摘 要:語(yǔ)言的掌握在于交流與應(yīng)用,學(xué)生應(yīng)該學(xué)會(huì)在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中如何使用外語(yǔ)。本文針對(duì)中國(guó)語(yǔ)言教學(xué)的現(xiàn)狀,從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的意義出發(fā),探討了體驗(yàn)式英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于英語(yǔ)習(xí)得的促進(jìn)意義。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí);語(yǔ)言實(shí)驗(yàn);語(yǔ)言應(yīng)用
近年來(lái),英語(yǔ)在我們生活和工作中的作用越來(lái)越明顯,它無(wú)時(shí)不刻不以口頭和書面形式在我們的生活中發(fā)揮著巨大的作用。英語(yǔ)語(yǔ)言教育的目的在于使學(xué)生能夠在生活和工作中流利地使用語(yǔ)言。早在20世紀(jì)70年代,Hymes 就提出了語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該達(dá)到的目標(biāo): 使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能有效地語(yǔ)用語(yǔ)言,并擁有把語(yǔ)言知識(shí)實(shí)實(shí)在在地應(yīng)用在他們的交際中的能力(Hymes1970)。但自改革開放以來(lái),雖然國(guó)家對(duì)英語(yǔ)教育給予了很大的投入,學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)用能力卻不讓人滿意。我們的語(yǔ)言教學(xué)與真實(shí)的語(yǔ)言實(shí)踐嚴(yán)重脫鉤。在真實(shí)的生活中,語(yǔ)言是用來(lái)交流,用來(lái)交際的,但在實(shí)際的教學(xué)中,我們過(guò)于強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的形式,而往往忽略了語(yǔ)言的功能性(Johnson 2001)。所以,很多中國(guó)學(xué)生從小學(xué)開始學(xué)習(xí)外語(yǔ),成年后他們也許能知道一些單詞的意義,也能借助詞典理解一般書面英語(yǔ),但是能聽懂英美國(guó)家人的講話并與他們進(jìn)行一般的交流,看懂一篇“Readers Digest “中的精簡(jiǎn)文章的人卻是少之又少,當(dāng)面臨真實(shí)的語(yǔ)言應(yīng)用場(chǎng)景,他們往往卻顯得手足無(wú)措。
一、體驗(yàn)式英語(yǔ)學(xué)習(xí),能夠使學(xué)生進(jìn)一步鞏固學(xué)過(guò)的理論知識(shí),加深對(duì)知識(shí)的理解和應(yīng)用
傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:教師的課堂講解,以及學(xué)生課后學(xué)習(xí)(Hedge 2002)。 隨著我國(guó)學(xué)生數(shù)量急劇增加,學(xué)生在課堂上的參與率就普遍降低,導(dǎo)致的結(jié)果就是學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力普遍偏低。要讓學(xué)生很好的掌握一門語(yǔ)言,最應(yīng)該做的是讓他們積極的去“用”語(yǔ)言,而不是成天只讓他們?nèi)W(xué)語(yǔ)法、背單詞、背課文。
語(yǔ)言學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),單一的閱讀,聽和說(shuō)只能讓我們對(duì)語(yǔ)言有不超過(guò)30%的理解,但是親身經(jīng)歷卻能讓我們對(duì)語(yǔ)言有80%的理解,學(xué)生相互之間教或者其他語(yǔ)言應(yīng)用行為更能讓我們對(duì)語(yǔ)言有90%的理解。教師們通過(guò)各種精心設(shè)計(jì)的仿真性語(yǔ)言體驗(yàn),引導(dǎo)學(xué)生努力將他們課程上所學(xué)的知識(shí)應(yīng)用到相對(duì)應(yīng)的情景中去,使他們的知識(shí)得到了生動(dòng)的的體現(xiàn),從而加深了他們對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解和應(yīng)用。并通過(guò)多種實(shí)驗(yàn)和手段或活動(dòng)對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的真實(shí)活動(dòng)或現(xiàn)象進(jìn)行模擬的操練,讓學(xué)生真正體會(huì)到所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)的實(shí)用性。這種具有很強(qiáng)的操作性語(yǔ)言教學(xué),讓學(xué)生在“親身經(jīng)歷”的過(guò)程中能真真正正掌握到不少新的語(yǔ)言知識(shí)。
二、體驗(yàn)式英語(yǔ)學(xué)習(xí),能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣和英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性
在體驗(yàn)式英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,很多學(xué)生能在教師指導(dǎo)和帶領(lǐng)下,能慢慢地徐匯獨(dú)立自主地發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題。當(dāng)把語(yǔ)言學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí)事物結(jié)合起來(lái)時(shí),學(xué)生能在各種不同的生活場(chǎng)景中正確、靈活地運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)。這種語(yǔ)言訓(xùn)練,往往具有很強(qiáng)的交際性,很強(qiáng)的實(shí)用性。通過(guò)這些訓(xùn)練,學(xué)生思維會(huì)變得特別活躍,動(dòng)手能力和交際能力得到增強(qiáng),具有很強(qiáng)的創(chuàng)造精神。
例如我校在過(guò)去幾個(gè)學(xué)期開展的“英語(yǔ)好導(dǎo)游”,“模擬過(guò)海關(guān)”,“產(chǎn)品推介”等等英語(yǔ)仿真體驗(yàn)活動(dòng),就受到了學(xué)生的普遍青睞。學(xué)生在課后認(rèn)真準(zhǔn)備,課堂上他們利用圖片、文字、視頻等輔助進(jìn)行精彩的課堂演示,激發(fā)全班積極地參與到討論中,表現(xiàn)出了很強(qiáng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性。同時(shí)通過(guò)這一系列演練,他們英語(yǔ)的興趣得到了很好的激發(fā),培養(yǎng)創(chuàng)新思維能力得到了培養(yǎng)。當(dāng)他們的語(yǔ)言訓(xùn)練都同他們自己的實(shí)際生活密切相關(guān)時(shí),他們就能自覺(jué)地,積極去從事語(yǔ)言實(shí)踐,全身心地投入到語(yǔ)言訓(xùn)練中去。
三、體驗(yàn)式英語(yǔ)教學(xué),能夠有效地培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考和實(shí)驗(yàn)運(yùn)用能力
隨著我國(guó)的人口數(shù)量的增加,學(xué)校里的學(xué)生越來(lái)越多,與之相對(duì)的,是教師的嚴(yán)重短缺。在當(dāng)前無(wú)法解決師資缺口的情況下,能把英語(yǔ)提高教學(xué)質(zhì)量的唯一方便是培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,積極拓展第二課堂。
一般情況下,體驗(yàn)式英語(yǔ)教學(xué)的目的不僅僅是簡(jiǎn)單學(xué)生作品的課堂演示,它更多的是要求學(xué)生在也就是課后精心收集相關(guān)課題資料,并對(duì)自身體驗(yàn)的結(jié)果(包括過(guò)程的瑕疵與完整性,語(yǔ)言的切合度及實(shí)用性)進(jìn)行仔細(xì)地分析和認(rèn)真地總結(jié)的過(guò)程。通過(guò)這種語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)程,他們的學(xué)習(xí)由被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)參與、合作交流。在產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣和探索知識(shí)的愿望的同時(shí),學(xué)習(xí)的目標(biāo)從單一性學(xué)習(xí)到綜合性學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)的空間從封閉式空間拓展到開放式空間,學(xué)習(xí)時(shí)間從課內(nèi)聯(lián)結(jié)到課外、并向社會(huì)延伸,學(xué)習(xí)的過(guò)程從感性認(rèn)知飛躍到了實(shí)踐。學(xué)生也在思維的訓(xùn)練得過(guò)程中,整體素質(zhì)得到提高,真正地實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用。
四、結(jié)語(yǔ)
總之, 體驗(yàn)式教學(xué)能夠使學(xué)生在聽、說(shuō)、文化修養(yǎng)等方面得到全面的訓(xùn)練和提高。體驗(yàn)式教學(xué)的情景模擬訓(xùn)練,能使學(xué)生初步掌握在日常生活中的各種場(chǎng)合中運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的綜合能力,以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和國(guó)際交流的需要。
參考文獻(xiàn):
[1] Hedge T. (2002) Teaching and Learning in the language Classroom. Oxford: Oxford University Press
[2] Hymes,D.(1970) On communicative competence. In J.J. Gumperz and D.Hymes(eds), Directions in Sociolinguistics. New York: Holt, Rinehart and Winston.
[3] Johnson K. & Johnson H. (2001).Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: A handbook for language Teaching 北京:外語(yǔ)教育與研究出版社.
作者簡(jiǎn)介:
王惠麗,女,貴州貴陽(yáng)人,貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授,主要研究方向:二語(yǔ)習(xí)得。