成美娣
[摘 要]
為了使學生在有限的課堂教學中,高質(zhì)量地獲取英語語言知識,教師不妨做一做減法:減去過多的情境,留下一份純凈;減去一些固定的提示,留給學生足夠的想象空間;減去一些無謂的重復(fù),還學生一份輕松,從而讓學生在有限的英語課堂教學中,高質(zhì)量地獲取英語語言知識。
[關(guān)鍵詞]
小學英語;課堂教學;有效性
隨著信息技術(shù)的發(fā)展,小學英語教學資源日漸趨于多樣化,教學活動也更加豐富。但同時,也使得課堂教學逐步走向繁瑣與沉重。在英語課堂教學中,由于課堂時間的限制,教師無法做到面面俱到。為了使學生在有限的課堂教學中,高質(zhì)量地獲取英語語言知識,教師不妨做一做“減法”:減去過多的情境,留下一份純凈;減去一些固定的提示,留給學生足夠的想象空間;減去一些無謂的重復(fù),還學生一份輕松。
一、減去過多的情境,留下一份純凈
通過創(chuàng)設(shè)情境促進學生對相關(guān)語言知識的理解,是近年來小學英語課堂教學的特色之一。然而,教師常會自覺或不自覺地創(chuàng)設(shè)過多情境,干擾學生對核心英語語言知識的理解,稍有不慎使得課堂成了大雜燴。
在教學《英語PEP》四下Unit4 B “Lets learn”時,為了讓學生在情境中學習和運用本課的單詞sheep, hen, cow, horse, goat, lamb及其復(fù)數(shù)形式,教師設(shè)置了三個教學情境。
T:My farm is big. There are many animals.(課件呈現(xiàn)學生已知的動物:rabbit,cat,dog,duck)Whats this?
S: Its a...
T: What are these?
S:They are ...
T: Wow!So many. Im busy. I need some part-time workers.(課件中呈現(xiàn)的動物越來越多,農(nóng)場主忙不過來,因此貼出招聘廣告,見圖1)
教師告知學生完成兩項任務(wù)后才能成為農(nóng)場幫手。
任務(wù)一:認識動物
教學了單詞hen, horse, cow,sheep以及復(fù)數(shù)形式,呈現(xiàn)了相應(yīng)的動詞短語,并教學了句型“ These are...” “They are ...”
任務(wù)二:介紹農(nóng)場
向游客介紹農(nóng)場里的動物。Hello. Welcome to the farm. Look! They are... These are ...
游客提問: What are those? How many... do you have?
為了使學生在情境中學習和運用語言,教師設(shè)置了一個大情境——招聘農(nóng)場小幫手,同時又設(shè)置了兩個小情境——認識動物、介紹農(nóng)場。一節(jié)課下來,學生會覺得自己跳躍于一個個情境中,而沒有足夠的時間去充分適應(yīng)和深入體驗其中的任何一個情境,最后可能導致每個情境都只是走馬觀花。這些并沒有給學生足夠的時間深入體會和體驗,導致情境的實效性不夠強。
筆者認為,教師可以只設(shè)置一個清晰、完整的情境??梢猿浞掷谜衅笍V告引導學生感知相關(guān)單詞,并播放廣告的錄音(見圖2)。學生通過仔細聆聽招聘廣告,對將要學習的動物單詞獲得整體感知。另外,廣告中充滿感情色彩的語言和可愛的動物圖片,引起學生的好奇心,他們愿意參與到教師創(chuàng)設(shè)的情境中學習。
二、減去一些固定的提示,留給學生想象的空間
在小學英語課堂教學中,圍繞某一主題或緊扣某一句型開展專項語言操練活動,是促進學生獲得相關(guān)語言技能的重要途徑之一。有時教師總是擔心學生不能順利開展語言活動,于是就通過PPT提供一些語言或圖片,以便給學生一些提示。但從實際課堂教學情況來看,這給學生的語言訓練活動帶來了較大的限制,也在一定程度上制約了學生調(diào)動原有的認知結(jié)構(gòu)和開展更為廣泛的語言實踐活動。
例如,教學《英語PEP》6 Unit2 “My favourite season”,在引導學生圍繞新句型“Why do you like..?Because I can...”進行操練時,筆者運用PPT分別提供了如下提示:
表面上看,圖中的語言提示為學生的語言操練活動提供了一些幫助,但是這類提示在一定程度上限制著學生的思維,容易使學生的語言訓練活動局限在老師所提供的提示范圍內(nèi)。學生一看到這些提示馬上做出了熱烈的反應(yīng),但是,當這些提示中的信息使用完畢后,學生的語言活動似乎也宣告結(jié)束,貌似熱鬧的課堂教學便多了些僵化與刻板,少了許多靈動與自然。
為此,筆者進行了第二次嘗試,減去了原來PPT中所提供的圖片提示和語言提示,而是隨意哼了一首兒歌的第一句,并說: “春天在哪里呀?春天在哪里?I like spring. Because I like green. Spring is green.”學生很快理解了老師的意思,并根據(jù)自己的實際情況用英語表達了自己喜歡的季節(jié)及原因。
有位同學說:I like winter. Because I can get 壓歲錢;也有同學說: I like fall. Because it is a harvest season.學生語言表達范圍遠超出前兩次教學實踐,課堂因此呈現(xiàn)出靈動、自然與真實的特點,課堂氛圍也因此更活躍。
通過多次教學實踐,筆者深刻地體驗到,假如我們能適度減去一些限制學生思維的固定提示,表面上可能會少一些熱鬧,或許還會出現(xiàn)一些所謂的“冷場”,但卻能切實有效地擴大學生運用語言開展交流活動的空間,啟發(fā)他們在更廣的范圍內(nèi)開展更具個性的語言操練活動,從而使課堂多一些靈動。
三、減去一些無謂的重復(fù),留下一份輕松
當今,學生的學業(yè)負擔之重已成為不爭的事實。很多時候人們在感嘆多年減負并無實效之時,往往將其歸因于當今的教育體制,卻很少去思考課堂教學中是否還承載著一些不必要的重復(fù)。很多時候,正是那些不必要的重復(fù)成了學生學業(yè)負擔的一個元素,如課件與板書內(nèi)容的重復(fù)就是其中很突出的一個方面。
重復(fù)的內(nèi)容不僅減少了學生自主思考問題的時間與空間,也減少了課堂的有效生成。有時不完全一致的呈現(xiàn)形式還干擾了學生對信息的準確提取,制約著他們對相關(guān)語言知識的正確理解,影響著他們對相關(guān)教學內(nèi)容的記憶效果,加重了他們的英語學習負擔,弱化了他們對英語學習的興趣。不少教師也因為要兼顧課件與板書而忙得不亦樂乎,減少了對學生學習活動的關(guān)注,還對英語教學逐漸感到疲憊與厭倦。
執(zhí)教四下 Unit1A Lets do,在教學解讀文本的過程中,教師通過PPT課件呈現(xiàn)了課文中的指令性語言,主要內(nèi)容如下:
同時,執(zhí)教教師還在黑板上貼上了提前打印好的指令性語言:
Go to the library. Read a book.
Go to the teachersoffice. Say hello.
Go to the playground. Play football.
Go to the garden. Water the flowers.
從上述PPT課件和板書內(nèi)容看,雖然呈現(xiàn)方式有所不同,PPT課件采用了圖片文字式,板書采用了文字排列式,但實質(zhì)上是一樣的,這就是無謂的重復(fù)。教師處于一種忙碌的狀態(tài),注意力主要集中在教學流程上,而不在學生的學習狀態(tài)上,就很難根據(jù)學生的學習動態(tài)做出及時、必要的應(yīng)對與調(diào)整。另一方面,板書與PPT課件的重復(fù)呈現(xiàn)也分散了學生的注意力,他們會在PPT課件與板書之間感到茫然,不知究竟該看哪里。
在現(xiàn)代教育技術(shù)熟練應(yīng)用的同時,傳統(tǒng)教育媒介的作業(yè)同樣不可忽略。不可否認,黑板依然有其獨特的地位,課堂板書的作用不可替代。板書是教學過程中的階段性“留影”,且往往會成為課堂中閃亮的“切片”;板書能相對穩(wěn)定保留在黑板上,成為學生思維活動的“拐杖”,在一堂課結(jié)束前,精彩、精到、精美的板書能幫助學生梳理和回顧整堂課的內(nèi)容。
英語課程標準鼓勵學生在教師的指導下,通過體驗、實踐、參與、探究和合作等方式,發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律,逐步掌握語言知識與技能,形成有效的學習策略,發(fā)展自主學習能力。
在英語課堂教學中,教師應(yīng)該學會取舍,減輕課堂負擔,應(yīng)該避免設(shè)定一些固定的提示,限制學生的思維;避免創(chuàng)設(shè)過多的情境,多讓學生體驗語言的運用;避免出現(xiàn)課堂不必要的重復(fù)。教師應(yīng)該盡可能多地為學生創(chuàng)造語言實踐的機會,引導他們學會自主學習和合作學習,最終實現(xiàn)綜合語言運用能力的發(fā)展。
[參 考 文 獻]
[1]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2012.
[2]人民教育出版社.義務(wù)教育課程標準實驗教科書·英語(PEP)(供三年級起使用)四年級下冊[M].北京:人民教育出版社,2003.
[3]方建華.小學英語教學設(shè)計常見問題分析[J].中小學外語教學(小學篇),2014(1).
(責任編輯:符 潔)