• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      條件句

      • 英漢否定性違實條件句的對比研究
        1 引言NC 條件句是指條件句標記中含有否定詞的一類違實條件句,如英語中“if not for”引導的條件句和漢語中“要不是”引導的條件句。1其它語言如德語、西班牙語、喀克其奎語中都有NC 條件句,參見[4,7]。(1)a.If not for Mary going to the store,we wouldn’t have salsa.([4],例2)b.要不是瑪麗去了超市,我們就不會有番茄醬吃。相較于一般的違實條件句,NC 條件句具有一些獨特的性質(zhì),比

        邏輯學研究 2023年4期2023-12-17

      • 條件句的組合性
        )認為如果一個條件句可以表達為實質(zhì)蘊涵,則它是組合句的。([7])但是自然語言條件句似乎并不適合用實質(zhì)蘊涵直接刻畫,因此其組合性存在很大爭議。一些哲學家傾向于認為自然語言條件句不符合組合性,如斯特勞森(P.F.Strawson)認為自然語言條件句通常并不能直接表達為實質(zhì)蘊涵,只是在很特殊的情況下才是。([16])艾金頓(D.Edgington)認為條件句表達的命題不是它的真值條件,條件句缺乏正常意義上的語義值。把條件句分為直陳的和虛擬的劃分也是不精確的。所

        邏輯學研究 2023年2期2023-09-04

      • 關(guān)于日語「と」條件句和「ないと」條件句的習得及導入方法
        7)指出「と」條件句是以描述事實為主的,表示假設(shè)只是其派生用法。如例句(1)所示,「と」條件句用于表述假設(shè)關(guān)系的話顯得很不自然。(1)??ハイヒールを履くと、背が高い。(小竹2014:72)但是,例句(1)的前一分句變成否定形式「ないと」,句子就變得自然了,如例句(2)所示。(2)ハイヒールを履かないと、背が低い。表示假設(shè)關(guān)系的時候,「と」條件句在使用上有較多限制,且使用較少,而「ないと」條件句沒有這樣的限制,且經(jīng)常被使用。而且「ないと」條件句沒有描述已發(fā)

        科學咨詢 2021年41期2021-12-24

      • 淺析綠藍悖論后的反事實條件句
        、古德曼反事實條件句的淵源1.反事實條件句與可能世界古德曼認為我們對于反事實條件句無法解決的根本原因在于,我們對于悖論只是憑著直覺來進行判斷,但這種方式對于反事實條件句的對錯判斷毫無幫助,因為我們無法指出可能世界與現(xiàn)實世界相似或不相似的原則,甚至還存在著“可能但不實際”的世界。這就要求區(qū)分可能世界與現(xiàn)實世界?,F(xiàn)實世界又稱為世界的世界,是我們現(xiàn)實存在著的物質(zhì)世界;但是對于可能世界,最早要從萊布尼茨的可能世界理論開始。萊布尼茨主張用“可能世界”來斷定一個反事實

        大眾文藝 2020年22期2020-12-13

      • 條件句的情態(tài)問題探究*
        看到多種類型的條件句,這些條件句以不同的語法結(jié)構(gòu)存在于英語的句子當中的。一般而言,條件句中都會涉及到情態(tài)的問題。因為情態(tài)的不一樣必然會導致情感表達和條件句的語氣等發(fā)生重大的變化。因此要更好的研究復合句或者單純的條件句,從條件句的情態(tài)入手來研究是科學的,也是必要的。一、英語語言范疇下條件句的分類從生成語言學的常規(guī)語法規(guī)則而言,先行的英語語言中所使用的規(guī)定性語法條目下,英語的條件句一般分為以下幾類:(一)真實性的條件句真實性條件句就是一般的主從復合句中所列舉的

        山西青年 2020年12期2020-12-08

      • 條件句:一種意義理論研究
        余俊偉條件句表達了兩種事物情況的某種條件關(guān)聯(lián),典型地以“如果,那么”連接起來,表達了通常說的充分條件關(guān)系。盡管以“只有,才”連接得到的句子也表達條件關(guān)系,但它們一般都可轉(zhuǎn)化為“如果,那么”表達的語句。考慮到“如果,那么”連接的語句在學界討論更常見,而且其比“只有,才”連接的復雜1反事實條件句以及后文中提到的借用條件形式改變說話者的語氣這些情況,人們一般使用“如果,那么”,而使用“只有,才”就不合適。這也表明,除條件關(guān)系外,前者還表達了其他的內(nèi)容。但是僅就純

        邏輯學研究 2020年2期2020-12-01

      • 英漢違實條件句的違實意義構(gòu)建研究
        ,分析“if”條件句和“如果”條件句在行域違實意義、知域違實意義和言域違實意義中的構(gòu)建過程,從構(gòu)建原則、否定認識立場標志、整合網(wǎng)絡(luò)類型三方面總結(jié)“if”條件句和“如果”條件句意義構(gòu)建的異同點。本文證明了概念整合理論在句法分析中的可行性,應(yīng)用這一理論有助于語言學習者更好地理解英漢違實條件句。【關(guān)鍵詞】違實意義;構(gòu)建;條件句;if;如果【作者簡介】梁燕玲(1989-),女,漢族,廣西玉林人,廣西外國語學院歐美語言文化學院,教師,研究方向:英語語言學與英語教學。

        校園英語·下旬 2020年5期2020-08-03

      • 違實條件句的情態(tài)動詞研究
        黃雪梅違實條件句在漢語和英語語言中都存在,而且違實條件句的語義表達和情感滲透力較強。情態(tài)動詞主要是用來表達愿望、虛擬條件、推測和其他各類情感強調(diào)類的詞類,而且利用情態(tài)動詞構(gòu)建的句子的語義往往尤其獨特性,論文正是考量到這一點結(jié)合違實條件句的內(nèi)涵和特點,通過情態(tài)動詞的應(yīng)用來凸顯其語義表達價值和客觀的語言科學性。1 引言違實條件句式現(xiàn)代語言學中一個非常核心的語言點,不論是現(xiàn)代漢語亦或者是外語語言中,違實條件句都是存在的。在語言詞典中,違實條件句(counterf

        知識文庫 2020年3期2020-04-15

      • 葡漢違實條件句對比及教學建議
        于葡萄牙語違實條件句和漢語違實條件句的思考和研究,然而切入點相對集中,針對葡語違實條件句抑或漢語違實條件句兩個語法點各自的研究內(nèi)容相對較多;而著眼于葡語和漢語違實條件句兩者之間對比分析的研究不多,以葡漢條件句對比視域探討葡語違實條件句教學的內(nèi)容較少。一、葡漢違實條件句的定義違實條件句(counterfactual conditional)表達的是與實際情形相反的虛擬狀態(tài),又稱“反事實條件句”。它一般具有“如果 p,那么 q”的形式,其前件與事實相反或者不太

        產(chǎn)業(yè)與科技論壇 2019年23期2020-01-10

      • 法律文本中“的”字條件句的翻譯及其區(qū)別:以《勞動合同法》的三個譯本為例
        漢語法律法規(guī)中條件句的表述,因此大量出現(xiàn)在中國現(xiàn)行的法律法規(guī)中。換句話說,其表示的是一種情況或條件,這也跟法律文本自身的特點相吻合。因此,對“的”字句結(jié)構(gòu)的準確理解是保證其翻譯質(zhì)量的根本前提。本文選取《勞動合同法》具有代表性的三個譯本(北大法英版、LexisNexis版和SC/CA版)作為研究對象,采取概率統(tǒng)計的研究方法,對各個譯本中“的”字條件句的翻譯進行描述,并深入分析翻譯該句式時使用不同英語引導詞的特點和區(qū)別。二、對三個譯文中關(guān)于“的”字條件句的翻譯

        北方文學 2019年35期2019-12-24

      • 如何避免貧乏性結(jié)果
        m1 前言直陳條件句(indicative conditionals)的主觀概率(subjective probability)該如何定義,是一直很受爭議的問題。盡管如此,許多人認為它和條件概率(conditional probability)之間有著極為密切的關(guān)系。關(guān)于此點,一個在條件句的文獻里最常被廣泛討論的主張是亞當斯(Ernest Adams)所提出的亞當斯論題(Adams’Thesis)。然而,亞當斯論題的明確意義究竟是什么仍需要進一步的厘清。所

        邏輯學研究 2018年4期2018-12-26

      • 蘇州話反事實條件句的句法形式
        0)一、反事實條件句及其句法形式根據(jù)一定的假設(shè)條件進行“條件-結(jié)果”式推理是人類常見的一種思維活動。相應(yīng)地,語言中也存在著很多表達這種思維活動的假設(shè)性的條件句。假設(shè)性條件句可以分為真實的(real)和非真實的(unreal)兩類。前者又叫直陳條件句(indicative conditional),表達對尚未發(fā)生的事件進行“條件-結(jié)果”式因果推理①邢福義先生提出,“如果……就……”等假設(shè)句表達了假設(shè)與結(jié)果的關(guān)系,而假設(shè)實際上是一種待實現(xiàn)的原因。詳見邢福義《漢

        常熟理工學院學報 2018年3期2018-05-24

      • Hiddleston’s Causal Modeling Semantics and the Distinction between Forward-Tracking and Backtracking Counterfactuals*
        案例顯示反事實條件句(counterfactual conditionals)是有“內(nèi)在歧義的”(inherently ambiguous),即同一句反事實條件句既可以表達“前進式反事實條件句”(forward-trackingcounterfactuals)也可以表達“回溯式反事實條件句”(backtracking counterfactuals)。在之前的文章中(Lee 2015,Lee 2016),我提出一個因果模型反事實條件句語義學(causal

        邏輯學研究 2017年1期2017-06-05

      • 條件概率、連言概率與缺漏真值表
        就開始研究指示條件句的語意論,這近十幾年來更試圖從指示條件句的概率著手,再回頭來看看什么樣的語意論最能夠解釋實驗數(shù)據(jù)。從這些實驗中出現(xiàn)了三個顯著的結(jié)果:第一、大多數(shù)的人認為指示條件句的概率等于條件概率;第二、為數(shù)不少的人認為指示條件句的概率等于其前件與后件為真的連言概率;第三、大多數(shù)的人對指示條件句的真假值看法采取缺漏真值表。前兩個結(jié)果對心理學家造成極大的難題,為何會出現(xiàn)這樣的結(jié)果?有沒有一個統(tǒng)一的語意論能去解釋它?心理學家們幾乎全在辯護條件概率者的看法才

        邏輯學研究 2017年1期2017-06-05

      • 循規(guī)推理的三個根源
        、蘊涵、IF—條件句為根源對循規(guī)推理進行了深入研究?!娟P(guān)鍵詞】循規(guī)推理 如果—那么 產(chǎn)生式系統(tǒng) 蘊涵 IF—條件句循規(guī)推理或基于規(guī)則的推理(rule-based reasoning),這種簡單有效的推理規(guī)則普遍應(yīng)用于推理判斷中,其有三個根源:產(chǎn)生式系統(tǒng)、蘊涵和IF—條件句。在人工智能領(lǐng)域,基于規(guī)則的認知模型以規(guī)則為基礎(chǔ),強調(diào)更強的表征力和計算性,形成了基于規(guī)則的計算機編程系統(tǒng)。在邏輯學領(lǐng)域,形式蘊涵中“如果—那么”被稱為“充分假言推理”,在數(shù)理邏輯中則被稱

        教育界·下旬 2016年11期2017-04-18

      • if狀語從句與虛擬語氣
        易把它當成虛擬條件句,導致從句謂語動詞選用虛擬形式。這說明這些同學還沒有完全理解if引導的狀語從句。為了讓同學們更好地掌握if引導的狀語從句,筆者針對if引導的從句作了如下小結(jié)。[if引導的條件狀語從句]if條件句根據(jù)表達的內(nèi)容可分為真實條件句和虛擬條件句,也就是說if引導的虛擬語氣只是條件句的一種。1. 真實條件句凡是假設(shè)的情況發(fā)生的可能性很大,就是真實條件句。如:If I have time, I will help you with this wor

        高中生學習·高三版 2017年4期2017-04-14

      • if狀語從句與虛擬語氣
        易把它當成虛擬條件句,導致從句謂語動詞選用虛擬形式。這說明這些同學還沒有完全理解if引導的狀語從句。為了讓同學們更好地掌握if引導的狀語從句,筆者針對if引導的從句作了如下小結(jié)。[if引導的條件狀語從句]if條件句根據(jù)表達的內(nèi)容可分為真實條件句和虛擬條件句,也就是說if引導的虛擬語氣只是條件句的一種。1. 真實條件句凡是假設(shè)的情況發(fā)生的可能性很大,就是真實條件句。如:If I have time, I will help you with this wor

        高中生學習·高二版 2017年4期2017-04-12

      • 掌握虛擬語氣
        f引導的非真實條件句、名詞性從句和其他一些句子中的應(yīng)用。同學們應(yīng)重點掌握非真實條件句中的主、從句謂語的對應(yīng)關(guān)系,牢記哪些詞后的名詞性從句需要使用虛擬語氣。[虛擬語氣的使用范圍]虛擬語氣用來表示說話人所說的話并不是事實,而是一種假設(shè)、愿望、懷疑或推測,主要用于if條件狀語從句中,也可用于主語從句、表語從句和賓語從句等。[虛擬語氣用于if條件句]if條件狀語從句有真實條件句和非真實條件句。假設(shè)條件可以實現(xiàn)的句子是真實條件句,反之則為非真實條件句,要用虛擬語氣。

        高中生學習·高三版 2017年2期2017-03-28

      • 如何掌握虛擬語氣
        f引導的非真實條件句、名詞性從句和其他一些句子中的應(yīng)用。同學們應(yīng)重點掌握非真實條件句中的主、從句謂語的對應(yīng)關(guān)系,牢記哪些詞后的名詞性從句需要使用虛擬語氣。[虛擬語氣的使用范圍]虛擬語氣用來表示說話人所說的話并不是事實,而是一種假設(shè)、愿望、懷疑或推測,主要用于if條件狀語從句中,也可用于主語從句、表語從句和賓語從句等。[虛擬語氣用于if條件句]if條件狀語從句有真實條件句和非真實條件句。假設(shè)條件可以實現(xiàn)的句子是真實條件句,反之則為非真實條件句,要用虛擬語氣。

        高中生學習·高二版 2017年2期2017-03-07

      • 如何掌握虛擬語氣
        f引導的非真實條件句、名詞性從句和其他一些句子中的應(yīng)用。同學們應(yīng)重點掌握非真實條件句中的主、從句謂語的對應(yīng)關(guān)系,牢記哪些詞后的名詞性從句需要使用虛擬語氣。[虛擬語氣的使用范圍]虛擬語氣用來表示說話人所說的話并不是事實,而是一種假設(shè)、愿望、懷疑或推測,主要用于if條件狀語從句中,也可用于主語從句、表語從句和賓語從句等。[虛擬語氣用于if條件句]if條件狀語從句有真實條件句和非真實條件句。假設(shè)條件可以實現(xiàn)的句子是真實條件句,反之則為非真實條件句,要用虛擬語氣。

        高中生學習·高二版 2017年1期2017-02-20

      • 英漢違實條件句預(yù)設(shè)機制的對比研究*
        100英漢違實條件句預(yù)設(shè)機制的對比研究*黃雪梅*湖南科技學院外國語學院,湖南 永州 425100本文在《現(xiàn)代漢語有標記反實條件句預(yù)設(shè)觸發(fā)的研究》(黃雪梅,2014)的基礎(chǔ)上,運用可能世界理論,對英漢違實條件句預(yù)設(shè)機制進行對比研究。研究發(fā)現(xiàn),英漢違實條件句預(yù)設(shè)機制與語義緊密相關(guān),而與語言形態(tài)關(guān)聯(lián)甚少。雖然英語的形態(tài)較漢語豐富,英語違實條件句中有虛擬語氣的存在,但其預(yù)設(shè)機制與漢語違實條件句基本一致。違實條件句;預(yù)設(shè)機制;英漢對比一、引言英語和漢語中都存在違實條

        山西青年 2017年17期2017-01-30

      • 條件句專欄:編者導語
        條件句專欄:編者導語關(guān)于條件句的爭議至少可以追溯到斯多葛(Stoics)時期。1以下有關(guān)于條件句的簡短歷史,請參見[17],第13–45頁。根據(jù)Sextus Empiricus的說法,斯多葛學派中就有四種關(guān)于條件句的語意論看法。2這四個觀點分別是:(1)Philo認為,條件句的連接詞“If…,then…”為真值函數(shù)的連接詞;“IfPthenQ”在前件真而后件假時為假,在其它的情形下則為真。(2)Philo的老師Diodorus認為條件句所表達的是涉及時間的

        邏輯學研究 2017年1期2017-01-27

      • 透析if引導的四種條件狀語從句
        峰英語中的if條件句由兩部分組成,一個是連詞if引導的條件狀語從句,一個是表示結(jié)果的主句,if從句可置于主句之前或之后。主從句的謂語動詞的時態(tài)形式取決于說話者認為結(jié)果是否是真實的。if條件句分為零條件句、第一條件句、第二條件句和第三條件句四種,見下表(The 4 Types of Conditionals):If-clause(condition)Main clause(result)Zero Conditionalused for present,rea

        青蘋果 2016年21期2016-12-01

      • 日語“バ”條件句漢譯傾向研究
        文以日語“バ”條件句為研究對象,將其用法分為假定條件和“一般·事實”條件兩大類,并借助日本最新小說及《中日對譯語料庫》,考察其漢譯傾向。研究發(fā)現(xiàn),表示“一般·事實”條件的用法是“バ”條件句的主流用法。在翻譯成中文時,無標形式居多;表示邏輯關(guān)系時,其漢譯形式為“只要”“才”;表示假定關(guān)系時,漢譯形式為“如果”“的話”“一旦”“時”;表示連貫關(guān)系時,漢譯形式為“就”。關(guān)鍵詞:バ條件句 語料庫 對譯 中日對照 一般事實條件一、引言以往關(guān)于日語條件句的研究將“バ”

        現(xiàn)代語文 2016年9期2016-11-14

      • 關(guān)于テモ條件句的句式結(jié)構(gòu)及翻譯傾向研究
        包括ナクテモ)條件句為研究對象,通過實例分析考察了テモ條件句的漢譯類型,以及テモ與ナクテモ在句式結(jié)構(gòu)與翻譯傾向上的異同點。經(jīng)考察發(fā)現(xiàn),整體上來說テモ條件句翻譯為“~p,也q”以及無標“p,q”,的傾向較明顯,此外テモ與ナクテモ偏好接續(xù)的主句肯否定類型、二者的翻譯傾向也略有不同?!娟P(guān)鍵詞】テモ條件句;翻譯傾向;句式結(jié)構(gòu);肯否定1 文獻綜述關(guān)于テモ的用法,前田直子(2009)把テモ復句定位為“逆接條件句”。中里(1997)將表示既定事實的テモ條件句的用法和特征

        科技視界 2016年23期2016-11-04

      • 日語“バ”條件句漢譯傾向研究
        善軍日語“バ”條件句漢譯傾向研究□時春慧 鄒善軍本文以日語“バ”條件句為研究對象,將其用法分為假定條件和“一般·事實”條件兩大類,并借助日本最新小說及《中日對譯語料庫》,考察其漢譯傾向。研究發(fā)現(xiàn),表示“一般·事實”條件的用法是“バ”條件句的主流用法。在翻譯成中文時,無標形式居多;表示邏輯關(guān)系時,其漢譯形式為“只要”“才”;表示假定關(guān)系時,漢譯形式為“如果”“的話”“一旦”“時”;表示連貫關(guān)系時,漢譯形式為“就”。バ條件句 語料庫 對譯 中日對照 一般事實條

        現(xiàn)代語文 2016年27期2016-11-01

      • 實質(zhì)蘊涵“怪論”之怪與不怪
        學派認為完善的條件句并非開始于真且結(jié)束于假,這個被稱為“實質(zhì)蘊涵”的觀點經(jīng)過弗雷格和羅素的繼承而成為經(jīng)典邏輯的核心觀念。但馮棉先生總結(jié)出實質(zhì)蘊涵有兩類共七種“怪論”。第一類為“非相干性蘊涵怪論”,第二類為“相干性蘊涵怪論”。程仲棠先生認為實質(zhì)蘊涵式中的命題常項只有“真”“、假”這兩個語義,邏輯永真式只提供“認識中為真的最低層次的必要條件”。張建軍先生用“蘊涵/析取”的轉(zhuǎn)換來證明“怪論”并不怪。我們承認全部七種都具有“怪論”的身份,并分析證明怪論公式的命題代

        貴州工程應(yīng)用技術(shù)學院學報 2016年2期2016-10-14

      • 條件句、語境與論證有效性*
        il.com?條件句、語境與論證有效性*蘇慶輝山東大學哲學與社會發(fā)展學院pcs0929@gmail.com近年有些學者主張假言三段論不是一個有效的推論規(guī)則,其背后的理由可區(qū)分為:語意的、語用的,以及涉及論證有效性的理由。語意理由針對條件句的語意論作探討;語用理由討論語境對條件句語意的貢獻;涉及論證有效性的理由則是對有效性定義做一般性的考慮?;旧?,上述理由在適當?shù)男薷暮?,也能用來支持假言三段論,但代價不小,所以放棄假言三段論似乎成為主流。本文希望透過梳理近

        邏輯學研究 2016年1期2016-10-09

      • 基于語料庫的轉(zhuǎn)折復句日漢對比研究 ——以ノニ與“而”的對應(yīng)關(guān)系為中心
        語學習者的逆接條件句學習產(chǎn)生指導意義。中日對譯語料庫轉(zhuǎn)折復句日漢對比ノニ條件復句一、文獻綜述關(guān)于ノニ的意義分類,蓮沼等(2001)在《條件表現(xiàn)》一書中將其用法分為“因果關(guān)系不成立”和“預(yù)想外”兩種。在表示“因果關(guān)系不成立”時,ノニ的用法又進而可以分為兩類:第一種為ノニ的最典型用法即用來提示因果關(guān)系的不成立;第二種是用來表示前后分句對比關(guān)系。在表現(xiàn)“預(yù)想外”時,ノニ逆接條件句的預(yù)想外用法又可以細分為以下三類:1.對于前句的預(yù)想結(jié)果后句并未實現(xiàn);2.在前句預(yù)想

        現(xiàn)代語文 2016年24期2016-09-21

      • If條件句結(jié)構(gòu)的范疇認知視角及翻譯策略
        640)?If條件句結(jié)構(gòu)的范疇認知視角及翻譯策略莫怡琳(華南理工大學,廣東廣州510640)摘要:本文以原型范疇理論為基礎(chǔ),對If條件句進行分類并對其翻譯進行剖析,認為根據(jù)主從句之間是否存在充分條件關(guān)系、因果關(guān)系及真值對應(yīng)關(guān)系,把條件句分為原型條件句和非原型條件句兩大類,意在推動認知語言學理論和If條件句的翻譯研究結(jié)合。關(guān)鍵詞:原型范疇理論If條件句原型條件句非原型條件句1.引言在英語翻譯研究中,我們發(fā)現(xiàn)If從句引導的主從復合句是一個在句法結(jié)構(gòu)、語義關(guān)系和

        文教資料 2016年3期2016-03-16

      • 隱含時態(tài)化條件句的形式語義學
        )?隱含時態(tài)化條件句的形式語義學李烜(西南大學 政治與公共管理學院,重慶市 400715)條件句中的時態(tài)因素通過隱含時態(tài)化條件句的形式語義學而得到處理,由此得到一種不使用時態(tài)概念的時態(tài)化條件句邏輯,呈現(xiàn)一些關(guān)于條件句的形式原理。經(jīng)典條件句邏輯忽略了時態(tài)因素。分枝時間結(jié)構(gòu)上的條件句邏輯以時間結(jié)構(gòu)來解釋條件句,在條件句中增加時態(tài)概念,這是外在論語義學的代表。隱含時態(tài)化條件句邏輯是通過對選擇函數(shù)的時態(tài)化得到的,而沒有明確引入時態(tài)概念。隱含時態(tài)化條件句;分枝時間結(jié)

        西南大學學報(社會科學版) 2016年5期2016-02-21

      • 英漢條件句的語義分類研究
        2000)英漢條件句的語義分類研究皮德敏1,鄧云華1,2,陳朦1(1.湖南師范大學 外國語學院,湖南 長沙 410081;2.邵陽學院 外語系,湖南 邵陽 422000)對于英漢條件句,許多學者都提出了各自的分類方法,涉及到不同的分類方式和標準。綜合前人研究,據(jù)條件與結(jié)果之間的語義關(guān)聯(lián)對英漢條件句的語義進行系統(tǒng)分類,為充分條件句、必要條件句和充要條件句。此分類方法有助于人們了解英漢條件句語義類型的共性,為英漢語言習得、教學和研究提供一些參考和啟示。英漢條件

        天水師范學院學報 2016年5期2016-02-13

      • 基于視頻語料庫的實證研究方法初探——以日語“と”條件句為例
        目中立項對日語條件句進行基于視頻語料庫的分類研究。作為階段性成果初步歸納了基于視頻語料庫的實證研究方法。日語的條件表達方式多種多樣,是日語學習的一個重點,也是一大難點。目前為止,關(guān)于日語條件句的研究很多,從理論研究到實證研究,條件句的研究日趨完善。這些研究成果有的是綜述性的文獻,有的是基于文本語料庫,或者是基于影視劇腳本的純語法性的或者是實證性的研究。雖然研究內(nèi)容很詳盡,研究成果也很有獨創(chuàng)性,但是在一些方面還是有所欠缺。因為研究材料的局限性,不能在真實的語

        科技視界 2015年35期2016-01-04

      • If條件句句法語義特征的語體傾向性研究
        學 于 濤If條件句句法語義特征的語體傾向性研究江蘇師范大學 于 濤英語條件句是句法、語義接口的重要語法現(xiàn)象,是語法研究的核心議題之一,其使用是否具有語體傾向性,少有人涉及。本研究基于當代英語平衡語料庫,考察4種語體中if條件句句法和語義層面差異。數(shù)據(jù)顯示:1. If條件句在4種語體中所占比例依次為學術(shù)>新聞>小說>通用;2.條件句中時體及情態(tài)對4種語體吸引力各有不同;3.假設(shè)及開放條件句在4種語體中比例差異較大。以上結(jié)果證實if條件句具有較強語體依賴性,

        語料庫語言學 2015年1期2015-08-17

      • 反事實條件句語義學理論的發(fā)展
        q”的語句稱為條件句。而條件句涉及邏輯學的核心問題——推理,或者從更寬泛的意義上說,“全部邏輯,至少是旨在刻畫推理的邏輯,都建立在澄清和研究‘若A 則B’的真值和涉及此類條件句的推理的形式有效性之上?!雹僖蚨哂兄匾囊饬x。一般來說,條件句分為直陳條件句和反事實條件句,條件句關(guān)注最多的就是后者,不僅因為它在日常生活中大量存在,還由于它有不同于一般條件句的自身特點。通常人們認為前件為假的條件句為反事實條件句,但前件為假有兩種情況,一種是客觀事實上是假的,另一

        宜春學院學報 2015年2期2015-08-15

      • 基于形式語言學的漢語條件句新解
        式語言學的漢語條件句新解佟 福 奇(安慶師范學院文學院,安徽安慶246133)摘要:以往條件句的研究主要依賴對語言的直覺經(jīng)驗,對其語義生成和理解過程的研究相對欠缺,特別是對漢語條件句語義的整體關(guān)照嚴重不足。采用無條件句、目的句、轉(zhuǎn)折句這一類名稱,不利于對條件句做出根本性的梳理,致使很多句式的語義仍然沒有揭示清楚。對漢語條件句及相關(guān)句族有必要重新審視。關(guān)鍵詞:條件句;充分條件范疇;邏輯語義;缺省推理邢福義《復句與關(guān)系詞語》是較早的復句方面的研究專著,對復句和

        安慶師范大學學報(社會科學版) 2015年5期2015-03-20

      • 句末是「ところだ(った)」的條件句的反事實性
        なら」「と」的條件句,根據(jù)前述條件是否為事實,可以劃分為事實條件句、假定條件句以及反事實條件句。其中假定條件句與反事實條件句的前述條件都不是事實,但假定條件句的前述條件為未知情況,而反事實條件句的前述條件為與已知事實相反或者根本不可能實現(xiàn)的情況,在漢語中通常被譯作“如果P,就Q了”。例如:1)あの飛行機に乗っていれば、今死んでいるだろう。/如果乘坐那架飛機的話,現(xiàn)在已經(jīng)死了吧。(事實上沒有乘坐那架飛機,現(xiàn)在仍然活著)2)あと十歳若かったら、もっと頑張れるの

        科技視界 2014年30期2014-12-26

      • 淺析日語反事實條件句的語用教學意義
        淺析日語反事實條件句的語用教學意義于蓉(信息工程大學)日語反事實條件句由于缺乏固定的表達形式,且在教科書中出現(xiàn)數(shù)量較少,一直沒有引起日語學習者足夠的重視。在教學過程中發(fā)現(xiàn),由于反事實條件句是典型的間接語言行為,并非旨在字面意思的表達,所以只停留在表達形式上的講授并不能夠達到正確使用該句式信息交流的效果,所以進一步在教學中引入該句型的語用意義尤為重要。使學生正確使用反事實條件句表達自己的真實意愿,并且理解交際對方使用反事實條件句的真實用意,從而達到交流的目的

        安徽文學·下半月 2014年6期2014-12-11

      • 反事實條件句辨析
        871)反事實條件句或稱反事實蘊涵,也可以稱為虛擬條件句或虛擬蘊涵,在自然語言中通常用“如果……就……”表示,是指如下這類條件句:(1)如果語言能夠創(chuàng)造財富,那么夸夸其談的人就是世界上最富有的了。(2)如果布什出生于巴勒斯坦,他就不能競選美國總統(tǒng)。(3)如果中國不發(fā)生“文化大革命”,中國的經(jīng)濟就不會瀕臨崩潰的邊緣。(1)~(3)句的共同特點是前件都是與事實相反的:(1)中語言當然不能創(chuàng)造財富,而(2)布什也不是出生在巴勒斯坦,(3)中國的“文化大革命”已經(jīng)

        語文學刊 2014年18期2014-03-19

      • 現(xiàn)代漢語有標記反實條件句預(yù)設(shè)觸發(fā)的研究
        、引言現(xiàn)代漢語條件句分為有標記條件句和無標記條件句,如:(1)如果他沒有受傷,一定能很出色地完成這個任務(wù)。(2)她再這么鬧下去,我都沒辦法上班了。例(1)中,有具體的條件句標記詞,前件由“如果”引導,屬于有標記條件句。例(2)未出現(xiàn)條件句標記詞,而從語義上可判斷有條件關(guān)系,為無標記條件句。有標記條件句分為真實條件句和反實條件句。真實條件句為前件在現(xiàn)實世界中為真的條件句,通常由“只要”、“只有”、“如果”等引導;反實條件句為前件在現(xiàn)實世界中為假的條件句,即“

        安徽文學·下半月 2014年7期2014-02-08

      • 否定在英語違實條件句中的達成機制
        區(qū)域。英語違實條件句正是概念化者借助于語言外殼把否定概念投射于命題或命題的部分內(nèi)容之上進行語義合成的結(jié)果。[1]筆者將從否定投射的角度來審視英語違實條件句中否定語義的達成。一、典型違實條件句中否定的達成機制典型違實條件句的形式是If p,then q。該構(gòu)式中命題p通過假設(shè)詞if被置于非斷言范圍之內(nèi),作為后件q預(yù)測推理的條件基礎(chǔ)。(一)典型違實條件句中的否定位置考察英語違實條件句中,言者可以直接把否定詞not投射到謂詞位置,對從句中命題的真值進行逆轉(zhuǎn),這是

        長江大學學報(社會科學版) 2013年3期2013-08-15

      • 關(guān)于日語條件句句末語氣的考察——以「と」條件句為中心
        ]、[と]四個條件句,相互之間具有很大的相似性和差異性,因此在如何準確把握和區(qū)別使用條件句方面,對于日語學習者來說歷來是一大難題。迄今為止,關(guān)于四個條件句差異性的先行研究比較多,但是大多數(shù)集中在如何把握事實及條件句前后項關(guān)系這兩個方面。關(guān)于條件句句末語氣的考察雖然經(jīng)常被提起,但都是作為一種補充說明而存在,專門對句末語氣進行系統(tǒng)的考察則幾乎沒有。本文在先行研究的基礎(chǔ)上,對日語條件句的句末語氣進行全面考查。一、條件句句末語氣的先行研究條件句和語氣各自都擁有較長

        湖北文理學院學報 2013年4期2013-05-07

      • 條件復句的日漢對比(9)切合實際的趨向性表達方式「ト」
        有現(xiàn)實性的假設(shè)條件句“ト條件句”可以將尚未成立的事情P和Q聯(lián)系起來,表示假設(shè)的條件關(guān)系。但這種假設(shè)條件關(guān)系僅限于“現(xiàn)階段在某種程度上已經(jīng)確定的或可以預(yù)測的事情”。(1)その角を曲がると、右手に郵便局があります。/拐過那個拐角,右邊就是郵局。(2)あなたが來ないと、パーティーは楽しくないでしょう。/你不來的話,聚會就沒意思。(3)臺風が來ると、この家は倒れてしまうだろう。/刮臺風的話,這幢房子就會倒塌吧。(4)パソコンが使いこなせると、就職にかなり有利らしい

        東北亞外語研究 2012年9期2012-07-13

      • 言語行為條件句的認知特征
        00)言語行為條件句的認知特征鄒霞(云南師范大學外國語學院,云南昆明650500)言語行為條件句是隱性施為句,用以表達各種言外之力。本文在心理空間理論和構(gòu)式語法的理論框架內(nèi),對言語行為條件句作出認知闡釋,探討言語行為條件句的語言形式、條件性及與心理空間建構(gòu)之間的關(guān)系,揭示言語行為條件句的非預(yù)測性和心理空間非選擇性等認知特征。言語行為條件句;非預(yù)測性;心理空間;非選擇性條件句長期以來是語言學、心理學、哲學、邏輯學等不同學科關(guān)注的焦點。由于條件結(jié)構(gòu)在語義上和句

        淮陰師范學院學報(哲學社會科學版) 2012年3期2012-04-13

      • 邏輯條件句的語用分析
        〇話語分析邏輯條件句的語用分析項成東(天津外國語大學,天津 300204)本文是從語用學視角探討邏輯條件句的語用特征。首先根據(jù)A & D(2000)的分類對邏輯條件句進行界定,對邏輯條件句與事態(tài)條件句、會話條件句之間的區(qū)別進行說明,對邏輯條件句的內(nèi)部語義關(guān)系進行分析,最后詳細探討兩類邏輯條件句(識別類和推理類)的語用特征。邏輯條件句;邏輯推理;識別類;推理類1 引言傳統(tǒng)語法通常將條件句分為真實條件句和非真實條件句。Quirk等(1985)將英語條件句分為直

        外語學刊 2012年2期2012-03-20

      • 條件句的語用類型及其文體效果
        150080)條件句的語用類型及其文體效果富 饒(黑龍江大學西語學院,哈爾濱 150080)語用學研究語言在使用中的意義,因此語用學的一些理論很容易被引用到文體學中來,解釋文學作品中語用的突出。根據(jù)非嚴格意義條件句在實際應(yīng)用中所要達到的表達效果,在打破傳統(tǒng)語法分類的基礎(chǔ)上,從語用認知和文體角度重新探討非嚴格意義條件句的分類、使用到理解的過程,可使我們更加清楚地了解非嚴格意義條件句的本質(zhì),同時也為在日常交際中正確使用和理解非嚴格意義條件句提供新的理論依據(jù)。條

        黑龍江社會科學 2011年3期2011-11-15

      • 論古德曼反事實條件句難題
        論古德曼反事實條件句難題付瑤(北京化工大學文法學院,北京 100029)古德曼將反事實條件句的焦點和如何解決反事實條件句難題的構(gòu)思拋向了科學哲學界和邏輯哲學界。古德曼列舉諸多例證,指出經(jīng)典條件句理論的不一貫性,遵循自己提出的“另辟蹊徑”的信念,提出相關(guān)性、類律、投射等理論設(shè)想,試圖解決反事實句難題。但是,他設(shè)想的理論因遭遇到循環(huán)論證和確證無窮的困惑,最終沒有找到一條恰當?shù)亟鉀Q反事實條件句的方案。在古德曼的反實在論觀點的啟示下,從實在論和反實在論及其新實用主

        重慶理工大學學報(社會科學) 2011年8期2011-10-30

      • 從認知角度看If條件句的范疇化
        認知角度看If條件句的范疇化羅凌萍根據(jù)范疇化認知模型中的命題模型與轉(zhuǎn)喻模型及范疇成員的“家族相似性”,分析了If條件句范疇中原型與非原型的界定。認為If條件句是一個由原型和非原型構(gòu)成的原型范疇,廣泛的定義應(yīng)將其看作由條件從句和主句組成的復合句。If條件句;范疇化;認知模型;復合句范疇化是人類認知的重要組成部分。從認知的角度看,范疇化指的是人類從萬事萬物在性質(zhì)、形狀、功能等各方面的千差萬別中看到其相似性,并據(jù)此將可分辨的歧異的事物處理為相同的類別,從而形成概

        重慶科技學院學報(社會科學版) 2011年7期2011-08-15

      • 基于產(chǎn)品屬性的條件句傾向性分析
        句式多種多樣,條件句占了很大比重,Narayanan等人[1]對英文評論中條件句(包含情感傾向為中性的)所占的比重進行了簡單的調(diào)查,大約占句子總量的8%左右。本文在語料采集過程中,也對中文評論中的條件句數(shù)量簡單調(diào)查了一下,含有情感傾向的條件句超過了句子總量的6%,所以,研究條件句的傾向性分析很有意義。條件句傾向性分析屬于產(chǎn)品屬性傾向性分析的范疇,在這個領(lǐng)域,已經(jīng)有很多人從不同角度進行了研究。Hu等人[2]自動獲取了評論中的產(chǎn)品屬性以及情感詞,但是這些情感詞

        中文信息學報 2011年3期2011-06-14

      • 英語if句與漢語“如果”句用法之異同*——基于語料庫的比較研究
        料庫,比較英漢條件句使用上的異同。句法位置上,條件標記if只能居于句首,而“如果”既可位于句首,也可位于謂頭;語序安排上,英漢兩種語言的優(yōu)勢語序都是“條件小句+結(jié)果小句”。兩種語言也有“結(jié)果小句+條件小句”的語序,但是表現(xiàn)出很大的差異,這種語序在英語中高達31%,而在漢語中卻不足0.2%;語義約束上,英漢條件句一般都需要攜帶[+主觀性]的語義特征,但在實現(xiàn)主觀化的手段上,兩種語言同中有異。if句;“如果”句;句法位置;語義約束;主觀性英語的if句(if-s

        武漢理工大學學報(社會科學版) 2011年6期2011-01-20

      • 透析條件句的四大考查熱點
        的復合句稱之為條件句,分真實性條件句和非真實性條件句兩種。高考常從以下四個方面對其進行考查。熱點一 根據(jù)前后句邏輯關(guān)系,選擇引導條件狀語從句的從屬連詞1.引導條件狀語從句常見的從屬連詞有if,unless,in case,on condition that,as(so) long as,if only,only if等。例如:①—Did you meet with the famous film star?—If only I had come here

        青蘋果·教育研究版 2009年3期2009-04-09

      • 虛擬語氣
        狀語從句 含蓄條件句 wish as if suggest if only虛擬語氣是一種動詞形式,表示說話人的一種愿望、假設(shè)、懷疑、猜測、建議等含義,虛擬語氣所表示的含義不是客觀存在的事實。一、虛擬語氣在條件狀語從句中的使用條件句可分為兩類,一類為真實條件句,一類為非真實條件句。非真實條件句表示的是假設(shè)的或?qū)嶋H可能性不大的情況,故采用虛擬語氣。首先,我們應(yīng)熟悉它在三種時態(tài)里的使用情況,這是正確使用虛擬語氣的基礎(chǔ)。這三種時態(tài)是:現(xiàn)在;過去;將來。(在從句中,

        中國校外教育(中旬) 2009年2期2009-04-03

      • unless用法大觀
        否定意義的真實條件句,有時也可引導非真實條件句。 unless引導條件句時,可能會出現(xiàn)下列兩種情況:1. 主句為肯定句。例如:Unless I visit every bookstore in town on Sundays,Ill go to the supermarket nearby to buy what I want. 如果星期天我不到城里每一家書店去看看,就會到附近的超市去買想要的東西。Youll fail in math again unle

        中學英語園地·教學指導版 2008年8期2008-09-28

      • 聚焦“祈使句+and+陳述句”句型
        ,祈使句是真實條件句。例如:Follow the advice of the doctor, and youll be well very soon.解析:陳述句謂語部分為一般將來時,所以祈使句表示真實條件句(If you follow the advice of the doctor)。Work hard, and you can make rapid progress in your study.解析:陳述句謂語部分為一般現(xiàn)在時,所以祈使句表示真實條件

        中學英語之友·高三版 2008年3期2008-04-10

      通江县| 台南市| 木兰县| 鄯善县| 金乡县| 德格县| 泽州县| 通道| 福州市| 呼和浩特市| 青田县| 广宗县| 旬阳县| 昭平县| 通道| 柳林县| 聂荣县| 刚察县| 普宁市| 合江县| 泸州市| 宿迁市| 阳曲县| 黄浦区| 广汉市| 肇东市| 永安市| 盐山县| 施甸县| 肇庆市| 吉木萨尔县| 临城县| 崇左市| 惠安县| 昔阳县| 安龙县| 阿拉善左旗| 安丘市| 布拖县| 贡山| 深圳市|