蔣 忞
從終助詞淺析日本女性用語(yǔ)男性化
蔣 忞
日語(yǔ)中的終助詞是體現(xiàn)日本女性用語(yǔ)和男性用語(yǔ)性別差異的重要部分,本篇文章從日語(yǔ)中的終助詞出發(fā),圍繞男女性用語(yǔ)的差別,通過(guò)音像資料、問(wèn)卷調(diào)查等數(shù)據(jù),考察日本女性用語(yǔ)男性化的發(fā)展趨勢(shì),并粗略介紹了現(xiàn)代日語(yǔ)中女性用語(yǔ)男性化發(fā)展的原因,以幫助日語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地了解和掌握日本女性用語(yǔ)。
日本女性用語(yǔ) 男性化 終助詞
所謂女性用語(yǔ)男性化,即一些以前作為男性專用的詞匯或表達(dá)方式開(kāi)始為女性所喜用,女性的語(yǔ)言表達(dá)形式逐漸違背傳統(tǒng)的傾向[1]。在女性使用日語(yǔ)的過(guò)程中,減少敬語(yǔ)的使用,更多地使用漢字詞匯,在句尾省略終助詞或直接使用男性專用的終助詞等都是女性用語(yǔ)男性化的體現(xiàn)。另一方面,語(yǔ)言學(xué)家渡邊實(shí)和指出,語(yǔ)言主體、對(duì)象和內(nèi)容是語(yǔ)言表達(dá)和理解的三要素,這三者間的關(guān)系叫陳述。陳述的作用有判斷、疑問(wèn)、感動(dòng)、請(qǐng)求等,而這些作用特別明顯地表現(xiàn)在句末、句尾,也就是終助詞上,男女用語(yǔ)的性別差異在句尾也表現(xiàn)得最為顯著[2]。由于終助詞可以視為是區(qū)分男性用語(yǔ)和女性用語(yǔ)的重要標(biāo)志,本篇文章將從日語(yǔ)的終助詞入手,分析男女性用語(yǔ)的使用差異和具體表現(xiàn),對(duì)女性用語(yǔ)男性化的趨勢(shì)進(jìn)行探討分析。
根據(jù)筆者對(duì)《日本語(yǔ)教育事典》[3]和《國(guó)語(yǔ)學(xué)大辭典》[4]的查閱與分類,對(duì)終助詞進(jìn)行了分類。女性用的終助詞有わ、よ、ね、の、かしら、わね、わよ、わよね、のよ、のね、のよね、なの、なのよ、なのね、こと、て、けど(けれど、けれども)、もの(もん)、です/ます+わ(升調(diào))等,男性用的終助詞有ぞ、ぜ、さ、な、か、かね、かい、だい、よな、動(dòng)詞+よ、だっけ、だよ、だね、だよね、だな、だわ(降調(diào))、です/ます+わ(降調(diào))等。
男性用的句尾終助詞能體現(xiàn)出男性干練、簡(jiǎn)單明了、說(shuō)話隨意的特點(diǎn),而女性用的終助詞則充分地體現(xiàn)了女性的柔美和說(shuō)話委婉的特點(diǎn),給人留下優(yōu)雅的印象,更能獲取他人的好感。
下面以男女性最常用的終助詞為例,簡(jiǎn)單探討男女性用語(yǔ)終助詞特點(diǎn)。
女性最常用的終助詞有「わ」「かしら」「こともの」。
「わ」:「わ」表示說(shuō)話人輕微的主張、意志或感嘆的語(yǔ)氣,給人以嬌柔、親切動(dòng)聽(tīng)的感覺(jué)[5]。例如:
例1:私も參加するわ。我也要參加哦?。ū硪庵荆?/p>
例2:まあ、素?cái)长坤?。啊,好美?。。ū砀袊@)
「かしら」:女性常使用的終助詞「かしら」可以表示委婉的請(qǐng)求、不確定、質(zhì)問(wèn)或自問(wèn)、對(duì)他人提出希望,語(yǔ)氣比較緩和而不生硬。例如:
例3:寫(xiě)真を撮ってくれないかしら。可以給我拍張照嗎?(表請(qǐng)求)
例4:財(cái)布を電車に忘れたのかしら。錢包是不是忘電車上了???(表自問(wèn))
「こと」和「もの」:「こと」和「もの」也是女性常用的終助詞,前者表示輕微的提問(wèn)或感嘆;而后者則表示理由和不滿[6]。例如:
例5:まあ、きれいなうちですこと。啊,好漂亮的房子?。。ū砀袊@)
例6:だって、お金がないんですもの。因?yàn)闆](méi)有錢嘛。(表理由)
與女性用的終助詞相比,男性專用的終助詞較少,其中較為典型的有「ぜ」、「ぞ」、「さ」?!袱肌古c「ぞ」表示說(shuō)話人的提醒、警告、決意等,「さ」表示說(shuō)話人的主張或質(zhì)問(wèn)等。
例7:みてろ、必ずやってやるぜ??春昧?,我做你看(表決意)
稀疏解混方法假設(shè)高光譜圖像中所有的端元已包含在端元光譜庫(kù)中,作為一種半監(jiān)督形式的混合像元分解方法[8],目的在于從這個(gè)已知的端元光譜庫(kù)中尋找高光譜遙感圖像像元最稀疏的線性端元光譜組合,即在端元光譜庫(kù)中尋找最優(yōu)的端元子集來(lái)表示每個(gè)混合像元。對(duì)應(yīng)于傳統(tǒng)的線性解混模型,稀疏解混的基本模型表示所示:
例8:あそれは君の間違いさ。那就是你的錯(cuò)嘛。(表主張)
因?yàn)榻K助詞是日本男女性用語(yǔ)差異非常明顯的部分,下面以終助詞為中心,從音像資料、調(diào)查數(shù)據(jù)中觀察女性使用終助詞的情況,探討女性用語(yǔ)男性化的具體表現(xiàn)。
(一)影像資料中女性用語(yǔ)的變化
筆者對(duì)2014年發(fā)行的pianosoloalbum[7]中女性歌曲的歌詞里出現(xiàn)的終助詞次數(shù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),并按照男女性用語(yǔ)的終助詞分類標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行整理,從中選出男女性用語(yǔ)終助詞各5組進(jìn)行了分析。
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,女性流行歌曲中男性用語(yǔ)“動(dòng)詞+よ”出現(xiàn)了44次,女性用語(yǔ)終助詞“よ”僅出現(xiàn)5次,“動(dòng)詞+よ”的使用次數(shù)為“よ”的近9倍。「だね」16次、「だよ」14次、「かな」12次,分別超過(guò)了相對(duì)應(yīng)的女性用語(yǔ)「ね」2次、「よね」3次、「こと」2次。在pianosoloalbum中,除以上表格中的終助詞之外,其他終助詞還出現(xiàn)了72次,即總計(jì)有效表達(dá)200次,其中男性用語(yǔ)終助詞共99次,占49.5%,女性用語(yǔ)終助詞共29次,占14.5%。由此可見(jiàn)在女性流行歌曲的歌詞中男性用語(yǔ)的比例已經(jīng)超過(guò)了女性用語(yǔ)。
此外,電視劇臺(tái)詞在創(chuàng)作過(guò)程中結(jié)合了社會(huì)現(xiàn)實(shí)和大眾日常生活,既可以反映出當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀,也可以觀察到日語(yǔ)的時(shí)代特征和變化。筆者以日本1996年播放的《悠長(zhǎng)假期》、2002年播放的《極道鮮師Ⅰ》、2006年播放的《甜心空姐》、2014年播放的《晝顏》這四部電視劇的女主角臺(tái)詞為對(duì)象,就終助詞進(jìn)行了分析。對(duì)「の」、「かしら」、「わ」、「な」、「だよ」、「だね」、「かね」這些終助詞出現(xiàn)的次數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。
經(jīng)過(guò)對(duì)這四部電視劇中女主角所使用的終助詞出現(xiàn)頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),在《悠長(zhǎng)假期》中,女主角使用男性終助詞「な」共174次,「だよ」共83次,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了她在劇中使用女性終助詞「かしら」和「わ」的次數(shù)。在《極道鮮師》中女主使用女性終助詞「かしら」僅58次,使用「わ」也只有34次;而使用男性終助詞「だよ」的次數(shù)卻高達(dá)106次,使用「だね」的次數(shù)也有97次。在《甜心空姐》中,女主角使用女性專用終助詞「わ」的次數(shù)只有10次,使用男性終助詞「だよ」的次數(shù)有156次。在《晝顏》中,女主角使用男性終助詞「だよ」和「な」的次數(shù)分別為188次和135次,其使用女性終助詞「かしら」和「わ」分別為19次和39次??梢钥闯?,四位女主角在終助詞的使用上均體現(xiàn)出了其更傾向使用男性終助詞。其次,還可以看出隨著年份的推移,「かしら」和「わ」等女性用語(yǔ)終助詞的使用呈現(xiàn)遞減的趨勢(shì),且「だよ」、「かね」等男性用語(yǔ)終助詞的使用呈現(xiàn)出遞增的趨勢(shì),在日常生活中日本女性用語(yǔ)男性化的現(xiàn)象已經(jīng)較為普遍,這種變化也趨于明顯。
接下來(lái)從各個(gè)時(shí)期的問(wèn)卷調(diào)查來(lái)看女性用語(yǔ)的變化。
根據(jù)NHK綜合文化研究在1974年做的“語(yǔ)言意識(shí)調(diào)查”顯示,68%的受訪者認(rèn)為“女性用語(yǔ)呈現(xiàn)男性化”。隨后在1986年進(jìn)行的跟蹤調(diào)查中,73%的受訪者認(rèn)為“女性用語(yǔ)呈現(xiàn)男性化”[8]。
另外,日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所2000年做了一份隨機(jī)調(diào)查[9],就女性所表達(dá)“下雨了”的幾種表達(dá)方式進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。結(jié)果顯示,以男性用語(yǔ)的終助詞「だよ」為例,戰(zhàn)前出生的女性很少使用「だよ」;而戰(zhàn)后出生的41-50歲女性使用「だよ」的比例超過(guò)了50%;70年代以后出生的女性使用「だよ」的比例高達(dá)到90%以上。戰(zhàn)前出生的女性使用男性用語(yǔ)終助詞「だぜ」、「だぞ」的比率為零,而70年代后出生的女性使用「だぜ」「だぞ」的比率大大提升。
此外,據(jù)日本學(xué)者山中靖子以終助詞為中心,對(duì)當(dāng)代女學(xué)生使用男性用語(yǔ)的調(diào)查結(jié)果[10]顯示,43%的女學(xué)生經(jīng)常使用男性用語(yǔ),53%的女學(xué)生時(shí)不時(shí)使用男性用語(yǔ),而不使用男性用語(yǔ)的學(xué)生僅占了4%??梢园l(fā)現(xiàn)年輕一代的學(xué)生使用男性用語(yǔ)極為頻繁。
通過(guò)以上數(shù)據(jù)顯示,從終助詞在日本女性用語(yǔ)中的變化可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代女性使用男性用語(yǔ)的比重增加,女性用語(yǔ)男性化的趨勢(shì)勢(shì)不可擋,有的學(xué)者甚至已經(jīng)提出了日本已經(jīng)出現(xiàn)“男女性用語(yǔ)無(wú)差別化”的趨勢(shì)。
日本女性用語(yǔ)朝男性化發(fā)展與女性的社會(huì)地位及女性在社會(huì)中承擔(dān)的角色有密切的關(guān)系。
第二次世界大戰(zhàn)后的民主改革,使日本婦女首先獲得了參政權(quán),政治覺(jué)悟提高,獨(dú)立意識(shí)增強(qiáng),更有理由女性進(jìn)入社會(huì)。此外,戰(zhàn)后在法律上實(shí)現(xiàn)了男女平等。男女共學(xué)的教育制度成立,女性也開(kāi)始有權(quán)利接受高等教育。
其次,日本女性的就業(yè)率提升。據(jù)統(tǒng)計(jì),日本女性的就業(yè)率在1989年就已經(jīng)達(dá)到了49.5%,2015年25~54歲女性的就業(yè)率達(dá)到71.8%[11]。此外,《均等法》的頒布使男女同工同酬成為可能。就業(yè)率上升和工資差減少使日本女性經(jīng)濟(jì)上更為獨(dú)立,擁有了自主能力。女性在職場(chǎng)上充當(dāng)起重要角色,與男性的思想觀念差異減小,更充分地體現(xiàn)自我,更少地受到傳統(tǒng)語(yǔ)言的拘束。日本女性的社會(huì)和家庭地位得到提高,使用積極的、主張自我的語(yǔ)言成為女性表現(xiàn)自我的需要。
綜上,通過(guò)對(duì)音像資料、問(wèn)卷等調(diào)查中終助詞的使用情況進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),使用男性用語(yǔ)的女性比例變高,還出現(xiàn)了男性用語(yǔ)使用率與年齡成反比的趨勢(shì)。日本社會(huì)已經(jīng)呈現(xiàn)出女性用語(yǔ)男性化的變化,且這種變化已經(jīng)明顯化。關(guān)于女性用語(yǔ)在今后具體呈現(xiàn)出怎樣的發(fā)展趨勢(shì),這是近年來(lái)語(yǔ)言學(xué)家研究的課題。日本的語(yǔ)言學(xué)家及學(xué)者們甚至提出,男女性用語(yǔ)“相互融合”的趨勢(shì)在今后會(huì)繼續(xù)推廣,甚至有可能回歸到古代的無(wú)性別差異狀態(tài)。關(guān)于今后女性用語(yǔ)在句尾終助詞及其表達(dá)形式上將迎來(lái)怎樣的改變,是否可以實(shí)現(xiàn)男女性用語(yǔ)完全無(wú)差別狀態(tài),這有待在今后的研究中繼續(xù)進(jìn)行探索研究。
[1]黃麗敏.日本女性用語(yǔ)的特點(diǎn)及新傾向.中國(guó)學(xué)術(shù)期刊,2005(12):13(2).
[2]日本語(yǔ)教育學(xué)會(huì).日本語(yǔ)教育事典.大修館書(shū)店,2002(36).
[3]國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì).國(guó)語(yǔ)學(xué)大辭典.東京堂,1980:195.
[4]日本語(yǔ)教育學(xué)會(huì).日本語(yǔ)教育事典.大修館書(shū)店,2002:36.
[5]日漢辭典編寫(xiě)組.日漢辭典.遼寧出版社,1981:253.
[6]日漢辭典編寫(xiě)組.日漢辭典.遼寧出版社,1981:156.
[7]everylittlething.ピアノソロアルバム.ケイエムビー出版社,2015(4).
[8]張婷婷.現(xiàn)代日語(yǔ)口語(yǔ)中男女用語(yǔ)性別差異的實(shí)證研究.語(yǔ)言學(xué)研究,2010(15):4.
[9]官偉.試論日語(yǔ)中男女性別差的現(xiàn)狀及走向.日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2009(20):6.
[10]山中靖子.現(xiàn)代日本語(yǔ)の性差に関する研究.東京女子大學(xué)言語(yǔ)文化研究,2014.
[11]日本經(jīng)濟(jì)新聞.日本經(jīng)濟(jì)新聞出版社,2015(9):14.
(作者單位:中國(guó)傳媒大學(xué)南廣學(xué)院國(guó)際傳播學(xué)院)