摘 要:新時(shí)期以來(lái),隨著社會(huì)的急劇發(fā)展,漢語(yǔ)詞匯的面貌也發(fā)生著前所未有的改變,其中新詞語(yǔ)的大量涌現(xiàn)引起了學(xué)界的廣泛研究。相對(duì)而言,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中對(duì)于新詞語(yǔ)的關(guān)注還尚顯薄弱,文章從新詞語(yǔ)的界定入手,淺析新詞語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的必要性、選詞原則以及教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:新詞語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 必要性 原則 建議
改革開(kāi)放以來(lái),社會(huì)迎來(lái)轉(zhuǎn)型時(shí)期,無(wú)論在政治、經(jīng)濟(jì)、文化還是社會(huì)生活方面,都悄然發(fā)生著巨變。這些變化反映在語(yǔ)言中,最顯要的當(dāng)屬詞匯系統(tǒng)的更新?lián)Q代,即新詞語(yǔ)的產(chǎn)生和舊詞語(yǔ)的隱退。語(yǔ)言系統(tǒng)中最活躍的部分是詞匯系統(tǒng),而新詞語(yǔ)正是詞匯系統(tǒng)中的“先鋒”,其產(chǎn)生和發(fā)展的速率是十分驚人的。作為語(yǔ)言系統(tǒng)中“最新鮮的血液”,新詞語(yǔ)也應(yīng)該在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中得到重視。
一、漢語(yǔ)新詞語(yǔ)界定
關(guān)于新詞語(yǔ)的界定問(wèn)題,一直備受學(xué)界關(guān)注,同時(shí)也眾說(shuō)紛紜。王鐵昆認(rèn)為“新詞語(yǔ)是指一個(gè)新創(chuàng)造的或從其他語(yǔ)言中,從本民族語(yǔ)言的方言詞、古語(yǔ)詞和行業(yè)語(yǔ)中新借過(guò)來(lái)的詞語(yǔ),也指一個(gè)產(chǎn)生了新語(yǔ)義新用法的固有詞語(yǔ)”。[1]劉叔新(1990)在《漢語(yǔ)描寫詞匯學(xué)》中指出,一個(gè)詞語(yǔ)從無(wú)到有地出現(xiàn),得到人們的普遍認(rèn)可,并且能被人們廣泛地運(yùn)用,就可以被看作新詞語(yǔ)。而這樣的新詞語(yǔ)在語(yǔ)言中具有一定的存在期,如 15 或 20 年左右,慢慢為大家所熟知,失去了原有的新鮮感,就會(huì)退出新詞語(yǔ)的范圍,轉(zhuǎn)而加入普通詞匯的行列。符淮青認(rèn)為:“新詞語(yǔ)就是新創(chuàng)造的詞語(yǔ),它或者指示的對(duì)象是新的,或者代表的概念是新的,同時(shí)它的形式也是新的?!盵2]
綜合上述專家學(xué)者的概念,本文結(jié)合了時(shí)間、語(yǔ)用、形式和意義等多方面因素對(duì)新詞語(yǔ)進(jìn)行再定義,即新詞語(yǔ)是新時(shí)期為了滿足社會(huì)需要而產(chǎn)生的,具有一定接受度和認(rèn)可度的新造詞、從其他民族語(yǔ)言中借入的、從本民族語(yǔ)言的方言詞、行業(yè)語(yǔ)和領(lǐng)域性詞匯中借入的、產(chǎn)生了新義和新用法的舊詞語(yǔ)。
二、新詞語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的必要性
(一)詞匯教學(xué)的地位
學(xué)習(xí)語(yǔ)言,詞匯教學(xué)是基礎(chǔ),詞匯掌握的程度會(huì)直接影響到學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)效果。英國(guó)威爾金斯說(shuō)過(guò):“如果沒(méi)有語(yǔ)音和語(yǔ)法,還可以傳達(dá)一點(diǎn)點(diǎn)信息;但是如果沒(méi)有詞匯,那就不能傳達(dá)任何信息?!盵3]足以證明詞匯教學(xué)是第二語(yǔ)言教學(xué)的核心,新詞語(yǔ)作為詞匯的一部分,也應(yīng)該在教學(xué)中得到重視。
(二)學(xué)習(xí)者交際的需求
第二語(yǔ)言教學(xué)的目的就是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。社會(huì)生活發(fā)展迅速,生活中處處充斥著新詞語(yǔ),而漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者也暴露其中,尤其是對(duì)于中高級(jí)階段的學(xué)習(xí)者,他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)、報(bào)刊或者電視新聞中接觸到新詞語(yǔ),甚至是在HSK的試卷中,也會(huì)有大約10%的超綱詞語(yǔ),所以學(xué)習(xí)新詞語(yǔ)也成了他們的需求。當(dāng)學(xué)習(xí)者掌握了一定數(shù)量的新詞語(yǔ),就可以在交際中談?wù)撟钚迈r的話題,了解最新的新聞動(dòng)態(tài),參與到更廣泛的交際活動(dòng)中去。
(三)有助于學(xué)習(xí)者了解當(dāng)今社會(huì)文化
新詞語(yǔ)是反映社會(huì)生活的萬(wàn)花筒,是窺探社會(huì)的一個(gè)微窗口。每年都有大量的新詞語(yǔ)產(chǎn)生,關(guān)乎政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、社會(huì)等方面。相關(guān)新詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)不但能夠豐富學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)知識(shí),也能幫助學(xué)習(xí)者清晰地了解中國(guó)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展變化與風(fēng)俗民情。如果對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中只教授一些基本詞匯,對(duì)于新詞語(yǔ)不加以重視的話,那么漢語(yǔ)教學(xué)就會(huì)脫離社會(huì),缺乏生機(jī)與活力。因此,對(duì)外漢語(yǔ)的詞匯教學(xué)中應(yīng)該引入新詞語(yǔ),使教學(xué)內(nèi)容與時(shí)俱進(jìn),緊貼時(shí)代步伐。
三、新詞語(yǔ)教學(xué)的選詞原則
一部分新詞語(yǔ)有必要收錄進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教材中,但不意味著盲目地收錄。究竟什么樣的詞語(yǔ)具有教學(xué)價(jià)值?本文總結(jié)以下三條選詞原則:
(一)常用性原則
新詞語(yǔ)多是反映新概念、新現(xiàn)象,與社會(huì)密切相關(guān),甚至有些新詞語(yǔ)已經(jīng)漸漸固定,成為了一般詞匯。對(duì)于這些使用頻率高的,覆蓋面廣的常用新詞語(yǔ),對(duì)外漢語(yǔ)教材應(yīng)該予以收錄。這些新詞語(yǔ)實(shí)用性很強(qiáng),在日常交際中可以充分發(fā)揮作用,因此可以提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣。相反,一些領(lǐng)域性很強(qiáng)的,接受度不高的,或是過(guò)于網(wǎng)絡(luò)娛樂(lè)的新詞語(yǔ),不適宜加入教材中,例如:“鴨梨”“壁咚”“深井冰”,等等。
(二)穩(wěn)定性原則
相對(duì)來(lái)說(shuō),新詞語(yǔ)的穩(wěn)定性較之一般詞匯和基本詞匯要差一些。新詞語(yǔ)的更新速率很快,隨著新事物和新科技的發(fā)展,每年都有大量的新詞語(yǔ)產(chǎn)生。當(dāng)這些事物漸漸失去新鮮感或是被另一批新事物取代,這些新詞語(yǔ)就會(huì)慢慢淡出人們的視線,隨之隱退。這些詞語(yǔ)的穩(wěn)定性差,不具有生命力,因此不適宜選入對(duì)外漢語(yǔ)教材。而一些新詞語(yǔ)的穩(wěn)定性和實(shí)用性較強(qiáng),甚至慢慢進(jìn)入到基本詞匯,這樣的新詞語(yǔ)才具有教學(xué)價(jià)值。
(三)能產(chǎn)性原則
能產(chǎn)性是指用基本詞作為語(yǔ)素,能夠創(chuàng)造出更多的新詞語(yǔ)。例如:
網(wǎng):網(wǎng)購(gòu)、網(wǎng)紅、網(wǎng)友、網(wǎng)戀
族:上班族、月光族、啃老族
微:微信、微博、微店
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,可以找到新詞語(yǔ)里面的構(gòu)詞規(guī)律,將這種造詞性很強(qiáng)的語(yǔ)素歸類教學(xué),學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)起來(lái)省時(shí)省力,還可以舉一反三,歸類記憶,大大地提高了學(xué)習(xí)的效率。
(四)得體性原則
選入對(duì)外漢語(yǔ)教材中的新詞語(yǔ)必須要遵循得體性原則,應(yīng)該甄選高雅的、文明的詞匯,避免低俗和不雅的詞語(yǔ)。尤其是來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)的新詞語(yǔ),更要嚴(yán)格篩選,注意語(yǔ)言的規(guī)范與得體。
四、對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)建議
首先,教師應(yīng)該了解學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平,把學(xué)習(xí)者分為初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三類,教材中的新詞語(yǔ)收入情況也應(yīng)該根據(jù)這三個(gè)級(jí)別進(jìn)行劃分。初級(jí)教材中的新詞語(yǔ)應(yīng)該偏易并且控制數(shù)量,中級(jí)、高級(jí)則應(yīng)該根據(jù)學(xué)習(xí)者的接受情況靈活增加難度和數(shù)量。其次,創(chuàng)制情境。教師應(yīng)該掌握靈活的教學(xué)方法,在新詞語(yǔ)教授過(guò)程中,盡量創(chuàng)設(shè)貼近生活的情境,讓學(xué)生體會(huì)新詞語(yǔ)的語(yǔ)用環(huán)境,有效地幫助學(xué)生了解新詞語(yǔ)的意義及用法。除此之外,還應(yīng)該充分利用多媒體教學(xué),增加趣味教學(xué),提高學(xué)習(xí)者的積極性,注重課堂教學(xué)與課外閱讀相結(jié)合等等。
五、結(jié)語(yǔ)
新詞語(yǔ)正隨著社會(huì)的發(fā)展不斷更新,時(shí)刻反映著最前端的社會(huì)動(dòng)態(tài),而目前對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)相對(duì)滯后,因此新詞語(yǔ)走入對(duì)外漢語(yǔ)課堂就更迫切地需要我們投入更多的精力。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在不斷完善的同時(shí),更要與時(shí)俱進(jìn)!
注釋:
[1]王鐵琨:《10 年來(lái)的漢語(yǔ)新詞語(yǔ)研究》,語(yǔ)文建設(shè),1991年,第4期。
[2]符淮青:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯(增訂本)》,北京: 北京大學(xué)出版社,2004年版。
[3]Wilkins,David A:Linguistics in Language Teaching,Cambridge:MIT Press,1972.
參考文獻(xiàn):
[1]高兵,何彥杰.談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的新詞語(yǔ)教學(xué)[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(6).
[2]湯志祥.漢語(yǔ)新詞語(yǔ)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2002,(2).
[3]劉佳瑩.漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)研究[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
(馮月婷 遼寧大連 大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)漢學(xué)院 116000)