張瑞雪
(棗莊學(xué)院外國語學(xué)院,山東棗莊 277160)
從事件的真實(shí)性比較日語條件復(fù)句與漢語因果復(fù)句
張瑞雪
(棗莊學(xué)院外國語學(xué)院,山東棗莊 277160)
在漢語復(fù)句中,與日語條件表現(xiàn)相對應(yīng)的并非只有條件復(fù)句,還包括假設(shè)復(fù)句、推斷復(fù)句、繼起復(fù)句等。由于以上四種復(fù)句幾乎都屬于漢語中的因果復(fù)句,因此對于母語為漢語的日語學(xué)習(xí)者來講,需要從更大的框架對兩種語法點(diǎn)進(jìn)行比較分析。此外,由于“條件”又可分為“事實(shí)條件”、“實(shí)現(xiàn)率較高的條件”、“實(shí)現(xiàn)率較低的條件”與“非事實(shí)條件”等四類,因此,筆者擬從“事件真實(shí)性”的角度對日語條件復(fù)句與漢語因果復(fù)句進(jìn)行對照研究。
條件;因果;假設(shè);推斷;繼起;真實(shí)性;語氣①
在日語條件復(fù)句中,有“ば”、“と”、“たら”、“なら”等四種語法表現(xiàn)形式,且四者之間的使用方法亦存在微妙區(qū)別。目前,已有多方研究者在不同的研究領(lǐng)域?qū)ζ溥M(jìn)行了比較分析。常見的日語語法書中多為對其四種表現(xiàn)形式的區(qū)別性講解,且日語教科書《みんなの日本語》當(dāng)中,也僅僅出現(xiàn)了以下四類相關(guān)例句。
①春になれば、桜が咲きます。
②このボタンを押すとお釣りが出ます。
③雨が降ったら、出かけません。
④北海道旅行なら、6月がいいです。
然而,不論是作為日語學(xué)習(xí)者還是日語專業(yè)教師來講,隨著對日語的不斷深入學(xué)習(xí)與鉆研,逐漸發(fā)現(xiàn)在日語教學(xué)領(lǐng)域,關(guān)于日語條件復(fù)句的“日中對照”研究結(jié)論少之又少。
既然提及“日中對照”,就將視線轉(zhuǎn)向與之對應(yīng)的漢語譯文。首先,呈現(xiàn)以下三組例句。
⑤僕は暇さえあれば、読書に沒頭していた。
試譯文:⑥我一有空,就會(huì)埋頭讀書。
⑦只要我有空,就會(huì)埋頭讀書。
⑧秋になれば、もう少し涼しくなるだろう。
試譯文:⑨如果到了秋天(的話),就能變得稍微涼快點(diǎn)了吧。⑩到了秋天,能變得稍微涼快點(diǎn)吧。
從以上三組例句不難看出,與同樣的日語條件表現(xiàn)“ば”相對應(yīng)的漢語表達(dá)形式并非一成不變。不僅存在如“一…就…”、“只要…就…”、“如果…(的話),就…”、“既然…就…”等關(guān)聯(lián)詞的對應(yīng)形式差別,亦存在如例文(10)和(13)那樣無關(guān)聯(lián)詞的譯文。實(shí)際上,除“ば”以外的“と”、“たら”、“なら”等另外三種形式,與漢語相對應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞語及表達(dá)形式同樣存在各自的復(fù)雜性。
毋庸置疑,該種對應(yīng)形式的個(gè)異性和復(fù)雜性與文體和語法是有必然關(guān)聯(lián)的,但倘若拋開這兩種要素的話,其中是否有其它的規(guī)律可循?如有規(guī)律可循的話,究竟是何種規(guī)律?就上述問題,筆者擬從“日中對照”的研究角度,通過列舉具體例句的方式,對日語條件復(fù)句和漢語因果復(fù)句的對應(yīng)關(guān)系進(jìn)行分析。
(一)益岡隆志(1993)劃分的日語條件復(fù)句
1.“ば”的用法
(1)陳述已發(fā)生的事實(shí)條件
(2)表示依托于時(shí)間發(fā)展關(guān)系的一般性順接事件
(3)前句(條件句)為可預(yù)見的事實(shí)
(4)前句(條件句)為一般性假設(shè)條件
(5)前句(條件句)為與現(xiàn)在事實(shí)相反的事件
2.“と”的用法
(1)表示習(xí)慣反復(fù)性的繼起事件
(2)發(fā)現(xiàn)性條件句
(3)對未發(fā)生的事件進(jìn)行假設(shè)
3.“たら”的用法
(1)表示一次性依存關(guān)系的事件
(2)對未發(fā)生的事件進(jìn)行假設(shè)
4.“なら”的用法
(1)前句(條件句)假設(shè)從聽話人一方得到的信息為真,后句為說話人的主觀判斷與態(tài)度
(2)前句(條件句)為現(xiàn)場觀察的依據(jù)性事件,后句為說話人的主觀判斷與態(tài)度
(3)假設(shè)話題條件句
(4)與過去事實(shí)相反的條件句
(5)陳述已發(fā)生的事實(shí)條件
(6)提出話題條件句
此外,由于筆者在長期學(xué)習(xí)與教學(xué)研究過程中發(fā)現(xiàn)“と”形式和“たら”形式也含有“事實(shí)條件句”的用法,特補(bǔ)充以下兩條分類。
“2.(4)陳述已發(fā)生的事實(shí)條件
3.(3)陳述已發(fā)生的事實(shí)條件
(二)邢福義(2001)劃分的漢語條件復(fù)句
在傳統(tǒng)的漢語復(fù)句劃分方法“二分系統(tǒng)”基礎(chǔ)之上,邢福義(2001)將漢語復(fù)句進(jìn)一步細(xì)劃為“三分系統(tǒng)”。本論文將采用該種全新的“三分系統(tǒng)”為漢語因果復(fù)句類別劃分的基準(zhǔn),從而展開與日語條件復(fù)句的對照研究。下列表1則為刑福義所劃分的“三分系統(tǒng)”,下劃線標(biāo)注條目為其與日語條件復(fù)句有對應(yīng)關(guān)系的四類漢語復(fù)句。此外,該四類復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞種類、用法以及典型例句如下列表2所示。
表1 邢福義的“三分系統(tǒng)”
表2 與日語條件復(fù)句相對應(yīng)的漢語因果復(fù)句等
(一)從前句(條件句)真實(shí)性的角度分析日語條件復(fù)句
以上述表4為基礎(chǔ),即可將視線轉(zhuǎn)向日語條件復(fù)句的前句(條件句)的實(shí)現(xiàn)率高低之上。除去“無關(guān)聯(lián)”和“繼起并列復(fù)句”兩種特殊情況,僅在的“因果復(fù)句”范疇之內(nèi),二者的對應(yīng)關(guān)系如下列表3所示。
表3 從前句(條件句)的真實(shí)性高低比較因果復(fù)句<中>和條件復(fù)句<日>
從該表格的縱向關(guān)系可知,就“ば”與“たら”而言,從“實(shí)現(xiàn)率較高的條件”到“實(shí)現(xiàn)率較低的條件”均與漢語條件復(fù)句相對應(yīng);“と”與漢語的推斷因果復(fù)句、條件(順接條件)因果復(fù)句、假設(shè)因果復(fù)句相對應(yīng);而“なら”既與“實(shí)現(xiàn)率最高的條件”推斷因果復(fù)句有對應(yīng)關(guān)系,又與“實(shí)現(xiàn)率最低的條件”假設(shè)因果復(fù)句相對應(yīng)。
(二)從全句真實(shí)性和語氣的角度分析日語條件復(fù)句
關(guān)于事件的真實(shí)性,ヤコブセン(2011)將對日語條件復(fù)句的研究角度從“前句(條件句)”擴(kuò)展為更廣義的“全句”當(dāng)中,除“現(xiàn)實(shí)世界”之外,還假想擴(kuò)充了新的“可能世界”。由此,“假設(shè)條件”、“非事實(shí)條件”便在“可能世界”中應(yīng)運(yùn)而生。通過上述章節(jié)的研究分析,筆者認(rèn)為可以將該種“現(xiàn)實(shí)世界”劃分為“事實(shí)”、“實(shí)現(xiàn)率較高”、“實(shí)現(xiàn)率較低”等三類事件,將“可能世界”理解為“非事實(shí)”事件,在如此四大類別當(dāng)中來對日語條件復(fù)句和漢語因果復(fù)句進(jìn)行進(jìn)一步的理解、對照與區(qū)分。
此外,ヤコブセン(2011)還提出了在日語條件復(fù)句當(dāng)中,事件“實(shí)現(xiàn)率的高低”與說話人的“語氣”亦存在緊密的聯(lián)系。因此,筆者將該種“說話人對全句命題(理論關(guān)系)持有的態(tài)度(語氣)”分析角度一并納入對日語條件復(fù)句和漢語因果復(fù)句的研究范圍之內(nèi)。(此處提到的“語氣”,即說話人對全句持有的主觀感覺與判斷,與句子的語法、理論關(guān)系無關(guān)。從廣義上又可將“語氣”分為“肯定語氣”和“否定語氣”。其表現(xiàn)形式多為相關(guān)日語助動(dòng)詞、詞組、標(biāo)點(diǎn)等。)
結(jié)合上述表3的橫向關(guān)系,下列表4即從全句的真實(shí)性和語氣的角度對日語條件復(fù)句的再定位、再認(rèn)識。
表4 從全句的真實(shí)性和語氣的角度分析條件復(fù)句<日>
(三)從全句的真實(shí)性和語氣的角度分析中日對應(yīng)關(guān)系
綜合上述各表格的內(nèi)容,結(jié)合漢語因果復(fù)句各類別(推斷、條件、假設(shè)),即可總結(jié)出下列表5,且表格中各類復(fù)句實(shí)現(xiàn)率自高到低的順序,如陰影部分由深到淺所示。②
表5 從全句的真實(shí)性和語氣的角度分析中日對應(yīng)關(guān)系
在對日語的具體學(xué)習(xí)與實(shí)際運(yùn)用過程中,許多中國學(xué)習(xí)者通常會(huì)對條件復(fù)句中的“ば”、“と”、“たら”、“なら”等形式產(chǎn)生各種誤用現(xiàn)象,且多會(huì)片面的認(rèn)為與日語條件復(fù)句相對應(yīng)的漢語復(fù)句也僅僅只有條件復(fù)句而已。筆者在長期的學(xué)習(xí)與教學(xué)過程中不斷發(fā)現(xiàn)該四種條件表現(xiàn)形式用法區(qū)別的微妙性,以及與漢語“對應(yīng)語”、“對應(yīng)句”的復(fù)雜性。因此,本論文通過第三章從“日漢”、“漢日”兩種對照的角度分別呈現(xiàn)了二者的對應(yīng)關(guān)系,亦通過第四章從前句(條件句)、全句的事件真實(shí)性以及說話人語氣的角度進(jìn)一步比較分析了其中的對應(yīng)關(guān)系,最后總結(jié)出上述表5。對于日語學(xué)習(xí)者來說,該表格所述內(nèi)容可作為對相關(guān)語法點(diǎn)的學(xué)習(xí)參考與指南。
通過以上分析,現(xiàn)將本文所述語法點(diǎn)中“漢語有,日語無”和“日語有,漢語無”之處總結(jié)如下。
(一)在漢語復(fù)句當(dāng)中,與日語條件復(fù)句相對應(yīng)的并非只有條件復(fù)句,還包括假設(shè)復(fù)句、推斷復(fù)句、繼起復(fù)句等。由于條件復(fù)句、假設(shè)復(fù)句、繼起復(fù)句皆屬于漢語中的因果復(fù)句,因此對于母語為漢語的日語學(xué)習(xí)者來講,則需要從該種更大的框架對兩種語法點(diǎn)進(jìn)行比較分析。此外,漢語條件因果復(fù)句又可再劃分為順接條件、強(qiáng)制條件、充分條件。以上內(nèi)容皆為對于該兩種語言、語法點(diǎn)進(jìn)行分類對照時(shí)“漢語有,日語無”之處,現(xiàn)總結(jié)如下列圖1。
圖1 “漢語有,日語無”的對照關(guān)系
(二)判斷日語條件復(fù)句事件真實(shí)性的因素不僅要考慮前句(條件句),還要從全句進(jìn)行宏觀把握。而對于漢語因果復(fù)句來講,事件的真實(shí)性通常僅與前句(條件句)有關(guān)聯(lián),與后句的關(guān)聯(lián)并非絕對、并不明顯。此外,在日語條件復(fù)句中,對事件真實(shí)性起決定性因素的不僅有以上闡述的說話人語氣,當(dāng)然也包括“非語氣”因素,即語法、時(shí)態(tài)等。然而,與此相對應(yīng)的漢語因果復(fù)句卻未必受到同樣的制約因素。
以上內(nèi)容皆為本文所述語法點(diǎn)中,制約事件真實(shí)性高低因素中“日語有,漢語無”之處,現(xiàn)總結(jié)如下列圖2。
圖2 “日語有,漢語無”的對照關(guān)系
注釋
①漢語中“如果”和“就”的同義詞形式多種多樣。本文所提到的“如果”均可與“如果說、要是、假使、假如、倘若、倘或、倘、設(shè)使、設(shè)若、如若、若”等詞替換;“就”均可與“便、那么、那么的話”等詞替換.
②下文所有標(biāo)記“肯”、“否”、“非”處,所指內(nèi)容分別為“肯定語氣”、“否定語氣”、“非語氣”;所有標(biāo)記“事實(shí)”、“高”、“低”、“非事實(shí)”處,所指內(nèi)容分別為“事實(shí)條件”、“實(shí)現(xiàn)率較高的條件”、“實(shí)現(xiàn)率較低的條件”、“非事實(shí)條件”.
[1]ウェスリー·M·ヤコブセン.日本語における時(shí)間と現(xiàn)実性の相関関係[J].國語研プロジェクトレビュー,2011,(5).
[2]小川巖.みんなの日本語[M].東京:スリーエーネットワーク,1998.
[3]益岡隆志.日本語の條件表現(xiàn)[M].東京:くろしお,1993.
[4]益岡隆志.條件表現(xiàn)の対照[M].東京:くろしお2006.
[5]山口佳紀(jì).日本語と日本語教育5[M].東京:明治書院,1989.
[6]邢福義.漢語復(fù)句研究[M]北京:商務(wù)印書館,2001.
[責(zé)任編輯:呂 艷]
2017-05-03 [基金資助]2015年棗莊學(xué)院校級科研基金青年項(xiàng)目(項(xiàng)目編號:2015QN25)。
張瑞雪(1986-),女,山東棗莊人,棗莊學(xué)院外國語學(xué)院日語教師,日本巖手大學(xué)教育學(xué)研究院碩士,主要從事中日語法對照研究。
H04
A
1004-7077(2017)04-0086-06