牟細(xì)寶+喻斐斐+張麗君
摘 要:不同的民族有著不同的社會(huì)文化背景,要學(xué)好一門外語必須了解該語言所蘊(yùn)含的文化。文章試從語言與文化的關(guān)系出發(fā),闡明英語教學(xué)中文化因素導(dǎo)入的必要性,提出在高職英語教學(xué)中文化因素滲入的內(nèi)容及滲入的方法。
關(guān)鍵詞:高職英語;文化教學(xué);策略
作者簡介:牟細(xì)寶(1962-),男,四川瀘縣人,江西衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院講師,研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué);喻斐斐(1970-),女,江西南昌人,江西衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院副教授,研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué);張麗君(1985-),女,江西廣豐人,江西衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院講師,研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué)。
基金項(xiàng)目:江西省高等學(xué)校教學(xué)研究課題“合作學(xué)習(xí)法在高職涉外護(hù)理專業(yè)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究”(編號(hào):JXJG-11-64-6),主持人:吳偉平。
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1001-7518(2016)35-0066-04
語言是人類最重要的交流工具,學(xué)習(xí)語言的主要目的在于運(yùn)用語言進(jìn)行交際和溝通。要想成功有效地進(jìn)行交流和溝通,不僅要求語言的使用者有一定的語言知識(shí),還必須了解語言的文化背景知識(shí),因?yàn)檎Z言和文化互相依存、密不可分。學(xué)習(xí)語言的文化背景知識(shí)與學(xué)習(xí)語言的語音、詞匯、語法同等重要,所以英語教師在進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí)也應(yīng)重視文化教學(xué)。文化教育成為語言教育的重要組成部分已被大家公認(rèn),這在高職英語教學(xué)中同樣適用。國家教育部頒布的《高職高專英語課程教育教學(xué)指南》中明確提出必須培養(yǎng)高職高專學(xué)生跨文化交流的能力,提高學(xué)生的綜合文化素質(zhì),以適應(yīng)我國社會(huì)和國際交往的需要。高職生入學(xué)分?jǐn)?shù)不高,相對而言,語言基礎(chǔ)和文化積累都較為薄弱,所以在高職英語教學(xué)中應(yīng)適度地科學(xué)地進(jìn)行文化滲透和文化導(dǎo)入,多方面提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和對文化的洞察力和敏感度,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
一、語言與文化的關(guān)系
學(xué)習(xí)一門語言,如果只學(xué)習(xí)這門語言的語音、語法等知識(shí),而對這門語言的文化背景知識(shí)毫不了解,就不能說是掌握了這門語言。美國著名語言學(xué)家薩丕爾曾說過,語言和文化本來就是密不可分,不能了解其語言,就不可能完全理解其文化。語言與文化的這種密切聯(lián)系成為語言教學(xué)的一個(gè)重要基礎(chǔ)理論。語言教學(xué)和文化教學(xué)是一種相互補(bǔ)充的關(guān)系。在語言教學(xué)中,語音、詞匯、語法等內(nèi)容的學(xué)習(xí)固然十分重要,但因?yàn)檎Z言是扎根于民族文化之中的,脫離了文化背景的語言教學(xué)是不全面的,不完整的。薩丕爾認(rèn)為“文化可被闡釋為社會(huì)所想的和所做的,而語言只是思想的表現(xiàn)形式”。
每種語言都會(huì)有一些具有特定文化內(nèi)涵的詞匯或句子。在外語教學(xué)中,文化的內(nèi)涵較為廣泛,它包含了這個(gè)國家的傳統(tǒng)觀念、價(jià)值取向、行為準(zhǔn)則、人情風(fēng)物、生活習(xí)慣、地理歷史、藝術(shù)文學(xué)等等。語言是現(xiàn)實(shí)世界的反映,中西方文化內(nèi)涵的差異使得詞義、句義、比喻意、引申意、聯(lián)想意等語言現(xiàn)象有所不同。
語言承載著文化的內(nèi)涵,文化內(nèi)涵則是語言交際的重要組成部分。語言和文化休戚相關(guān),學(xué)習(xí)掌握英語國家的文化背景知識(shí)可以讓我們更深入地理解和更輕松地使用英語,使我們的跨文化交際能力得到大幅度的提高。因此,在英語教學(xué)中,教師可以根據(jù)學(xué)生的年齡層次、接受能力、知識(shí)學(xué)識(shí)、生活環(huán)境等,組織內(nèi)容豐富、形式多樣的學(xué)習(xí)活動(dòng)以培養(yǎng)學(xué)生的文化融入意識(shí),潛移默化,逐漸滲透,讓他們具有自覺主動(dòng)地融入到新文化環(huán)境中的動(dòng)力。
二、英語教學(xué)文化導(dǎo)入的必要性
英語中有很多西方文化習(xí)慣用語,如果不能深入地掌握西方文化習(xí)慣用語,就很難順暢地與西方人溝通交流。所以,英語教師必須在課堂上強(qiáng)化文化因素的導(dǎo)入。中國人和英語國家的人有著不同的文化背景和使用語言的差異,所以習(xí)慣用語的意思就有了比較大的差別。習(xí)語有著約定俗成的整體意義,而這些意義大都源自于本民族的歷史文化的積淀,切不可望文生義,貽笑大方。比如:“pain in the neck”。pain是痛的意思,neck是指脖子。但是,“pain in the neck”并不是脖子痛的意思,而是說某人很討厭。如美國人這么說:“He's a real pain in the neck.”這就是說:“他這個(gè)人真討厭?!薄皃ain in the neck”不是一定要針對別人說的,還可以用在自己身上。如“I don't want to be a pain in the neck, my son, but I've reminded you many times already to clean up your room.”“兒子,我并不想讓你討厭,但是我已經(jīng)提醒你多次要你把房間整理干凈。”再如“to have butterflies in one's stomach”,不是“某人的胃里有蝴蝶”,而是“心里感到七上八下或忐忑不安”,“give me a hand”不是“給我一只手”,卻是“幫我一下忙”,再如“pull your socks up”不是“把襪子拉上來”,是“要振作起來”。所以說,如果不了解這些文化差異,在理解時(shí)肯定會(huì)有偏差、會(huì)鬧笑話,就會(huì)造成交流的障礙??梢娏私饪缥幕g的差異對學(xué)生來說是多么的重要和有必要。只有了解這些文化差異,才能讓同學(xué)們樂于與人交流,并從容應(yīng)對遇到的文化障礙,使得交流瞬間變得快樂起來。
三、英語教學(xué)文化導(dǎo)入的內(nèi)容和方法
在英語教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,就要了解英語國家的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等諸多知識(shí)。小的方面,例如日常生活中的見面問好、道謝、道歉、道別、邀約、打電話等用語都應(yīng)根據(jù)文化差異進(jìn)行規(guī)范。大的方面,在選擇交流的話題、根據(jù)場合使用委婉語、禁忌語,以及在公共場所遵循的禮儀、行為規(guī)范等等都是影響語言交際的重要因素??梢詮囊韵氯齻€(gè)方面把語言文化導(dǎo)入英語教學(xué)中來,即英語詞語中的文化內(nèi)涵,英語篇章中的文化內(nèi)涵,與非言語交際相關(guān)的文化因素。
根據(jù)英語教學(xué)文化導(dǎo)入的內(nèi)容,可以在高職英語教學(xué)中制定以下導(dǎo)入策略:
(一)在英語日常課堂教學(xué)中進(jìn)行西方文化滲透
英語教學(xué)以實(shí)現(xiàn)跨文化交際為最終目的,通過學(xué)習(xí)可以讓不同文化背景的人們溝通順暢。想要提高學(xué)生的跨文化交際能力,可以在英語教學(xué)過程中,讓學(xué)生把已經(jīng)掌握的母語文化知識(shí)和英語國家的文化知識(shí)進(jìn)行分析和對比。比如說,教師可以給學(xué)生分析漢英常用語在風(fēng)俗習(xí)慣和語言形式等方面的異同之處。中西方國家在風(fēng)俗禮節(jié)上有著較大不同,僅以稱呼為例:中國人受儒家思想影響非常深刻,自古以來在稱謂方面就有諸多講究。譬如領(lǐng)導(dǎo)與下屬之間、老師與學(xué)生之間、長輩與晚輩之間在稱呼上有著嚴(yán)格的規(guī)范,不遵循規(guī)范就會(huì)被認(rèn)作失禮。在稱呼方面,西方人卻毫不講究,老師與學(xué)生之間、長輩與晚輩之間都可以直呼其名,他們覺得這非但不是失禮的表現(xiàn),反而拉近了人與人之間的距離。
在講授綜合教程Unit One: Introduction這一章節(jié)時(shí),教師可以向?qū)W生介紹:
1.名字互稱的禮節(jié):美國人喜歡別人用名字稱呼自己,以顯得容易以他人盡快達(dá)到共識(shí)和有親近之感,尤其是男子在第一次與人見面時(shí)常說:“Im Bill Hanks, please call me Bill. 我是比爾·漢克斯,請叫我比爾好了?!?/p>
2.打招呼時(shí)慣用的稱呼或頭銜:在正式場合,常在某人的姓名前面加上稱呼或頭銜,如Mr,Ms,President,Professor等。稱呼女性用Ms,不管她婚否,如:“Ms. Elaine, this is a professor from University of Harvard,Betty brown. 伊蓮恩女士,這位是哈佛大學(xué)的貝蒂 布朗教授?!钡诮榻B時(shí)要注意介紹的順序:通常先把職務(wù)低者介紹給職務(wù)高者,年輕者介紹給年長者,男子介紹給女子。比如:Ms. Elma, this is Declan, a friend of mine, a professor of English Literature. 艾爾瑪女士,這是我朋友迪克蘭,英語文學(xué)教授。
3.握手的禮儀:英語國家的人在與人互相介紹時(shí)可以握一下手以示友好。男女均可,通常是男士先伸出手,女士沒有主動(dòng)握手欲望時(shí),男士不可強(qiáng)求對方。另外英語國家的人還有擁抱的習(xí)慣,大多在熟悉的朋友、親戚、家人見面時(shí)擁抱一下對方,不管是男人對男人,女人對女人,還是男人對女人,這是很常見的一種禮儀。
在實(shí)用英語綜合教程Unit Two:Greeting中,教師應(yīng)向?qū)W生著重分析介紹說:中國人在打招呼時(shí)常說“你吃了沒?”或“去哪兒?”,但這樣問候在英語國家就不適宜了,如對方不是太熟悉的人就會(huì)讓其產(chǎn)生誤會(huì),認(rèn)為你想請他吃飯或打聽他的私事。要想與之打招呼只需說“Hi, Nice day, isn't it?”若對方用“How are you?”來問候你,你只需回答“Fine, thank you”,即便自己真的感覺不是很好也不會(huì)說“Too bad, it's terrible”,否則會(huì)令對方很尷尬,不知所措的。
另外,英語中有許多詞語和習(xí)語都有著特殊的文化內(nèi)涵,即常說的“文化內(nèi)涵詞”。了解這些詞的典故和來源可以幫助學(xué)生更好地理解英美文化,老師在講授詞匯概念意義的同時(shí)也應(yīng)把詞匯所包涵的文化知識(shí)介紹給學(xué)生,引導(dǎo)和幫助學(xué)生深入體會(huì)特定文化環(huán)境中詞語的深層次內(nèi)涵。比如句子“Tom is a guy you can rely on, for he plays the game and eats no fish.”這句話里出現(xiàn)兩個(gè)有著特殊的文化背景知識(shí)的短語“play the game”和“eat no fish”,這“play the game”和“play fair”同義,意為“公正對待”?!癳at no fish”指的是在英國伊麗莎白女皇時(shí)代,為了表示對政府的忠心,基督徒拒絕執(zhí)行反政府的羅馬天主教徒在星期五吃魚的習(xí)慣,所以“eat no fish”就表示為“忠誠耿直”的意思。
在英語語篇教學(xué)中,教師可以適當(dāng)?shù)亟榻B一些有關(guān)課文背景文化知識(shí),在教學(xué)實(shí)踐中,這些知識(shí)學(xué)生是非常感興趣的,對學(xué)生開闊視野,加深對課文內(nèi)容與主題的理解是很有幫助之功的。如:《新編實(shí)用英語》第二冊Unit Seven中有這樣一個(gè)短語“walk down the aisle”。對于這個(gè)短語的講解,教師首先可以讓學(xué)生翻譯出其字面意思,即:“走過通道”。然后結(jié)合語篇環(huán)境:一個(gè)女孩把和男朋友分手的事告訴了父親,父親鼓勵(lì)她別氣餒,相信最終會(huì)找到自己的心儀對象。讓學(xué)生利用平時(shí)的知識(shí)文化儲(chǔ)備,大膽地想象進(jìn)行猜測這個(gè)短語的言外之意。相信很多學(xué)生都能結(jié)合西方教堂的婚禮習(xí)俗,想到是父親牽著女兒的手,走過紅地毯把女兒親手交給新郎的情景。此時(shí),這個(gè)短語在對話中的意思就不解而解了。
(二)在課外活動(dòng)中導(dǎo)入文化因素
1.興趣導(dǎo)入法。教師可以引導(dǎo)學(xué)生充分利用課外時(shí)間來閱讀英語書籍以豐富其文化知識(shí)。
首先,閱讀在開闊視野、擴(kuò)大知識(shí)面方面的作用是毋庸置疑的,文化知識(shí)的積累程度取決于一個(gè)人的閱讀量。為增強(qiáng)學(xué)生對中西文化不同的敏感程度,可以根據(jù)學(xué)生的喜好指導(dǎo)學(xué)生有針對性地閱讀課外書籍,比如有關(guān)英語國家社會(huì)文化,風(fēng)俗習(xí)慣,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易,歷史地理等各種書籍,幫助學(xué)生積累有關(guān)社會(huì)習(xí)俗,文化背景等方面的知識(shí),培養(yǎng)他們的價(jià)值觀。通過這些閱讀,學(xué)生會(huì)對中西文化的異同認(rèn)識(shí)得更為具體,更為全面,能在更廣泛的程度上了解這些英語國家的民族,能有效避免因不知怎樣用英語準(zhǔn)確表達(dá)文化內(nèi)涵的尷尬和無奈。鼓勵(lì)學(xué)生在網(wǎng)上查閱自己感興趣的資料,參與教師、同學(xué)們的討論,條件允許的話,多與外籍教師交流、一起活動(dòng)不失為一種好辦法。
其次,學(xué)校應(yīng)開展各種形式的外國文化交流活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生參加。習(xí)得目的文化的最好方式莫過于和本族語使用者進(jìn)行直接的語言交流,高職教育一向注重培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力,在改革開放的今天,學(xué)生有很多走出學(xué)校和以英語為母語的人士交流溝通的機(jī)會(huì)。教師要?jiǎng)?chuàng)造條件,鼓勵(lì)學(xué)生抓住各種機(jī)會(huì),大膽主動(dòng)地和英美人交流,在實(shí)際溝通中感受并學(xué)習(xí)目的語言所屬社會(huì)的文化。比如:英語話劇表演、英語電影展播、英語主題晚會(huì)、英語知識(shí)競賽、與外籍教師共同慶祝西方傳統(tǒng)節(jié)日等。讓學(xué)生對英語語言文化有更深入地體會(huì)和理解。
再次,可以在課外時(shí)間采用大眾傳媒媒介和多媒體工具,播放一些有意義的英文電影、電視劇給學(xué)生觀看,這些傳媒向?qū)W生提供了最生動(dòng)且最新的語言及文化信息,是最能反映英美人真實(shí)生活狀態(tài)和語言環(huán)境的資料,這對學(xué)生了解英美人的表情、動(dòng)作和其它身體語等非語言交際方式很有幫助,同時(shí)也可以通過影視劇了解當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)現(xiàn)實(shí)和文化。
2.精品文化講座法。文化講座可以選擇學(xué)生關(guān)心的一些話題,重新構(gòu)造整合學(xué)生平時(shí)收集起來的零散的文化信息,就一個(gè)文化概念完整列出用于說明這個(gè)整體概念的有效信息??梢苑謱W(xué)年、分階段、分層次地結(jié)合某一主題進(jìn)行幾次或系列性的講座。比如在第一學(xué)年開設(shè)“英美生活習(xí)慣”講座,第二學(xué)年開設(shè)“英美傳統(tǒng)節(jié)日”講座,第三學(xué)年開設(shè)“英美文學(xué)”講座。這類講座能培養(yǎng)和提高學(xué)生的觀察和聽寫能力,又能給學(xué)生提供最新的研究成果。亦可邀請外籍老師、外國朋友、外國名人舉辦英語講座。外籍人士介紹外國的文化習(xí)俗更有說服力,尤其是那些與中國不同的風(fēng)俗習(xí)慣更讓中國學(xué)生有新鮮感,從而達(dá)到主動(dòng)關(guān)注了解西方文化的目的。
3.系列圖片展法。用這個(gè)方法可以說明展示某一種“文化現(xiàn)象”。比如:在講授高職綜合教程Unit Five: Our Earth時(shí),教師可以讓全班同學(xué)以這個(gè)為主題舉辦一個(gè)圖片展,展示地球的過去與未來,對比地球今昔的不同,進(jìn)而討論如何保護(hù)我們的家園。
總之,文化知識(shí)的傳授是英語教學(xué)的有機(jī)組成部分,是不可或缺的重要內(nèi)容。高職高專英語教學(xué)中,教師應(yīng)把英語國家的文化知識(shí)的滲透作為教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn),既能夠提高學(xué)生的語言文化素質(zhì)和跨文化交際能力,又有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力。因?yàn)閷W(xué)習(xí)英語是中外文化交往的一種方式,通過學(xué)習(xí)英語文化,學(xué)生了解到另外一種思考和行事的方式,這種新的思維和行動(dòng)的模式是打破常規(guī)方法和培養(yǎng)創(chuàng)新能力的前提。教師只有引導(dǎo)學(xué)生將外來文化和本土文化相結(jié)合,吸取外來文化的精華部分,保留本土文化的精髓部分,合理地利用外來文化給學(xué)習(xí)者帶來的思維模式和行為方式的轉(zhuǎn)變,才能提高學(xué)生的文化創(chuàng)造力。
參考文獻(xiàn):
[1]何蕓.高校英語文化與和諧校園的構(gòu)建[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2007(15):101-102.
[2]王樹英,穆奎.論大學(xué)校園文化建設(shè)的個(gè)性與共性[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(5):107-109.
[3]張愛琳,張愛文.校園中的英語課外活動(dòng)[J].重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(2):73-76.
[4]馬萬華.建構(gòu)主義教學(xué)觀對大學(xué)教學(xué)改革的啟示[J].高等教育研究,1999(5):58-61.
責(zé)任編輯 時(shí)紅兵