華璋同
不知道從什么時(shí)候起,“然后”一詞突然變得時(shí)髦走俏起來(lái),一時(shí)間簡(jiǎn)直成了人們舌尖上最活躍的“跳跳糖”。不同場(chǎng)合、不同地區(qū)、不同身份、不同年齡的人,一張嘴就是“然后、然后”,似乎沒有它,語(yǔ)言就無(wú)法順利地表達(dá)下去。有人統(tǒng)計(jì)過(guò),一位小有名氣的歌星,在大獎(jiǎng)賽短短的獲獎(jiǎng)感言中,連說(shuō)了17個(gè)“然后”,簡(jiǎn)直讓觀眾們?nèi)炭〔唤?/p>
大家都知道,“然后”是承接連詞,一般用于某一行動(dòng)或情況陳述完畢之后,準(zhǔn)備陳述接著發(fā)生的行動(dòng)或情況的時(shí)候。它常在前后兩個(gè)分句或段落之間,與“先”“開始”等詞相呼應(yīng),起著重要的承接作用。可你這里一件事、甚至一句話都還沒有說(shuō)出個(gè)眉目,怎么可以隨便接二連三地“然后”起來(lái)呢?
說(shuō)話亂帶“口頭禪”本是一種毛病,可時(shí)下卻被有些人有意無(wú)意地當(dāng)作一種時(shí)髦。說(shuō)來(lái)這也是有一定歷史淵源的:二十世紀(jì)三四十年代,曾熱了一陣子“學(xué)生腔”——“那么、那么”。那時(shí)“白話”初興,許多學(xué)生經(jīng)常到街頭演說(shuō),慷慨陳詞的同時(shí),偶爾也故作深沉,愛用幾個(gè)“那么”來(lái)顯示講話的雅氣和風(fēng)度。到了五六十年代,逐漸流行一種“干部腔”——“我說(shuō)”。未曾張口,先加“我說(shuō)”,以彰顯權(quán)威和身份,事事以“我”為主的強(qiáng)勢(shì)地位溢于言表。六七十年代又興起一陣“隊(duì)長(zhǎng)腔”——“這個(gè)、那個(gè)”。農(nóng)村許多生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng)和大隊(duì)書記,文化程度不高,詞匯貧乏,一時(shí)想不起下文,說(shuō)話老是卡殼,便以“嗯、這個(gè)、那個(gè)”之類來(lái)緩沖一下。
據(jù)說(shuō),從八九十年代開始,至今仍長(zhǎng)盛不衰的口頭禪“然后”,源自港臺(tái)演藝人的大批“登陸”:他們因?yàn)閷?duì)普通話不熟,用“然后”來(lái)掩飾大喘氣。許多人卻以為這是一種“海派”“洋味”,像崇拜“牛仔褲”一樣,爭(zhēng)相效仿起來(lái)。其實(shí),所有這些不倫不類的語(yǔ)言習(xí)慣,給純潔優(yōu)美的民族語(yǔ)言摻進(jìn)許多雜質(zhì),久而久之,會(huì)像時(shí)疫一樣,污染神州大地的語(yǔ)言生態(tài)。
為規(guī)范語(yǔ)言表達(dá),保證順暢交流,維護(hù)民族語(yǔ)言的純潔性,倡議有識(shí)之士尤其是公眾人物,帶頭糾正不良的語(yǔ)言習(xí)慣,嚴(yán)格控制形形色色的口頭禪。
(作者單位:新沂市詩(shī)文學(xué)會(huì))