內(nèi)容摘要:本文從參加紀念偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70周年國際科研實踐大會暨第20屆斯·伊·舍舒科夫報告會“祖國戰(zhàn)爭文學——民族意識問題”的所見所聞所想出發(fā),對大會主內(nèi)容做出梳理,就大會會議分組、部分會議報告的選題、意義給予分析、論證,以會議紀要的形式形文成篇。窺一斑而見全貌,本文對國內(nèi)同仁就當今俄國俄羅斯戰(zhàn)爭文學研究現(xiàn)狀的認識有所裨益。
關(guān)鍵詞:文學研究 報告選題 會議進程
2015年2月2-3日,紀念偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70周年國際科研實踐大會暨第20屆斯·伊·舍舒科夫報告會“祖國戰(zhàn)爭文學——民族意識問題”于莫斯科國立師范大學召開。彼時本人正于莫斯科國立師范大學進修,有幸參加了此次大會,也是我在俄期間參加的第一次學術(shù)會議,所見所聞,印象深刻,于此以本文分享于各位同仁,望能給大家對當今俄國21世紀俄羅斯戰(zhàn)爭文學研究現(xiàn)狀的認識有所裨益。
一.大會的由來
斯捷潘·伊萬諾維奇·舍舒科夫,語文學家,文學研究家。出身于貧苦農(nóng)民家庭,衛(wèi)國戰(zhàn)爭初期,曾志愿奔赴前線作戰(zhàn),作戰(zhàn)過程中因嚴重受傷被德軍俘虜,1945年由蘇軍解救恢復自由。斯·伊·舍舒科夫的求學、教學及科研工作均與國立莫斯科列寧師范學院(今莫斯科國立師范大學前身)緊密相關(guān)。整個教育生涯,由其培養(yǎng)、指導的副博士、博士達50多位,著書立說,筆耕不輟,專著、文章數(shù)量超過60,其博士論文、專著《狂熱的捍衛(wèi)者:20年代文學革命史》以詳盡的史料和充分的論證得出結(jié)論:拉普、崗位派成員在文學領(lǐng)域的鎮(zhèn)壓和壟斷政策是導致同時代的大批優(yōu)秀作家、詩人(高爾基、肖洛霍夫、列昂諾夫、皮里尼亞克、普拉東諾夫、扎米亞京、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃等)的才情和創(chuàng)造價值無法得以充分實現(xiàn)的主要原因,這一論斷至今仍有重要的學術(shù)價值。1995年斯捷潘·伊萬諾維奇·舍舒科夫去世后,莫斯科國立師范大學定于每年的2月份舉辦舍舒科夫報告會,以紀念這位勇敢、正直、勤奮的莫師人,也是對其《哦,人們,你們何時會想起我們?》[1]的最好解答。
二.會議紀要
2015年2月2日11.00-13.00: 全體會議
全體會議在簡單的大會開幕儀式致辭后,進入到報告時間,此環(huán)節(jié)共五個報告,每個報告的時間限制在20分鐘內(nèi)。
莫斯科國立師范大學副校長柳·亞·特魯賓娜教授做第一個報告——《偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭文學發(fā)展趨勢》[2],報告進一步強調(diào)大會紀念衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70周年的主題,內(nèi)容幾乎囊括了所有與衛(wèi)國戰(zhàn)爭相關(guān)的主要作品,而且均配以相應(yīng)的圖片或聲音展示,既有理論脈絡(luò)的清晰梳理,也有較直觀的細節(jié)體會,作為整個大會的第一個報告,在不到二十分鐘的時間里很奇妙地將與會者帶入到了曾經(jīng)的戰(zhàn)火硝煙中,頃刻間似乎忘了眼前的時光已屬另外的世紀,以平日甚為理智的我為例,也不禁投到了現(xiàn)實與藝術(shù)、今與昔的思緒中停溜、穿梭,感慨。其他四位的報告雖然沒有了相應(yīng)的PPT放映,但由于在題目的選擇和言辭的表達上也都下足了功夫,同樣各有各的精彩之處。《第二次移民浪潮散文體作品中的戰(zhàn)爭》不僅是對當年外域角度看戰(zhàn)爭的文學描寫做了主要分析,更難得的是對舊時戰(zhàn)爭的探討為今日同類處境的戰(zhàn)爭文學創(chuàng)作及研究提供了系列支點?!缎畔?zhàn)爭:新聞里的真實與謊言(類型學分析方法實驗)》告訴我們,過往的幾個世紀在宇宙的綿綿無盡中也只是短暫的一刻而已,無論是衛(wèi)國戰(zhàn)爭時的戰(zhàn)事宣講,還是昨天恐怖襲擊、顏色革命的是是非非都是對今天或是明天的預警和勸告。另外兩個有關(guān)作品人物形象分析研究的報告更多是在“民族的自覺性”上作了透析,阿·阿·加津娜在自己的報告“欽·托·艾特瑪托夫《面對面》和瓦·格·拉斯普京《活著,并記著》藝術(shù)嘗試中的逃兵類型”闡釋“逃兵”的研究意義時指出:今天我們可以將伊斯梅爾、古希科夫的逃兵帽子摘掉了,追求幸福,為自我價值的實現(xiàn)而努力是正的能量,但當我們躊躇、猶豫之際,瞬間的勇敢釋放也就即刻棄你我而去,而我們也就成為了那一刻的逃兵,而當我們的猶豫、膽怯長到一天、一月、一年……
2015年2月2日14.00-18.00,2
015年2月3日10.00-13.00:分組會議
由于參會人數(shù)較多,大會主辦方根據(jù)接收到的發(fā)言稿件將參會者依據(jù)內(nèi)容相關(guān)性排列出了六個分會組,各個分組都指定了一名組長和秘書,通常由本研究領(lǐng)域較有權(quán)威的專家來承擔這些角色,他們組織大家積極就發(fā)言提問、討論,根據(jù)發(fā)言內(nèi)容、辨析、討論結(jié)果對會議發(fā)言人的研究題目做出評判或建議,對于沒有研究價值或是可行性研究論證較差的報告及時糾正或否定。
六個分會組分別為:1.戰(zhàn)爭題材中的歷史問題、民族意識、民族性格的進化;2.戰(zhàn)爭文學的藝術(shù)性分析;3.現(xiàn)代戰(zhàn)爭文學:傳承與進??;4.新聞刊物、政論作品、回憶錄-日記體文本中的民族問題;5.兒童文學中的戰(zhàn)爭題材:學術(shù)、教學法探索;6.討論組“關(guān)于戰(zhàn)爭,我們準備給孩子們講什么”。
各個分會組均在獨立的會場舉行會議,除發(fā)言人對自己所處小組的會議進展情況較熟悉外,其它小組的現(xiàn)場實景就很難準確描述了。根據(jù)大會主辦方提供的會議節(jié)目單,結(jié)合后期出版的會議論文集,我們可以看到在研究材料的選擇上經(jīng)典作家仍是不少人的喜愛:納博科夫的《才分》、巴斯捷爾納克的《日瓦戈醫(yī)生》,康·西蒙諾夫長詩《炮兵的兒子》等。
經(jīng)典作家作品外,兒童文學戰(zhàn)爭題材也得到了不少學者的關(guān)注。孩子是未來,是希望,早日在孩子的心中種下愛國、友誼的種子是國家、民族、世界和諧發(fā)展的基礎(chǔ)。而今天的現(xiàn)實告訴我們,當今世界在未成年人“和平與戰(zhàn)爭”的教育中存在著諸多薄弱之處,曾幾何時,“納粹情節(jié)”、“光頭黨”行動、“孩童炸彈”等類似的詞匯聽來讓人毛骨悚然,而今天在我們愈發(fā)科技的新媒體中相關(guān)的報道已是讓聽者聞而不驚。令人欣慰的是,此次大會不少俄羅斯學者將目光投向了“未成年人的戰(zhàn)爭概念”這一課題,為此,大會還單獨列出了兩個分組就相關(guān)課題進行研討,這種研討不單單是普通意義上的就文學語料做出的純粹學術(shù)探究,更重要的是言語內(nèi)外所透射出的對戰(zhàn)爭紛亂的憂慮,對和平友好的珍視和對年輕一代的關(guān)懷和期待,這種種樸素而又濃郁的人文關(guān)懷單從下面的幾個分報告題目便可見一斑: 孩子們的前線詩人:意義與形式;尤·科瓦利創(chuàng)作中的戰(zhàn)爭主題;“為什么孩子們不再讀偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭書籍?”《戰(zhàn)場上的孩子》:給孩子有關(guān)戰(zhàn)爭的講述;“你,穿過永恒的周一,懨懨漫步于雪中,思緒滿頭”或是給孩子講戰(zhàn)爭的故事;鮑·阿爾瑪佐夫、維·肖明戰(zhàn)爭題材兒童作品中孩子眼睛里的成人;學齡前兒童文學中的大戰(zhàn)爭;談及偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭哪些內(nèi)容大人不想告訴孩子;從根·切爾卡申短篇小說《玩具》談戰(zhàn)爭域里的孩子。
談及戰(zhàn)爭,我們要銘記那些戰(zhàn)功顯赫,永垂青史的英雄人物,感恩于他們的無私奉獻,歌頌逝者的無畏堅強,但我們也不應(yīng)忘記那些為戰(zhàn)爭勝利而晝夜勞作、奮戰(zhàn)的平凡英雄,莫斯科紅場上無名烈士墓前的長明火映照著每個和平愛好者的叮嚀和企盼。本次大會,一次有關(guān)紀念偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70周年的大會,也不會忘記那些無名英雄:法西斯俘虜營中無名作者組詩里的無名戰(zhàn)士形象;前線信箋——民間戰(zhàn)爭編年史;偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭時代抒情歌曲中女性獨白:又一次關(guān)于民族原則和神話的共相等。也許,此類題材作品的研究缺少了那些所謂的“高大上”甚至稍顯邊緣,而生活的經(jīng)驗、學術(shù)的歷練高所我們,正是有了它們,大會才顯得尤為完整,圓滿!
2015年2月3日13.00:總結(jié)、閉幕大會
閉幕大會由柳·亞·特魯賓娜教授主持,各分組會議主席向大會匯報本組評定結(jié)果;最后出版人塔·伊·伊薩耶娃發(fā)言:出版業(yè)務(wù)及當代俄羅斯20世紀文學研究問題。
三.結(jié)論
時代變遷,文學的生態(tài)也變化不定,相比當下俄羅斯文學創(chuàng)作的諸多疑惑和繁復,親臨現(xiàn)場,感受、了解與文學創(chuàng)作有著緊密聯(lián)系的文學研究現(xiàn)狀也不失為學習、研究俄羅斯文學的有效途徑。通過對紀念偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利70周年國際科研實踐大會暨第20屆斯·伊·舍舒科夫報告會“祖國戰(zhàn)爭文學——民族意識問題”的研究,我們可以看到今天的俄國俄羅斯戰(zhàn)爭文學研究不僅于昨天的經(jīng)典保持著一貫的熱情,而且還將關(guān)注給予了一些傳統(tǒng)意義上非經(jīng)典但與今天的現(xiàn)實具有切實影響的文學語料,當然,對那些不甚“閃亮”的事物的注視也給人諸多欣慰。
第20屆斯·伊·舍舒科夫報告會距離今天已有兩年之多,盡管由于各種原因我沒有能夠去參加最近的兩次會議,但仍然能夠接收到會議主辦方執(zhí)著地給我發(fā)來的各種會議通知,仍舊會時常回憶起當年俄國朋友的熱忱與友誼,也為他們今天的堅持和努力而感動,我們有理由相信明天的俄羅斯文學研究、明天的俄羅斯文學、明天的中俄往來會更加美好!
注 釋
[1]斯·伊·舍舒科夫1988年所作戰(zhàn)時回憶錄Люди, когда же вы вспомните о нас題目的中文翻譯
[2]柳·亞·特魯賓娜報告題目Тен
денции развития лит
ературы о Великой о
течественной войне的中文翻譯。本文后面所涉會議各報告的中文題目或內(nèi)容均由作者譯自于俄文,不再一一標注
(作者介紹:崔正領(lǐng),首都師范大學外國語學院俄羅斯文學方向在讀博士研究生,山東交通學院外教師)