)詞匯背后的文化內(nèi)涵的理解和認(rèn)識(shí)。目前,由于教學(xué)軟硬件及教材的限制,國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍未完全擺脫語(yǔ)法翻譯法的影響,導(dǎo)致大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在諸多問(wèn)題。例如教學(xué)方法多數(shù)停留在詞匯的拼寫(xiě)、讀音、字面意義、詞形變化、詞匯語(yǔ)法以及搭配等表面層次上,對(duì)于詞匯文化內(nèi)涵的教學(xué)涉及較少。美國(guó)學(xué)者Richards(1976)曾經(jīng)提出的詞匯學(xué)習(xí)的內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)中的一條是知道該詞的語(yǔ)義價(jià)值(指示意義和隱含意義),當(dāng)前的多數(shù)詞匯教學(xué)無(wú)法達(dá)到這一要求,也不符合英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家利奇提出的將詞義的研究置于整個(gè)社會(huì)文化背景下,突出詞義的交際功能。美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專家溫斯頓指出,采用只教語(yǔ)言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語(yǔ)言流利的大傻瓜。因此,把文化教學(xué)視為語(yǔ)言教學(xué)附屬品的做法顯然已不符合時(shí)代要求。學(xué)生不僅要掌握宏觀文化,還要掌握微觀文化(日常生活及交際場(chǎng)合中涉及到的文化)。對(duì)于交際主體中的中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)也應(yīng)給予足夠的重視,避免“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。
二、文化體驗(yàn)理論概述
“文化體驗(yàn)”是由美國(guó)跨文化交際學(xué)者Patrick提出的一個(gè)重要概念。首先,Patrick認(rèn)為,文化是人類群體不斷演進(jìn)的生活方式,包含一套共有的生活實(shí)踐體系,這一體系與一系列共有的文化產(chǎn)品相關(guān),以一套共有的世界觀念為基礎(chǔ),并置于特定的社會(huì)情境之中。(Moran,2004)而為了幫助學(xué)生理解文化,可以遵循文化體驗(yàn)(the cultural experience)、文化知識(shí)(culture knowings)、體驗(yàn)式循環(huán)(the experimental learning cycle)這一過(guò)程。他認(rèn)為文化體驗(yàn)是與另一種生活方式的碰撞,這同時(shí)也是文化的界定焦點(diǎn)。文化體驗(yàn)包含四個(gè)相互聯(lián)系的學(xué)習(xí)活動(dòng):文化信息(knowing about)、文化實(shí)踐(knowing how)、文化觀念(knowing why)、文化自知(knowing oneself)。在文化體驗(yàn)的過(guò)程中,教師的角色至關(guān)重要,教師在進(jìn)行文化教學(xué)的同時(shí)還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生成為有意識(shí)的文化學(xué)習(xí)者、積極的體驗(yàn)者、理性的分析比較者。
文化體驗(yàn)學(xué)習(xí)過(guò)程又分為心理體驗(yàn)過(guò)程和實(shí)踐體驗(yàn)過(guò)程。在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生站在中國(guó)文化的角度上對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的理解可以看作心理體驗(yàn)過(guò)程;學(xué)生通過(guò)角色扮演、戲劇表演、歌曲表演等一定的學(xué)習(xí)活動(dòng)進(jìn)行實(shí)踐可以看作實(shí)踐體驗(yàn)過(guò)程。對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)文化體驗(yàn)教學(xué)的界定,李早霞認(rèn)為:在教學(xué)活動(dòng)中,文化是其探究的內(nèi)容和途徑,通過(guò)教師的引導(dǎo)創(chuàng)設(shè)相關(guān)的情景,結(jié)合現(xiàn)代的教育技術(shù)工具,通過(guò)學(xué)生親身體驗(yàn)英語(yǔ)語(yǔ)言所反映的文化內(nèi)涵,把教學(xué)內(nèi)容聯(lián)系起來(lái),使得教學(xué)成為一個(gè)動(dòng)態(tài)的、統(tǒng)一的、活生生的過(guò)程,使得學(xué)生在未來(lái)的生活中,合理、得體地使用英語(yǔ)。(李早霞,2012)在這一過(guò)程中,教師通過(guò)傳授教學(xué)內(nèi)容,不但充分揭示英語(yǔ)語(yǔ)言所反映的文化內(nèi)涵,還要擴(kuò)充該文化的外延,使學(xué)生在一種特定的文化氛圍中體驗(yàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言、實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)、完成教學(xué)任務(wù)。
三、文化體驗(yàn)教學(xué)原則
把文化體驗(yàn)理論與大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)結(jié)合起來(lái),首先要遵循文化體驗(yàn)教學(xué)的教學(xué)原則。
(一)以學(xué)習(xí)者為中心原則
從文化體驗(yàn)的角度進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué),要求教師在講授詞匯基本意義及用法的同時(shí)拓展詞匯的文化內(nèi)涵,這要求教師在授課中增加大量的文化內(nèi)容。在課時(shí)并未增加的情況下,這就要求老師充分發(fā)揮第二課堂的作用,如布置任務(wù)要求學(xué)生在課下利用網(wǎng)絡(luò)等多種媒體渠道查閱大量資料及視頻,以便在課堂上學(xué)生可以進(jìn)行主動(dòng)體驗(yàn),同時(shí)確保教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。在文化體驗(yàn)教學(xué)中,學(xué)生自主學(xué)習(xí)是十分必要的,同時(shí)學(xué)生的地位也會(huì)得到強(qiáng)調(diào)。
(二)合作學(xué)習(xí)原則
由于學(xué)生人數(shù)和授課環(huán)境等各方面因素限制,多數(shù)大學(xué)英語(yǔ)課堂的授課仍然是“教師——學(xué)生”這種單向模式。這種模式下,學(xué)生被動(dòng)接受知識(shí),個(gè)性得不到展示,教學(xué)效果也得不到保證。合作學(xué)習(xí)能夠豐富教學(xué)互動(dòng)理論,創(chuàng)新教學(xué)組織形式,凸顯教學(xué)的情景功能,對(duì)于提高課堂教學(xué)效果具有建設(shè)性意義。建構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者個(gè)人的參與程度是學(xué)習(xí)產(chǎn)生的首要條件。師生之間以及學(xué)生間的合作學(xué)習(xí)有利于學(xué)生智能的充分優(yōu)化,教師亦能從中獲益。所以,在包括詞匯教學(xué)在內(nèi)的大學(xué)英語(yǔ)文化體驗(yàn)教學(xué)中的任何階段,合作學(xué)習(xí)都是非常必要的。
(三)以實(shí)踐為主設(shè)計(jì)教學(xué)原則
以實(shí)踐為主設(shè)計(jì)教學(xué)的原則能使學(xué)生在文化體驗(yàn)教學(xué)過(guò)程中親自參與其中,從而產(chǎn)生對(duì)同一現(xiàn)象在不同文化背景下的更深刻的理解和認(rèn)識(shí)。不同于英美文化知識(shí)的單純導(dǎo)入,體驗(yàn)式教學(xué)強(qiáng)調(diào)的就是體驗(yàn),即以行動(dòng)為導(dǎo)向,如創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景。構(gòu)建真實(shí)的文化情景能提高學(xué)生體驗(yàn)的直接性與深刻性,同時(shí)有利于學(xué)生進(jìn)行實(shí)踐,從而加深對(duì)文化的感知與理解。(孫文統(tǒng),2015)這項(xiàng)原則使學(xué)生在實(shí)際的體驗(yàn)中提高學(xué)習(xí)主動(dòng)性,獲取知識(shí),增強(qiáng)其英語(yǔ)語(yǔ)言的綜合運(yùn)用能力,避免了傳統(tǒng)的教學(xué)方法帶來(lái)的如學(xué)生學(xué)習(xí)效率低下、興趣不高的弊端,提高了學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效率。
四、文化體驗(yàn)教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
文化體驗(yàn)教學(xué)模式主要從四個(gè)要素的互動(dòng)展開(kāi),即文化信息、文化實(shí)踐、文化觀念、文化自知。在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師需要針對(duì)所授詞匯教學(xué)內(nèi)容充分備課、科學(xué)安排內(nèi)容、精選文化材料。首先針對(duì)每課的重點(diǎn)詞匯或根據(jù)文章內(nèi)容把詞匯按照文化信息、文化實(shí)踐、文化觀念、文化自知四要素展開(kāi)詞匯教學(xué),達(dá)到“知道是什么”“知道怎么做”“知道為什么”和“文化自知”的目的。
(一)文化信息
文化信息即結(jié)合教材內(nèi)容反映的文化主題,介紹文化的基本信息。(周晶,2013)這一階段的詞匯教學(xué)可通過(guò)教師的講解和描述的方法,使學(xué)生獲取文化信息,形成心理體驗(yàn)。例如在《大學(xué)英語(yǔ)精讀教程》第一冊(cè)第二單元課文中出現(xiàn)的詞匯“Sir Francis Drake”,首先可通過(guò)圖片、視頻資料向?qū)W生介紹“Francis Drake”,學(xué)生進(jìn)一步了解了該人的生平和所處的歷史階段,即大航海時(shí)代。接下來(lái)講解“Sir”的用法及在英國(guó)的特殊稱謂,同時(shí)延伸到英國(guó)“爵位”這個(gè)文化現(xiàn)象和禮儀。當(dāng)然,,不同的詞在不同語(yǔ)境下意義也會(huì)有差別,教師通過(guò)不同例句創(chuàng)設(shè)不同語(yǔ)境,使學(xué)生對(duì)該詞的使用有充分的了解。比如同樣出現(xiàn)在上述課文中的“quarter”一詞,教師在講解時(shí)可以從該詞的基本意思“四分之一”出發(fā),設(shè)計(jì)不同例句使學(xué)生了解該詞在不同語(yǔ)境下的意義,例如在表示美國(guó)錢幣單位時(shí),“quarter”指25美分。由此可進(jìn)一步延伸到英語(yǔ)國(guó)家三種主要學(xué)制(semester, trimester和quarter制)。
(二)文化實(shí)踐
在文化實(shí)踐部分,教師需要發(fā)揮示范和指導(dǎo)作用,結(jié)合文化信息和學(xué)生已掌握的知識(shí),通過(guò)各種形式的課堂活動(dòng)及小組合作開(kāi)展文化體驗(yàn)。同樣以上述詞匯“Sir Francis Drake”為例,教師可以設(shè)計(jì)“爵士授予儀式”角色扮演,由兩位學(xué)生分別扮演女王和德雷克船長(zhǎng)。在了解爵士授予儀式的同時(shí)也延伸了對(duì)英語(yǔ)個(gè)別詞匯的了解。此外,教師還可設(shè)計(jì)小組活動(dòng),每組學(xué)生共同繪制航海路線圖。這樣一方面學(xué)生能夠?qū)φn文故事做到提前了解,另一方面能夠擴(kuò)展相關(guān)地理詞匯及背后的歷史及文化知識(shí)。教師不僅要在體驗(yàn)活動(dòng)進(jìn)行中給予指導(dǎo),還應(yīng)在結(jié)束后引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行總結(jié)和歸納。通過(guò)適當(dāng)?shù)捏w驗(yàn)活動(dòng),學(xué)生對(duì)詞匯的使用及文化內(nèi)涵會(huì)有更深刻的認(rèn)識(shí)。
(三)文化觀念
文化觀念包含感知、信仰、價(jià)值觀、態(tài)度四個(gè)方面。詞匯背后會(huì)反映出一定的文化現(xiàn)象,例如上文所提到的相關(guān)詞匯能反映出西方社會(huì)的“騎士文化”和“海洋文化”,教師可以引導(dǎo)學(xué)生并一起探討其背后的深層原因,也就是隱性文化的內(nèi)容。教師通過(guò)課堂討論等環(huán)節(jié)與學(xué)生一同分析文化觀念,進(jìn)而幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家文化,有利于學(xué)生形成他國(guó)文化的移情,尊重不同文化,打破文化種族中心主義,建立文化相對(duì)主義。
(四)文化自知
文化自知同樣是文化體驗(yàn)教學(xué)非常重要的一環(huán),是學(xué)生自我反思、修正原有認(rèn)知、提升跨文化交際能力的重要步驟。教師應(yīng)通過(guò)不同教學(xué)內(nèi)容和活動(dòng)引導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)這一變化,總結(jié)整理學(xué)習(xí)內(nèi)容,分析兩種文化的異同??刹扇〉幕顒?dòng)方式有分組討論、辯論、報(bào)告、演講等。學(xué)生的獨(dú)立思考及思辨能力也會(huì)得到不斷的提升。在學(xué)習(xí)外國(guó)文化的同時(shí)對(duì)本國(guó)文化也會(huì)有更深的認(rèn)識(shí)。
五、結(jié)語(yǔ)
實(shí)踐證明,文化體驗(yàn)教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)分析歸納文化觀念,由淺入深、循序漸進(jìn),符合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要求。該模式能夠很好地同詞匯教學(xué)相結(jié)合,深刻挖掘詞匯背后的文化內(nèi)涵,使詞匯教學(xué)更具有科學(xué)性和實(shí)踐性。運(yùn)用文化體驗(yàn)教學(xué)模式能夠在一定程度上解決大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題,但同時(shí)也需要教師大量的準(zhǔn)備工作,方能實(shí)現(xiàn)與教材內(nèi)容相結(jié)合的系統(tǒng)的文化體驗(yàn)教學(xué)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Moran Patrick R.Teaching Culture-Perspectives in Practice[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[2]胡文仲.超越文化的屏障[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[3]李早霞.大學(xué)英語(yǔ)文化體驗(yàn)教學(xué)研究[D].陜西師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2012.
[4]周晶.文化體驗(yàn)教學(xué)理論在大學(xué)英語(yǔ)課堂上的運(yùn)用[J].海外英語(yǔ),2013(12).
[5]孫文統(tǒng).大學(xué)英語(yǔ)文化體驗(yàn)教學(xué)策略研究[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015(03).
責(zé)任編輯:楊柳