• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      葉斯柏森普遍語(yǔ)法之源流考①

      2017-02-07 04:51:47孟瑞玲
      英語(yǔ)知識(shí) 2017年2期
      關(guān)鍵詞:朗斯阿爾諾喬姆斯基

      孟瑞玲

      (北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京)

      葉斯柏森普遍語(yǔ)法之源流考①

      孟瑞玲

      (北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京)

      葉斯柏森的普遍語(yǔ)法是其《語(yǔ)法哲學(xué)》的核心思想,即探究人類語(yǔ)言的共性。然而,普遍語(yǔ)法思想早在1660年就被阿爾諾、朗斯洛所闡述,近年來(lái)又受到喬姆斯基的推崇。本文首先概述葉斯柏森的普遍語(yǔ)法,然后探討其與另外兩派普遍語(yǔ)法之間是否存在源流關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),葉斯柏森的普遍語(yǔ)法基本發(fā)展了阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法,但與喬姆斯基的普遍語(yǔ)法并不存在嚴(yán)格意義上的源流關(guān)系。

      普遍語(yǔ)法;葉斯柏森;阿爾諾、朗斯洛;喬姆斯基

      1 .引言

      奧托·葉斯柏森(Otto Jespersen, 1860-1943)是丹麥語(yǔ)言學(xué)家,一生著述豐碩,多達(dá)487種(Juul & Nielsen,1989: xiv),涵蓋普通語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、語(yǔ)音學(xué)、語(yǔ)言史、符號(hào)系統(tǒng)、語(yǔ)言哲學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,對(duì)英語(yǔ)史和語(yǔ)法學(xué)的貢獻(xiàn)尤為顯著,被夸克(Quirk,1982:vi)稱為“有史以來(lái)最杰出的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)者”;其英語(yǔ)史代表作《英語(yǔ)的發(fā)展和結(jié)構(gòu)》(Growth and Structure of the English Language,1905)為他贏得英國(guó)皇家學(xué)院通訊院士的榮譽(yù)頭銜(俞敏 施向東,2008:D16);其《語(yǔ)法哲學(xué)》(The Philoso-phy of Grammar,1924)被布隆菲爾德(Leonard Bloomfield, 1887-1949)在《語(yǔ)言論》(Language,1933)中頻繁引用。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)(the Linguistic Society of America)將葉斯柏森選為美國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)的榮譽(yù)會(huì)員,使之成為首批當(dāng)選為該學(xué)會(huì)會(huì)員的歐洲學(xué)者之一(Falk,1992:465-477)。

      喬姆斯基(Chomsky,1986:21-22, 1995/ 2008:3)對(duì)葉斯柏森《語(yǔ)法哲學(xué)》所闡述的普遍語(yǔ)法十分推崇,認(rèn)為自己正是追隨著葉斯柏森所勾畫的研究方案來(lái)探究普遍語(yǔ)法的。實(shí)際上,普遍語(yǔ)法并非葉斯柏森所首創(chuàng),早在1660年的《普遍唯理語(yǔ)法》中就早有論述。問題是:為什么葉斯柏森在時(shí)隔260多年后再次提起普遍語(yǔ)法?他的普遍語(yǔ)法與阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法有何異同?喬姆斯基的普遍語(yǔ)法是不是葉斯柏森所勾畫的普遍語(yǔ)法?

      本文在分析葉斯柏森普遍語(yǔ)法的基礎(chǔ)上,擬從研究目標(biāo)、研究對(duì)象、研究方法以及研究結(jié)論這四個(gè)方面,分別對(duì)比葉斯柏森的普遍語(yǔ)法與阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法以及喬姆斯基的普遍語(yǔ)法,旨在進(jìn)一步認(rèn)識(shí)葉斯柏森普遍語(yǔ)法的價(jià)值所在。

      2 .葉斯柏森的普遍語(yǔ)法

      對(duì)于葉斯柏森《語(yǔ)法哲學(xué)》的研究,目前學(xué)界主要關(guān)注的是該書的微觀層面,例如,主語(yǔ)(subject)、賓語(yǔ)(object)、否定(negation)、主從式(junction)、主謂式(nexus)、三品說(shuō)(three ranks)、專有名詞(proper noun)等(Durbin & Durbin,1969;任紹曾,2000;郭茂生 吳愛珍,2000;張高遠(yuǎn),2004;Rowlet,2007;郭威 張高遠(yuǎn),2014;馬軍,2014)。然而,對(duì)于該書宏觀層面的普遍語(yǔ)法卻鮮有人討論。

      葉斯柏森的普遍語(yǔ)法思想在該書的序言中就有較為明確的說(shuō)明:

      我援引例句解釋某種語(yǔ)法現(xiàn)象,有時(shí)候注明了出處,有時(shí)候沒有注明,做法不完全一致。這里似乎也沒有必要像我在《語(yǔ)法》(Grammar)一書中那樣做。在《語(yǔ)法》中,準(zhǔn)確注明所有引例的出處是我的原則;但是本書提到的許多語(yǔ)言現(xiàn)象,差不多是在任何一部用有關(guān)語(yǔ)言所寫的書中都很容易地找到的例句。

      (Jespersen,1924/2008: 2)

      陳國(guó)華(1988: 67)指出:“所謂普遍語(yǔ)法,不僅是相對(duì)于各特定語(yǔ)言的語(yǔ)法而言,而且是相對(duì)于各具體時(shí)期語(yǔ)言的語(yǔ)法而言”。換言之,普遍語(yǔ)法里不區(qū)分語(yǔ)言的共時(shí)或歷時(shí)的描寫或研究。由此可見,葉斯柏森援引例句的標(biāo)準(zhǔn)符合普遍語(yǔ)法的基本特征。

      《語(yǔ)法哲學(xué)》共分為二十五章,前三章在批判傳統(tǒng)普遍語(yǔ)法的基礎(chǔ)上,提出自己的普遍語(yǔ)法思想:區(qū)分句法范疇(syntactic categories)和意念范疇(notional categories),并指出意念范疇是其普遍語(yǔ)法的基本內(nèi)容(Jespersen,1924/2008: 55)。葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 57)認(rèn)為,語(yǔ)法學(xué)家的任務(wù)是研究各種情況下意念范疇和句法范疇之間的關(guān)系。該書后二十二章主要探討各句法范疇與意念范疇之間的關(guān)系。葉斯柏森所討論的句法范疇主要有以下五類:1)詞類(parts of speech),如名詞(noun)、動(dòng)詞(verb)等;2)詞的結(jié)合方式,即主從式(junction)和主謂式(nexus);3)句法成分,如主語(yǔ)(subject)、謂語(yǔ)(predicate)等;4)跟主語(yǔ)和賓語(yǔ)相關(guān)的句法范疇,如格(case)、數(shù)(number)等;5)跟謂語(yǔ)相關(guān)的范疇,如比較級(jí)(comparison)、語(yǔ)氣(moods)等。

      葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 52-54)認(rèn)為,沒有普遍的形態(tài)學(xué),因?yàn)樗袑?shí)際存在的構(gòu)詞成分及其功能和意義在不同語(yǔ)言中各不相同。在句法方面,人們一直傾向于認(rèn)為,在人類的所有語(yǔ)言中一定存在某些共同點(diǎn),因?yàn)檫@種共同點(diǎn)是建立在人類思維的本質(zhì),即邏輯上。然而,就具體句法而言,不同的語(yǔ)言有不同的句法范疇,如有些語(yǔ)言沒有虛擬語(yǔ)氣(subjunctive mood),有些語(yǔ)言中實(shí)詞(substantatives)沒有復(fù)數(shù)等。

      在葉斯柏森(Jespersen,1924/2008)看來(lái),“我們無(wú)須越出語(yǔ)法領(lǐng)域半步便可建立所有這些句法概念,然而一旦問它們代表什么時(shí),我們立刻從語(yǔ)言領(lǐng)域走入外部世界或思維領(lǐng)域”。事實(shí)上,很多語(yǔ)法范疇與外部世界的某些東西存在明顯聯(lián)系,例如,數(shù)范疇與外部世界的“一個(gè)”或“多個(gè)”等具有明顯的對(duì)應(yīng)關(guān)系。然而,反映在人頭腦中的外部世界極為復(fù)雜,因此,外部世界與語(yǔ)法范疇之間并不總是一一對(duì)應(yīng)的,例如:

      (1) Man is mortal.

      人固有一死。

      (2) Men were deceivers ever.

      男人從來(lái)都是騙子。

      例(1)的主語(yǔ)man是單數(shù),例(2)的主語(yǔ)men是復(fù)數(shù)。然而,這兩個(gè)形式在此處并非用于區(qū)別數(shù)(number),而是用于區(qū)別性別(gender)的:前者指不需區(qū)分性別的人類;后者指人類中的男性。換言之,語(yǔ)法中的數(shù)在此處就暗示著性別的區(qū)別。葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 55)認(rèn)為,在以各種實(shí)際語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)的句法范疇之上的超語(yǔ)言范疇(extra-lingual categories)帶有普遍性:某些范疇跟外部世界的事實(shí)有關(guān),有些跟心理狀態(tài)或邏輯有關(guān)。這個(gè)所謂的超語(yǔ)言范疇也被稱為“意念范疇”。值得注意的是,這些“意念范疇”均指實(shí)際語(yǔ)言中具有語(yǔ)法表現(xiàn)形式的意念范疇。

      斯諾在蘇區(qū)一次參觀上政治課時(shí)曾問過這樣一個(gè)問題: “紅軍在哪些方面比中國(guó)其他軍隊(duì)好?”一個(gè)眼光明亮的少年站起來(lái)回答道: “我只有一句話要說(shuō),我們紅軍就是人民!”我們紅軍就是人民,紅軍之所以深受老百姓愛戴,不就是因?yàn)樗麄兣c人民群眾血肉聯(lián)系,同人民群眾生死相依、患難與共嗎?

      萊昂斯(Lyons,1966,1989/1991)認(rèn)同葉斯柏森的意念范疇具有普遍性的觀點(diǎn),并將其運(yùn)用于詞類分析。林允清、馬天卓(2013: 24)指出:“普遍語(yǔ)法才是《語(yǔ)法哲學(xué)》的重點(diǎn)和精髓”,因?yàn)槿珪宸种牡钠荚谡撌鋈~斯柏森的普遍語(yǔ)法思想,即句法范疇與意念范疇在各個(gè)方面的關(guān)系。然而,葉斯柏森的普遍語(yǔ)法與阿爾諾、朗斯洛以及喬姆斯基的普遍語(yǔ)法之間是否存在源流關(guān)系,目前還未見有人對(duì)此做過較為明確的闡釋。對(duì)普遍語(yǔ)法的源流考察,不僅有助于認(rèn)識(shí)葉斯柏森的普遍語(yǔ)法,還有助于明晰普遍語(yǔ)法現(xiàn)有的研究范式。

      3. 葉斯柏森普遍語(yǔ)法之源流考

      本節(jié)擬從研究目標(biāo)、研究對(duì)象、研究方法、研究結(jié)論這四個(gè)方面揭示阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法、葉斯柏森的普遍語(yǔ)法、喬姆斯基的普遍語(yǔ)法這三者之間是否存在源流關(guān)系。

      3.1 研究目標(biāo)

      傳統(tǒng)實(shí)證語(yǔ)法主要敘述具體語(yǔ)言的語(yǔ)法,因語(yǔ)言不同而不同;唯理語(yǔ)法重視明語(yǔ)法的理,同一解釋可適用于不同語(yǔ)言(許國(guó)璋,1986: 4),例如,用表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性來(lái)說(shuō)明代名詞的作用,用思維的方式來(lái)說(shuō)明連詞的作用。

      阿爾諾、朗斯洛(1660/2010: 1)在《普遍唯理語(yǔ)法》的前言中寫道,“我曾投身于各種不同語(yǔ)言的語(yǔ)法研究,這便促使我常常尋思那些造成一切語(yǔ)言共性和某些語(yǔ)言特性的原理”。后人推測(cè)這句話應(yīng)出自作者朗斯洛之筆,因?yàn)樗鴮戇^拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的語(yǔ)法(Rieux & Rollin,1975)(轉(zhuǎn)引自陳國(guó)華,1988: 61-62)。該書作者認(rèn)為,利用語(yǔ)言表達(dá)思想構(gòu)成人類超越一切其他動(dòng)物的最大優(yōu)勢(shì),也是人類理性最明顯的表現(xiàn)。

      葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 48-49)也認(rèn)為,普遍語(yǔ)法的獲得應(yīng)建立在對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行全面研究的基礎(chǔ)之上,而不是根據(jù)某種先驗(yàn)的推測(cè)(priori supposition);無(wú)論詞匯還是語(yǔ)法,任何兩種語(yǔ)言之間的分類均不可能完全相同,所以需要盡可能仔細(xì)地了解具體語(yǔ)言中實(shí)際存在的區(qū)別,而不是建立一個(gè)未經(jīng)該集團(tuán)或該民族語(yǔ)感認(rèn)可的、而且實(shí)際語(yǔ)言事實(shí)不能表現(xiàn)的范疇。

      喬姆斯基(Chomsky, 1986: 21-22, 1995/2008: 3)聲稱,他自己跟葉斯柏森探究普遍語(yǔ)法的目標(biāo)一致,均在試圖回答以下兩個(gè)問題:1)人類語(yǔ)言的共性是什么?2)人類為何能夠說(shuō)出自己從未聽過或說(shuō)過的句子?這兩個(gè)目標(biāo)似乎與葉斯柏森的目的一致。然而,他們對(duì)“普遍語(yǔ)法”的不同認(rèn)識(shí),就基本決定了所要探究的“語(yǔ)言共性”也存在本質(zhì)性差異。喬姆斯基(Chomsky,1976: 29;1995/2008: 167)認(rèn)為,普遍語(yǔ)法(UG)是一種遺傳規(guī)定的生物屬性,是語(yǔ)言官能的初始狀態(tài)(the initial state of the language faculty)。喬姆斯基有關(guān)語(yǔ)言學(xué)的研究主要圍繞這一假說(shuō)展開,尤以“刺激貧乏說(shuō)”(the poverty of the stimulus)為代表,為普遍語(yǔ)法提供足夠“證據(jù)”,認(rèn)為兒童之所以能夠在短時(shí)期內(nèi)習(xí)得語(yǔ)言,主要由于其與生俱來(lái)的“語(yǔ)言習(xí)得裝置”(Language Acquisition Device, LAD)或“普遍語(yǔ)法”。

      3.2 研究對(duì)象

      阿爾諾、朗斯洛(1660/2010: 27)著重論述字母和文字背后所蘊(yùn)含的原理或法則。該書作者認(rèn)為,語(yǔ)言的物質(zhì)層面,至少?gòu)穆曇舻慕嵌日f(shuō),對(duì)于人類和鸚鵡是共同的;語(yǔ)言的精神層面卻是人類理性最明顯的一種表現(xiàn),因?yàn)槲覀兛捎?5個(gè)或30個(gè)音,組成數(shù)量無(wú)限的詞來(lái)表達(dá)我們的思想。具體而言,阿爾諾、朗斯洛重點(diǎn)闡述的是詞所蘊(yùn)含的人類理性。姚小平(2010: vi-vii)指出,阿爾諾、朗斯洛只考察了富有屈折變化的印歐語(yǔ),但并未涉及匈牙利語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)等黏著語(yǔ)或漢語(yǔ)等孤立語(yǔ),所以“從經(jīng)驗(yàn)層面看,《普遍唯理語(yǔ)法》是很不普遍的”。

      葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 50-52)則不僅考察了印歐語(yǔ)等屈折語(yǔ),還考察了漢語(yǔ)等孤立語(yǔ),并發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的形式不僅包括屈折變化,還包括虛詞和語(yǔ)序等。從這個(gè)意義上講,葉斯柏森的普遍語(yǔ)法比阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法更為普遍,因?yàn)樗粌H關(guān)注詞所蘊(yùn)含的原理,還關(guān)注句法背后的道理,所以具有更強(qiáng)、更具普遍性的解釋力。葉斯柏森(Jespersen,1924/2008: 41-42)認(rèn)為,句子并不是在言者的意識(shí)中一下子出現(xiàn)的,而是在說(shuō)話過程中逐步形成的:詞元(word elements)→詞(words)→詞的組合(word combinations);在他看來(lái),不同句法范疇代表不同意念范疇,例如,時(shí)(tense)范疇往往與現(xiàn)實(shí)世界的時(shí)間相關(guān),性范疇一般與性別相關(guān)。同一意念范疇在不同語(yǔ)言中有不同的句法實(shí)現(xiàn)形式:有些意念范疇在一些語(yǔ)言中可能實(shí)現(xiàn)為句法形式,在另外一些語(yǔ)言中卻未能或部分實(shí)現(xiàn)為句法形式;有些意念范疇在一種語(yǔ)言中實(shí)現(xiàn)為詞的屈折變化,在另外一種語(yǔ)言中卻實(shí)現(xiàn)為虛詞或語(yǔ)序。由此可見,葉斯柏森拓展了阿爾諾、朗斯洛所考察的語(yǔ)言類型,并注重對(duì)句法范疇背后的意念范疇進(jìn)行研究。然而,這并不意味著二者存在本質(zhì)性差異,畢竟他們所關(guān)注的均是語(yǔ)言事實(shí)背后的普遍原理。

      喬姆斯基(Chomsky,1957,1965,1981)主要尋求普遍語(yǔ)法在具體語(yǔ)言中的實(shí)現(xiàn)形式,其前期理論注重對(duì)具體語(yǔ)言的句法結(jié)構(gòu)規(guī)則進(jìn)行詳盡的描寫,后期則更傾向于從具體規(guī)則中抽象出較為普遍的原則,這一傾向在“管約論”(Government-Binding Theory)時(shí)期尤為明顯。戴曼純(2008: x)指出,管約論跟喬姆斯基之前的理論基本一致,均熱衷于對(duì)具體語(yǔ)言事實(shí)的精細(xì)描述和闡釋,但對(duì)提煉語(yǔ)言的抽象共性這一目標(biāo)反而關(guān)注不夠。隨著具體語(yǔ)言所設(shè)置的參數(shù)數(shù)目越來(lái)越多,試圖解釋所有事實(shí)的語(yǔ)言理論背上了沉重的負(fù)擔(dān),因?yàn)橛行├碚撝g相互制約,所以引入經(jīng)濟(jì)原則成為該理論的必然選擇。這也是“最簡(jiǎn)方案”(the Minimalist Program)誕生的主要緣由。

      由此可見,葉斯柏森的普遍語(yǔ)法跟阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法基本一樣,均對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象背后所蘊(yùn)含的普遍原理進(jìn)行探究。盡管前者更關(guān)注詞所蘊(yùn)含的普遍原理,而后者更注重隱匿于句子背后的原理。喬姆斯基的普遍語(yǔ)法則以驗(yàn)證普遍原理為目標(biāo),主要描述或呈現(xiàn)語(yǔ)言事實(shí),以便驗(yàn)證普遍語(yǔ)法的存在。

      3.3 研究方法

      阿爾諾、朗斯洛主要探究詞以及詞的組合所反映的原理(阿爾諾 朗斯洛,1660/2010: 27)。他們所討論的詞主要包括:名詞、代詞、介詞等。通過闡述這些詞以及詞與詞的組合,概括出適用于幾乎所有語(yǔ)言有關(guān)詞類的普遍性準(zhǔn)則。與之類似,葉斯柏森也根據(jù)具體語(yǔ)言的語(yǔ)法范疇來(lái)探究人類語(yǔ)言的普遍共性;主要討論以下句法范疇:詞類、主語(yǔ)、謂語(yǔ)、語(yǔ)氣、否定等;通過探究這些句法范疇背后所蘊(yùn)涵的原理,進(jìn)而尋求“最接近普遍語(yǔ)法的路徑”(Jespersen,1924/2008: 57)。相比之下,葉斯柏森所討論的句法范疇不僅包括阿爾諾、朗斯洛所闡述的詞類范疇①葉斯柏森認(rèn)為,詞類也屬于廣義的句法范疇(Jespersen, 1924/2008:60)。,還包括主語(yǔ)、賓語(yǔ)等其他句法范疇。從經(jīng)驗(yàn)層面看,葉斯柏森的普遍語(yǔ)法比阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法更為普遍。

      生成語(yǔ)法追求描寫的充分性(descriptive adequacy)和解釋的充分性(explanatory adequacy):描寫的充分性,旨在對(duì)具體語(yǔ)言的諸多現(xiàn)象進(jìn)行詳盡的描述;解釋的充分性,旨在解釋這些語(yǔ)言知識(shí)在言者和聽者的大腦中如何呈現(xiàn)(Chomsky,1995/2008: 3)。從生成語(yǔ)法的演進(jìn)路徑來(lái)看,喬姆斯基其實(shí)一直關(guān)注的是對(duì)句法的描述;而他之所以對(duì)句法進(jìn)行詳盡的描述,主要為了論證普遍語(yǔ)法,即語(yǔ)言的創(chuàng)造性使用背后所隱藏的那個(gè)具有普遍性的語(yǔ)言運(yùn)行機(jī)制。換言之,喬姆斯基是以“提出假設(shè)——驗(yàn)證假設(shè)”這一基本路徑來(lái)尋求普遍語(yǔ)法的。

      由此可見,葉斯柏森與阿爾諾、朗斯洛探究普遍語(yǔ)法的路徑基本一致,均從特殊到一般、從經(jīng)驗(yàn)到理性、自下而上的歸納法,旨在尋求不同語(yǔ)言事實(shí)背后的意念范疇。喬姆斯基所采取的研究路徑則是從一般到特殊、從理性到經(jīng)驗(yàn)、自上而下的演繹法。

      3.4 研究結(jié)論

      阿爾諾、朗斯洛概括了兩條普遍語(yǔ)法原則:1)一致關(guān)系,即詞與詞之間要相互協(xié)調(diào);2)支配關(guān)系,即一個(gè)詞能導(dǎo)致另一詞的形式發(fā)生變化(阿爾諾 朗斯洛,1660/2010: 183)。一致關(guān)系在所有的語(yǔ)言里均相同,因?yàn)檫@是詞與詞之間的自然順序使然,例如,名詞要求形容詞與之在數(shù)上保持一致;支配關(guān)系在不同語(yǔ)言中的差異性卻較大,因?yàn)橛械恼Z(yǔ)言使用格來(lái)表示支配關(guān)系,有的語(yǔ)言不用格,而只用一些小品詞來(lái)表示各種格的概念。就支配關(guān)系而言,該書作者(阿爾諾 朗斯洛,1660/2010: 27)認(rèn)為,所有語(yǔ)言均具有以下五條普遍準(zhǔn)則:1)沒有一個(gè)主格不與動(dòng)詞或暗示的動(dòng)詞相關(guān);2)沒有任何一個(gè)動(dòng)詞不與主格或暗示的主格相關(guān);3)沒有一個(gè)形容詞不與名詞相關(guān);4)在話語(yǔ)中,沒有一個(gè)主格不由另一個(gè)名詞支配;5)動(dòng)詞支配什么樣的成分,常常是從各種格所內(nèi)含的不同關(guān)系之中進(jìn)行選擇,而這種選擇往往是任意的習(xí)慣使然。胡明揚(yáng)等(1988/2007: 21)對(duì)上述五條準(zhǔn)則提出質(zhì)疑,認(rèn)為這五項(xiàng)準(zhǔn)則實(shí)際上只適用于形態(tài)較為豐富的印歐語(yǔ),并不適用于像漢語(yǔ)之類等形態(tài)不夠豐富的語(yǔ)言。本文認(rèn)為,一致關(guān)系在漢語(yǔ)里也幾乎找不到,所以《普遍唯理語(yǔ)法》的普遍原則還不夠普遍。

      葉斯柏森(Jespersen,1924/2008:108-131)也概括了兩條普遍語(yǔ)法原則:主從式(junction/ subordination)和主謂式(nexus)②本文認(rèn)為,這兩條普遍語(yǔ)法原則是布龍菲爾德(Bloomfield, 1933)在《語(yǔ)言論》(Language)中所提出的向心構(gòu)造(endocentric construction)和離心構(gòu)造(exocentric construction)的雛形。。主從式是由兩個(gè)詞語(yǔ)相對(duì)偶然地結(jié)合在一起來(lái)表達(dá)一個(gè)整體或單個(gè)概念,其中,次品或修品作為一種標(biāo)簽或區(qū)別性標(biāo)記與首品詞相結(jié)合,例如,“一只狂吠的狗”(a furiously barking dog);主謂式總是包含兩個(gè)互不相關(guān)的概念:次品詞增添了陳述對(duì)象新的意義,例如,“一只狗在狂吠”(the dog barks furiously)。從表面看,葉斯柏森的主從式和主謂式類似于阿爾諾、朗斯洛的一致關(guān)系和支配關(guān)系。然而,主從式所反映的限定或修飾關(guān)系比一致關(guān)系更為普遍,因?yàn)樘幱谥鲝氖街械膬蓚€(gè)句法成分之間并不一定存在形式上的一致關(guān)系,例如,漢語(yǔ)的“我的媽媽”,并不需要“我”和“媽媽”在性、數(shù)、格等方面保持一致。主謂式的實(shí)現(xiàn)方式不僅體現(xiàn)在動(dòng)詞對(duì)其所支配名詞的“格”進(jìn)行控制,還體現(xiàn)為謂語(yǔ)與主語(yǔ)或賓語(yǔ)之間的陳述關(guān)系,這是阿爾諾、朗斯洛所未涉及的。

      早期的普遍語(yǔ)法研究主要關(guān)注兩類規(guī)則,即短語(yǔ)結(jié)構(gòu)規(guī)則(phrase structure rules)以及轉(zhuǎn)化規(guī)則(transformational rules)(Chomsky,1957);從二十世紀(jì)六十年代開始,普遍語(yǔ)法研究嘗試從具體語(yǔ)言的規(guī)則中抽象出普遍語(yǔ)法原則,如“結(jié)構(gòu)依賴原則”(Structure-dependency Principle)(Chomsky,1965,1971);到八十年代,喬姆斯基提出“管轄-約束理論”(Government-Binding Theory)(簡(jiǎn)稱“管約論”),也稱為“原則-參數(shù)式”(Principle & Parameter Approach),并提出一系列句法原則,如“投射原則”(Projection principle)、“移位原則”(Principle of Movement)、“空語(yǔ)類原則”(The Empty Category Principle)等(Chomsky,1981,1986)。徐烈炯(1984:13)認(rèn)為,在“管約論”中,對(duì)“空語(yǔ)類”(the Empty Category)的研究占據(jù)喬姆斯基理論的中心位置,主要包括兩種“移位”(movement),即NP-移位和Wh-移位。庫(kù)克、紐森(Cook & Newson,1996/2000: 26-30)認(rèn)為,“管約論”的核心概念就是“移位”(movement),但對(duì)移位的普遍性表示懷疑,因?yàn)橛行┱Z(yǔ)言幾乎不涉及移位,如馬來(lái)語(yǔ)和日語(yǔ),并認(rèn)為目前普遍語(yǔ)法只有一個(gè)可以值得推敲的普遍性假設(shè),即“結(jié)構(gòu)依賴性”(structure-dependency)。

      然而,喬姆斯基(Chomsky,1995/2008,2001)在“最簡(jiǎn)方案”(the Minimalist Program)中放棄了“管約論”的核心理念“管轄”;后來(lái),他又逐步淡化了“移位”這一根本性概念,用“合并”(merge)取而代之,例如,動(dòng)詞短語(yǔ)可以表示為[V[VD[DN]]],即限定詞D與名詞N先合并形成短語(yǔ),投射D,V與限定詞短語(yǔ)DP合并,形成新的短語(yǔ),投射V,至此,短語(yǔ)結(jié)構(gòu)理論從句法中被清除(戴曼純,2008: xiii)。這一時(shí)期,喬姆斯基只關(guān)注一個(gè)句法原則,即“經(jīng)濟(jì)原則”(the Principle of Economy)。然而,這一原則是否只為語(yǔ)言所獨(dú)有,恐怕還得劃一個(gè)問號(hào),不過,這已超出本文的研究范圍。

      從語(yǔ)言理論的普適性看,葉斯柏森的主從式和主謂式比阿爾諾、朗斯洛的一致關(guān)系和支配關(guān)系更為普遍,因?yàn)樗鼈儗?duì)印歐語(yǔ)等屈折語(yǔ)和漢語(yǔ)等孤立語(yǔ)均具有較強(qiáng)的解釋力。由于一致關(guān)系是主從式的一種,支配關(guān)系也是主謂式的一種,所以葉斯柏森的普遍語(yǔ)法原則和阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法原則之間是一脈相承的包含關(guān)系,而非對(duì)立關(guān)系。喬姆斯基的普遍語(yǔ)法經(jīng)歷了從規(guī)則(rule)到原則(principle)的發(fā)展歷程,他后期的“合并”理念實(shí)際上是把DP的生成機(jī)制與VP的生成機(jī)制均歸因于中心語(yǔ)(head)投射所致,而這些投射的背后機(jī)理均是語(yǔ)言的“經(jīng)濟(jì)原則”。這一原則是否具有更強(qiáng)的解釋力還有待論證,但至少它跟葉斯柏森所概括的兩條普遍語(yǔ)法原則存在本質(zhì)性不同。這一差異可從人們辨認(rèn)中心語(yǔ)的不同上得以管窺,如“a furiously barking dog”(一只狂吠的狗),在葉斯柏森的普遍語(yǔ)法體系中,“dog”是中心語(yǔ),而在喬姆斯基的普遍語(yǔ)法體系中,“a”才是中心語(yǔ)。

      4 .結(jié)語(yǔ)

      本文以闡釋葉斯柏森的普遍語(yǔ)法為重點(diǎn),而某一理論的特點(diǎn)只有在與其他相關(guān)理論進(jìn)行比較之后方可顯現(xiàn)。葉斯柏森的普遍語(yǔ)法提出之前,早已有阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法;在它之后,又有喬姆斯基的普遍語(yǔ)法。本文從研究目標(biāo)、研究對(duì)象、研究方法以及研究結(jié)論這四個(gè)方面,分別比較了葉斯柏森的普遍語(yǔ)法與阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法以及喬姆斯基的普遍語(yǔ)法。研究發(fā)現(xiàn),葉斯柏森的普遍語(yǔ)法進(jìn)一步發(fā)展了阿爾諾、朗斯洛的普遍語(yǔ)法,但與喬姆斯基的普遍語(yǔ)法并不存在嚴(yán)格意義上的源流關(guān)系。盡管他們均秉持理性主義哲學(xué)觀,但其所探究的普遍語(yǔ)法存在本質(zhì)性差異:葉斯柏森與阿爾諾、朗斯洛類似,其普遍語(yǔ)法是以探究具體語(yǔ)言背后的普遍原理為目標(biāo)的唯理語(yǔ)法;喬姆斯基的普遍語(yǔ)法卻是以驗(yàn)證普遍原理為目標(biāo)的實(shí)證語(yǔ)法。

      [1] Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt, Rhinehart and Winston.

      [2] Chomsky, N. 1957. Syntactic Structures [M]. The Hague: Mouton.

      [3] Chomsky, N. 1965. Aspect of the Theory of Syntax [M]. Cambridge: MIT Press.

      [4] Chomsky, N. 1976. Reflections on Language [M]. London: Temple Smith.

      [5] Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding [M]. Dordrecht: Foris.

      [6] Chomsky, N. 1986. Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use [M]. London: Praeger.

      [7] Chomsky, N. 1995/2008. The Minimalist Program [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      [8] Chomsky, N. 2001. Beyond Explanatory Adequacy [J]. MIT Occasional Papers in Linguistics, (20): 1-28.

      [9] Cook, V. & M. Newson. 1996/2000. Chomsky’s Universal Grammar: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      [10] Durbin, M. & M. Durbin. 1969. The First Rule in Universal Grammar [J]. Lingua, (23): 109-126.

      [11] Falk, S. 1992. Otto Jespersen, Leonard Bloomfield, and American structural linguistics [J]. Language, (3): 465-491.

      [12] Jespersen, O. 1924/2008. The Philosophy of Grammar [M]. Beijing: World Publishing Corporation.

      [13] Juul, A. & H. Nielsen. 1989. Otto Jespersen: Facets of HisLife and Work [M]. Philadelphia: John Benjamins.

      [14] Lyons, J. 1966. Towards a “Notional”Theory of the“Parts of Speech” [J]. Journal of Linguistics, (2): 209-35.

      [15] Lyons, J. 1989/1991. Semantic ascent: A neglected aspect of syntactic typology[A]. In D. Arnold& M. Atkinson et al (eds). Essays on Grammatical Theory and Universal Grammar [C]. Oxford: Clarendon Press.

      [16] Quirk, R. 1982. Foreword [A]. In O. Jespersen (ed.). 1905/1982. Growth and Structure of the English Language [C]. Chicago: University of Chicago Press.

      [17] Rowlet, P. 2007. The Specifier-head relationship: Negation and French Subject Problem [J]. Transactions of the Philosophical Society, (105): 339-364.

      [18] Rieux, J. & B. Rollin. 1975. Translators’introduction[A]. In A. Arnauld & C. Lancelot (eds.). General and Rational Grammar: The Port-Royal Gramma r[C]. The Hague: Mouton.

      [19] 阿爾諾·安托尼 克洛德·朗斯洛.1660/2010.張學(xué)斌等譯.姚小平校注.普遍唯理語(yǔ)法(Grammaire Generale Et Ralsonnee)[M].北京:商務(wù)印書館.

      [20] 陳國(guó)華.1988.1660年的《普遍與唯理語(yǔ)法》是怎樣的一部書[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,(4):61-68.

      [21] 戴曼純.2008.導(dǎo)讀,載Chomsky,N.1995/2008. The Minimalist Program [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      [22] 郭茂生 吳愛珍.2000.葉斯柏森的英語(yǔ)語(yǔ)法觀[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,(6):410-416.

      [23] 郭威 張高遠(yuǎn).2014.葉斯柏森與王力“詞類”和“詞品”思想異同小考[J].外文研究,(2):37-45.

      [24] 胡明揚(yáng)等.1988/2007.西方語(yǔ)言學(xué)名著選讀[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.

      [25] 林允清 馬天卓.2013.葉斯柏森的普遍語(yǔ)法[J].中國(guó)外語(yǔ), (03):23-28.

      [26] 馬軍.2014.專名與通名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知機(jī)制研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),(4):29-32.

      [27] 任紹曾.2000.葉斯柏森語(yǔ)法理論體系研析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,(6):402-409.

      [28] 徐烈炯.1984.管轄與約束理論[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),(2):1-15.

      [29] 許國(guó)璋.1986.論語(yǔ)法[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,(1):1-10.

      [30] 姚小平.2010.笛卡爾,福柯,喬姆斯基——《普遍唯理語(yǔ)法》代序,載安托尼·阿爾諾、克洛德·朗斯洛. 1660/2010.普遍唯理語(yǔ)法(Grammaire Generale Et Ralsonnee) [M].北京:商務(wù)印書館.

      [31] 俞敏 施向東.2008.《語(yǔ)法哲學(xué)》評(píng)介,載O.Jespersen. 1924/2008. The Philosophy of Grammar [M]. Beijing: World Publishing Corporation.

      [32] 張高遠(yuǎn).2004.Rank、Junction和Nexus——葉斯柏森語(yǔ)法核心理論述評(píng)[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),(4):7-14.

      On the Origin and Development of Jespersen’s Universal Grammar

      Jespersen’s Universal Grammar has been regarded as the focus of The Philosophy of Grammar, which is to explore the universalities of human languages. However, the concept of Universal Grammar is not coined by Jespersen, instead, it was initially discussed in 1660 by Arnauld and Lancelot, and recently it was worshipped by Chomsky. This paper firstly presents the general idea of Jespersenv’s Universal Grammar, and then explores the relationships among the three traditions of Universal Grammar. The finding shows that Jespersen’s Universal Grammar has developed Arnauld & Lancelot’s Universal Grammar, but has no direct relationship with Chomsky’s Universal Grammar.

      Universal Grammar; Jespersen; Arnauld & Lancelot; Chomsky

      H0

      A

      2095-4891(2017)02-0075-06

      孟瑞玲,博士生;研究方向:英漢語(yǔ)言對(duì)比與語(yǔ)言教學(xué)

      通訊地址:100089 北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號(hào) 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)與教育研究中心

      ① 本文寫作過程中得到陳國(guó)華教授的悉心指導(dǎo),筆者深表謝忱!

      猜你喜歡
      朗斯阿爾諾喬姆斯基
      LVMH董事長(zhǎng)阿爾諾與馬斯克“爭(zhēng)當(dāng)”世界首富
      朗斯復(fù)蘇記
      新體育(2023年7期)2023-07-06 00:28:20
      伯納德·阿爾諾:路威酩軒集團(tuán)大當(dāng)家偷偷笑了
      東西南北(2019年20期)2019-12-12 06:10:36
      法國(guó)首富邁入“千億俱樂部”
      諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)性侵丑聞主角出庭受審
      Teaching methods in a Chinese Classroom
      Comments on Chomsky
      跨越政治批評(píng)與學(xué)術(shù)研究的疆界——喬姆斯基訪談錄
      寫書出書到九旬 兒孫滿堂幸福多
      出版參考(2009年14期)2009-08-28 09:09:12
      喬姆斯基,永遠(yuǎn)的口頭異見者
      三明市| 鲁山县| 广安市| 洪洞县| 泾阳县| 巴南区| 怀化市| 宁明县| 镇远县| 永兴县| 新和县| 乌拉特中旗| 大悟县| 安阳市| 尉犁县| 黄冈市| 东平县| 闵行区| 台中县| 威海市| 定兴县| 托里县| 天台县| 南澳县| 清水河县| 营口市| 涞源县| 固始县| 延边| 望江县| 綦江县| 尉犁县| 和顺县| 紫金县| 康保县| 姚安县| 若羌县| 扶沟县| 凭祥市| 辽中县| 龙山县|