李經(jīng)寧
【摘要】隨著全球一體化進(jìn)程的加快,進(jìn)行第二語言的學(xué)習(xí)的人也日益增多,二語習(xí)得的一體化模式應(yīng)運而生。本文立足與當(dāng)今的時代背景,從二語習(xí)得一體化模式的構(gòu)建依據(jù)出發(fā),運用理論與實際相結(jié)合的方式,對二語習(xí)得一體化模式的內(nèi)容和動態(tài)性進(jìn)行了詳細(xì)的分析,供相關(guān)人員參考。
【關(guān)鍵詞】二語習(xí)得 一體化模式 動態(tài)性 探討
【中圖分類號】H09 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)34-0250-02
二語習(xí)得作為一門復(fù)雜的學(xué)科,涵蓋了針對第二語言學(xué)習(xí)的許多方面,因此,想要對二語習(xí)得一體化模式進(jìn)行完善的了解,就需要從該模式的構(gòu)建依據(jù)、組成部分、主要內(nèi)容以及其動態(tài)性四個方面加以分析,通過構(gòu)建完善的二語習(xí)得模式,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。
一、二語習(xí)得一體化模式的構(gòu)建依據(jù)
二語習(xí)得指的是學(xué)習(xí)者在母語學(xué)習(xí)后所進(jìn)行的針對任何語言的學(xué)習(xí),作為一門獨立的學(xué)科,二語習(xí)得主要針對學(xué)習(xí)者進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)過程中的特征、過程以及差異性進(jìn)行詳細(xì)的論述,并且由此對影響第二語言學(xué)習(xí)的內(nèi)部和外部因素進(jìn)行分析[1]。在我國,雖然隨著社會的發(fā)展開始有越來越多的人進(jìn)行二語習(xí)得的研究,并且研究的內(nèi)容已經(jīng)由片面性向覆蓋二語習(xí)得基本理論的各方面轉(zhuǎn)變,但是仍舊存在研究內(nèi)容不夠系統(tǒng),缺少相關(guān)理論構(gòu)建以及尚且沒有形成完善的專屬理論的問題。從另一個角度看待這個問題,由于二語習(xí)得這門學(xué)科的高速發(fā)展,相關(guān)研究人員需要創(chuàng)建針對二語習(xí)得的更多理論模式,二語習(xí)得一體化模式正是依托于此背景而產(chǎn)生的,二語習(xí)得一體化模式對于學(xué)習(xí)者和教學(xué)者具有非常重要的指導(dǎo)意義,這是由于國內(nèi)的學(xué)習(xí)者普遍存在對二語習(xí)得要素認(rèn)識程度不足的情況,所以二語習(xí)得一體化模式可以在一定程度上幫助他們更好地把握語言學(xué)習(xí)的過程,從而提高其學(xué)習(xí)效率。
二、二語習(xí)得的一體化模式
(一)二語習(xí)得一體化模式的組成部分
1.過程模式
在國際范圍內(nèi)應(yīng)用范圍最廣的二語習(xí)得模式包括監(jiān)控模式、交互假設(shè)以及現(xiàn)代應(yīng)用范圍最廣的二語習(xí)得一體化模式等,通過對二語習(xí)得模式的研究和分析不難得出以下結(jié)論:學(xué)習(xí)者進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)的過程共包括語言輸入、吸收、融合、輸出以及在學(xué)習(xí)過程中的交互和實踐幾個方面,其中,輸入對交互過程的影響最大,同時交互又與輸出密切相關(guān)。而在輸出假設(shè)中,又將輸出作為二語習(xí)得的重要構(gòu)成部分,這是由于輸出既是學(xué)習(xí)者最終學(xué)習(xí)成果的展示渠道,同時還可以對輸入、吸收、融合、交互以及實踐起到反作用。
2.通用模式
在國際上進(jìn)行二語習(xí)得的通用模式包括綜合模式、社會教育模式以及通用模式等。其中綜合模式主要包括的是進(jìn)行二語習(xí)得的過程和過程中存在的影響因素,即社會、個人、學(xué)習(xí)過程等;社會教育模式則包括社會、個人、環(huán)境和結(jié)果四個因素;通用模式主要是針對環(huán)境、動機(jī)、個體等多方面的因素進(jìn)行研究。通過對以上幾種通用模式進(jìn)行分析可以得出,二語習(xí)得一體化模式中都包含社會、個人、環(huán)境等幾個重要的組成部分,社會的環(huán)境影響語言輸入,而由于學(xué)習(xí)者的差異性,所以在運用不同的學(xué)習(xí)方法進(jìn)行語言學(xué)習(xí)時會導(dǎo)致最終輸出結(jié)果的不同[2]。
3.心理機(jī)制
監(jiān)控模式、信息加工理論、輸入加工理論以及技能學(xué)習(xí)理論等作為進(jìn)行二語習(xí)得過程中的相關(guān)心理機(jī)制,研究人員可以從中歸納整合出在進(jìn)行二語習(xí)得的過程中,各個步驟所運用到的心理機(jī)制和它們之間的關(guān)系,即語言被輸入后進(jìn)入輸入加工的過程。這時需要學(xué)習(xí)者對語言的意義和形式建立起相應(yīng)的聯(lián)系,吸收就是傳統(tǒng)意義上的學(xué)習(xí)者將所學(xué)習(xí)到的語言知識與自身的語言系統(tǒng)進(jìn)行融合,并且重新構(gòu)建全新語言系統(tǒng)的過程,經(jīng)過變化的語言系統(tǒng)通過輸出的方式進(jìn)行表達(dá)。在這個過程中需要注意的是,語言在進(jìn)行輸入后經(jīng)過大量的交互和實踐就會達(dá)到自動化的效果,此時學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出就可以不需要監(jiān)控,從而提高其學(xué)習(xí)第二語言的效率。
(二)二語習(xí)得模式一體化模式的內(nèi)容
研究人員通過對二語習(xí)得的理論進(jìn)行大量研究,同時以其過程模式、通用模式和心理機(jī)制作為基礎(chǔ),將二語習(xí)得的組成部分進(jìn)行了拆分重組,并且對其中的主要因素進(jìn)行了歸納整合,最終得出了二語習(xí)得一體化模式。在該模式中,將語言的輸入、吸收、融合、輸出和反饋通過輸入加工、輸出加工、交互、實踐等方式進(jìn)行有機(jī)的融合,并且將社會文化、學(xué)習(xí)環(huán)境以自身的差異對學(xué)習(xí)者最終學(xué)習(xí)成果的影響進(jìn)行了詳盡分析,對于學(xué)習(xí)者進(jìn)行第二語言的學(xué)習(xí)具有里程碑式的指導(dǎo)意義[3]。
三、二語習(xí)得一體化模式的動態(tài)性
一方面,在二語習(xí)得一體化模式中,各因素在相同的平面上互相影響,例如,進(jìn)行語言輸入的方式與交互互相影響,交互和輸出的結(jié)果互相影響,實踐和自動化互相影響,自動化和輸出互相影響。在進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)的過程中學(xué)習(xí)者的差異性也會在一定程度上影響到心理機(jī)制,例如,母語影響學(xué)習(xí)者對第二語言輸入的關(guān)注度。與此同時,學(xué)習(xí)者自身的差異性也會對語言的輸入和輸出產(chǎn)生影響。需要注意的是,以上的各因素在互相影響的過程中并非是靜止的,而是構(gòu)成了一個相關(guān)的動態(tài)系統(tǒng),并且該系統(tǒng)不是由某一個特定因素而是由眾多相關(guān)的因素共同決定的。另一方面,二語習(xí)得一體化模式中的各因素在時間上也存在一定的動態(tài)性,這是由于各因素自身處于不斷地變化和發(fā)展之中,例如,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行第二語言學(xué)習(xí)的過程中可以通過實踐不斷提升自身的實力,因此,在該模式中,各因素初始的狀態(tài)對于模式的動態(tài)發(fā)展具有非常重要的指導(dǎo)意義;另一方面,各因素間存在互相影響、互動發(fā)展的情況,例如,學(xué)習(xí)者由于自身語言運用能力的提高,相應(yīng)的進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的動力也會有所增強(qiáng),而學(xué)習(xí)動力的增強(qiáng)又會在一定程度上提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力。
結(jié)論:綜上所述,本文主要針對二語習(xí)得一體化模式的構(gòu)建及其動態(tài)性進(jìn)行了歸納總結(jié),雖然二語習(xí)得一體化模式可以將學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言的過程中所遇到的問題較為全面且直觀的表現(xiàn)出來,但是該模式仍舊存在著不足之處,所以想要加快我國二語習(xí)得的發(fā)展,需要研究人員通過大量的研究對通用模式進(jìn)行進(jìn)一步的完善和補(bǔ)充。
參考文獻(xiàn):
[1]戴運財,楊連瑞.二語習(xí)得的一體化模式及其動態(tài)性研究[J].外語教學(xué),2013,(6):49-53.
[2]戴運財,崔文琦.基于二語習(xí)得研究的外語教學(xué)十原則——從理論到實踐[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014,(6):31-39+156.
[3]王敏.結(jié)構(gòu)啟動:二語習(xí)得研究的新視角[A].第二語言學(xué)習(xí)研究(2015年第2期總第2期)[C],2015.