• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      順應(yīng)論視角下《破產(chǎn)姐妹》中英語委婉語的研究

      2017-08-11 12:21:19丁詩朦
      魅力中國 2016年49期
      關(guān)鍵詞:交際語境順應(yīng)論

      丁詩朦

      摘 要:委婉語是人類社會中普遍存在的一種社會現(xiàn)象,是人與人之間交流的潤滑劑,在日常交往中,人們通常使用委婉語來調(diào)節(jié)人際關(guān)系,避免摩擦。本文主要以維索爾倫的順應(yīng)論為理論框架,以美劇《破產(chǎn)姐妹》第一季為語料,探究委婉語是如何在動態(tài)交際語境下對語言使用者、心理世界、社交世界和物質(zhì)世界進(jìn)行順應(yīng)的,以期幫助人們更好地在交際語境下使用委婉語,促進(jìn)交流。

      關(guān)鍵詞:英語委婉語 順應(yīng)論 交際語境

      1、文獻(xiàn)綜述

      西方學(xué)者一直十分關(guān)注委婉語的研究,16世紀(jì)80年代,英國作家George Blunt 最早創(chuàng)造了“euphemism”一詞并給出了定義,自此許多西方學(xué)者紛紛開始從不同領(lǐng)域?qū)ξ裾Z進(jìn)行研究,主要集中在語義學(xué)、語用學(xué)和社會語言學(xué)領(lǐng)域。(1)語義學(xué)領(lǐng)域:英國語言學(xué)家Hugh Rawson(1981)在其所編撰的詞典中不僅追溯了委婉語的發(fā)展歷史,還對委婉語的定義、分類、特征以及其他研究范疇進(jìn)行了細(xì)致的討論。此外,Hugh Rawson從語義轉(zhuǎn)化的角度將委婉語分為兩類—積極委婉語和消極委婉語。(2)語用學(xué)領(lǐng)域:Allam &Burridge(1991)將委婉語生動地描述為避免產(chǎn)生冒犯的保護(hù)盾牌,并認(rèn)為委婉語的使用與挽救面子有關(guān)。(3)社會語言學(xué)領(lǐng)域:D. J. Enright(1985)主要從社會語言學(xué)的角度探討委婉語的運(yùn)用及特點(diǎn),認(rèn)為委婉語產(chǎn)生于某種社會語境中,所以,必須在語境中探討委婉語。

      相較國外,國內(nèi)對于委婉語的研究起步較晚,并主要從修辭、語義學(xué)、語用學(xué)和社會語言學(xué)等方向展開。(1)修辭學(xué)方向:陳望道(1976)率先從修辭學(xué)的角度研究委婉語,認(rèn)為委婉語是一種修辭手法,在給出委婉語定義之后,又列舉大量例子來說明委婉語作為一種修辭手法的運(yùn)用和效果。(2)社會語言學(xué)方向: 陳原(1983)探討了委婉語產(chǎn)生的社會背景和人們的心理動機(jī),還分析了委婉語的構(gòu)成和使用特點(diǎn),并列舉了在日常生活、政治、國際領(lǐng)域所使用的大量委婉語例子,對委婉語的進(jìn)一步研究具有重大參考價(jià)值。(3)語義學(xué)方向:劉寅齊(2000)探討了英語委婉語的基本特點(diǎn),并著重從語義和語音兩個(gè)方面探討了英語委婉語的多種構(gòu)成方式。(4)語用學(xué)方向:束定芳(1989)探討了委婉語的歷史與現(xiàn)狀,定義、分類、特點(diǎn)等,并提出了委婉語的三個(gè)構(gòu)造原則:距離原則、相關(guān)原則和動聽原則,認(rèn)為三者相互作用,彼此制約。

      2、理論框架

      本文以Verschueren的順應(yīng)論為理論框架,1987年,Verschureren首次提出了順應(yīng)論,并于1995在其編撰出版的的第一本《語用學(xué)手冊》中對該理論進(jìn)行了更加深入、全面、細(xì)致的討論,Verschueren(2000)系統(tǒng)全面地闡述了順應(yīng)理論,同時(shí)也標(biāo)志著該理論逐步走向成熟。

      Verschueren(2000:55-56)認(rèn)為“使用語言是一個(gè)不斷進(jìn)行選擇的過程,不管這種選擇是有意識還是無意識,是出于語言內(nèi)部還是出于語言外部的原因。”并指出,這種選擇是建立在語言的三種屬性上,即變異性、商討性、順應(yīng)性,三者關(guān)系密不可分,變異性和商討性為順應(yīng)性奠定基礎(chǔ),順應(yīng)性為語言使用的最終目標(biāo)和結(jié)果。為了更好地將順應(yīng)論應(yīng)用到語用方面,Verschueren 又提出了分析順應(yīng)論的四個(gè)角度:語境相關(guān)因素的順應(yīng)、語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)、順應(yīng)的動態(tài)過程和順應(yīng)過程的意識凸顯,四者互為補(bǔ)充。

      3、《破產(chǎn)姐妹》中英語委婉語對交際語境的順應(yīng)

      3.1 英語委婉語對語言使用者的順應(yīng)

      語言使用者包括話語發(fā)出者和話語解釋者,即發(fā)話人和釋話人,根據(jù) Verschueren

      (2000),語言使用者是語境的焦點(diǎn),只有語言使用者的認(rèn)知過程被激活,語境中的心理世界、社交世界和物質(zhì)世界的各個(gè)方面才能在語言使用過程中發(fā)揮作用。

      3.1.1 英語委婉語對發(fā)話人發(fā)話聲型的順應(yīng)

      Verschueren(2000)認(rèn)為話語發(fā)出者不一定就是所提供信息的最終來源,也就是說,在某些情況下,不是只有一個(gè)信源提供人。所以當(dāng)說話人不得不說一些可能會冒犯他人的言語時(shí),通常會模糊地指出信息來源,以達(dá)到委婉的目的。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第一集:

      Max: Hi, honey, I'm home. I want you gone by the time I get back.

      Robbie: Babe! Babe, I can explain. You weren't supposed to be home.

      Max: People say I deserve better than you.

      Robbie: Who? That blonde girl? She doesn't know what she's talkin' about.

      該場景發(fā)生在女主Max的公寓中,當(dāng)她中午回公寓的時(shí)候,剛好撞見自己的男朋友Robbie在和別的女生廝混,Max非常生氣,直接想要將男朋友逐出門外,并且聯(lián)想到之前她的室友Caroline有跟她說過,Robbie在Max不在的時(shí)候勾引Caroline, Max感到氣憤之極,所以她說,“人家說你配不上我”,她沒有明確指出該信息來源,順應(yīng)了發(fā)話者的發(fā)話聲型,達(dá)到了委婉的目的。

      3.1.2 英語委婉語對釋話人角色的順應(yīng)

      釋話人具有多種角色,主要包含直接受話人、近旁參加者、旁聽者、飄言入耳者、偷聽者等角色,當(dāng)話語行為進(jìn)行時(shí),雖然只有直接受話人直接參與了言語交際,但其他的在場人,都可能對發(fā)話者的言語行為造成影響,從而促使發(fā)話者重新選擇語言。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第六集:

      Peach: If you could really get under his shoulder blades... that's where he carries all his stress.

      Max: Don't say your real thoughts. Don't say your real thoughts.

      Peach: Max, we're using our spa voice today.

      Max:Use my spa voice? Okay. I can't afford this.

      該對話發(fā)生在Max 和她的雇主Peach之間, Max和Caroline一直想開創(chuàng)出自己的一份關(guān)于制作蛋糕的小事業(yè),無奈沒有前期的開店資金,正巧Max的雇主Peach想要舉行一個(gè)生日晚會,Caroline覺得這是一個(gè)讓別人認(rèn)識及了解她們蛋糕的好機(jī)會,于是鼓勵(lì)Max向Peach毛遂自薦,但是Max又很沒有信心,覺得自己一定會失敗。所以,當(dāng)她終于鼓足勇氣到達(dá)Peach的公寓中,她一直小聲且不停地說“把真話憋回去”,為的是不要讓Peach聽見,所以順應(yīng)了釋話人的角色。

      3.2 英語委婉語對心理世界的順應(yīng)

      心理世界是語言使用者在交際中要考慮的另一個(gè)要素,心理世界主要包括話語使用者的情感認(rèn)知因素,如個(gè)性、情感、動機(jī)、愿望、信念、意圖等等。

      3.2.1 英語委婉語對個(gè)性的順應(yīng)

      個(gè)性對語言的選擇具有一定的影響,每個(gè)人的個(gè)性不同,因而造成其語言使用上的差異,若一個(gè)人性格很保守,很有教養(yǎng),那么他則傾向于在交流中更加委婉有禮;若一個(gè)人個(gè)性耿直,受教育程度低,那么他則傾向于在交際中也延續(xù)直率的風(fēng)格。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第三集:

      Caroline: How are you? I just wanted to talk to you about that shirt at the Goodwill. See, my friend really wanted it, and, well, your friend has it.

      Girl from the Goodwill: What are you sayin', bitch?

      Caroline: Okay, I think we might have got off on the wrong foot.

      Girl from the Goodwill: Do you want to feel my foot, bitch?

      Caroline: Well, I guess we know what your favorite word is.

      Max 和Caroline在二手店里逛街時(shí)看好了一件T恤,但同時(shí)幾個(gè)粗魯?shù)呐⒁部粗辛诉@件衣服,這幾個(gè)粗魯女孩趁Max不注意的時(shí)候偷走了T恤,所以Caroline很是為Max感到不忿。不料,冤家路窄,Caroline, Max還有這幾個(gè)女孩在酒吧相遇,于是Caroline站出來為Max打抱不平,以上是Caroline和其中一個(gè)女生的對話,雖然Caroline家中遭到變故,她淪為了服務(wù)員,但是Caroline是一個(gè)從小家境殷實(shí),受過高等教育的女孩,所以我們可以看出即便她很生氣,依舊措辭很委婉禮貌,但和她對話的女孩明顯家境貧寒,總是逛二手商店,并且品德敗壞,甚至偷了Max早就看中的T恤,兩個(gè)家庭教育背景相差甚多的人在交流時(shí),對于語言的選擇上也是大相徑庭,Caroline是一個(gè)個(gè)性溫柔且受過良好教育的人,因而也更加注意措辭,順應(yīng)了她的個(gè)性。

      3.2.2 英語委婉語對情感的順應(yīng)

      人們在使用語言的過程中,除了交流傳遞信息,同時(shí)也會運(yùn)用一些委婉語來避免直接談及一些產(chǎn)生尷尬、怨恨、不滿等情緒的事物,對情感進(jìn)行順應(yīng)。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第六集:

      Caroline:Why don't you just ask him what the celery moment meant?

      Max: I don't want to ask him.

      Caroline: You don't want to ask anybody anything.

      Max: It's not like the business cards.

      Max和Johnny之前在聊天時(shí)產(chǎn)生了一點(diǎn)火花,Johnny拿根芹菜假裝采訪Max, 但是Max咬了一口芹菜,立刻兩個(gè)人覺得特別尷尬結(jié)束了對話。但是Max其實(shí)心底里是對Johnny產(chǎn)生了一些愛慕且羞于啟齒,于是,Caroline直接問到,為什么Max沒有直接問Johnny芹菜意味著什么,但是Max回答道,她不想要問他,聽到該回答,Caroline運(yùn)用了非常委婉的話語,實(shí)則是在表達(dá)自己的不滿情緒,因?yàn)橹癈aroline 一直鼓勵(lì)Max宣傳她們倆的蛋糕事業(yè),如向Peach自薦等,但是Max一直都是很被動的態(tài)度,所以,此時(shí)Caroline的言語表達(dá)了她對Max之前做法的不滿,認(rèn)為她不主動積極宣傳她們的蛋糕事業(yè),順應(yīng)了她不滿的情緒。

      3.2.3 英語委婉語對動機(jī)的順應(yīng)

      人們在交流過程中,總是伴有各種各樣的動機(jī)和意圖,如人們總是運(yùn)用委婉語來實(shí)現(xiàn)多種目的,如避免談及一些禁忌話題、禮貌、維護(hù)雙方面子、掩蓋事實(shí)等等。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第一集:

      Max:Sorry guys, I still have to make the cupcakes.

      Robbie: Cupcakes? For why? You can just buy 'em at the store. You can do that in the morning, babe, come to bed.

      Max: No, I can't. I have to be in the city by 10:00. Fine. You can have three minutes. Fine, you can have eight, one for each ab.

      Robbie是Max的男朋友,該對話發(fā)生在Max的公寓中,當(dāng)Max下班回公寓時(shí),她對Robbie的朋友們說她不得不做蛋糕,所以Robbie的朋友們都離開了Max的公寓,當(dāng)聽到Max這樣說時(shí),Robbie作為男朋友非常想與Max親近,于是他勸說Max不要做蛋糕,上床睡覺,但實(shí)際上是在委婉表達(dá)他想要和Max做愛,但是性在言語交際中是一個(gè)禁忌話題,通常人們都會避免直接談及到性這個(gè)字眼,所以Robbie使用委婉語順應(yīng)了他避免談及禁忌話題的動機(jī)。

      3.3 英語委婉語對社交世界的順應(yīng)

      人是社會當(dāng)中的人,因而,社交世界中的種種要素對于人們的語言使用更是有莫大的影響,通常來說,社交場景,公共制度和語言的選擇有著性質(zhì)上的聯(lián)系,同時(shí),其他社交因素,如社會地位、身份、職業(yè)、性別等都對語言選擇產(chǎn)生深刻的影響。

      3.3.1 英語委婉語對社會價(jià)值觀的順應(yīng)

      價(jià)值觀體現(xiàn)在社會生活中的各個(gè)層面,包括國家、社會、家庭、個(gè)人等。在英語國家里,人們一直以來堅(jiān)持奉行自由、獨(dú)立、民主等觀念,同時(shí)這些觀念也深植于人們內(nèi)心,影響他們的語言選擇和使用。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第二集:

      Max:Robbie, if I were gonna go lesbian, she would be the last "les" I'd "bian."

      Robbie: Listen, babe--

      Max: You really hurt her. Stop.

      Caroline: She sleep-eats trans fats thanks to you.

      Max: Here, stuff all of these in your mouth.

      Caroline: Got it, your thing. I'll be quiet.

      Max已經(jīng)和Robbie分手,但情緒一直很低落,并且有些暴飲暴食,當(dāng)Robbie返回到Max的公寓時(shí),Max和Caroline同時(shí)在場,Caroline十分同情Max, 并想要維護(hù)Max,于是當(dāng)Max和前男友Robbie交談時(shí),Caroline一直不停插話,這顯然沖破了朋友之間的界限,英語國家的人們十分注重獨(dú)立、隱私這方面,即便是兩個(gè)十分要好的朋友,他們之間也是有明確界限的,不應(yīng)該過度干涉朋友的私生活,尤其是戀愛方面,Caroline已經(jīng)明顯跨越了界限,違背了獨(dú)立的價(jià)值觀念,所以,該對話順應(yīng)了社交生活中獨(dú)立的價(jià)值觀念。

      3.3.2 英語委婉語對社會身份的順應(yīng)

      通常來說,社會身份越高的人越傾向于采用較多的委婉語,而社會身份越低的人則傾向于采用較少的委婉語,但是,在實(shí)際交流中人們?nèi)諠u發(fā)現(xiàn),當(dāng)社會身份高的人和社會身份低的人對話時(shí),前者表達(dá)更直接,后者更為委婉,順應(yīng)彼此間不同權(quán)利身份的代表。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第一集:

      Han Lee: I already hire new waitress. She work in all top restaurants in Manhattan. I gave her Paulina's uniform.

      Caroline: Mr. Lee, not to complain, but I think someone wore this uniform before me, like right before me. Is it possible that I could get another one? Maybe one that's a little less moist.

      這段對話發(fā)生在Han Lee,也就是飯店的老板和服務(wù)員Caroline之間,由于社會身份的不同,作為老板的Han Lee明顯在說話時(shí)更直接,而Caroline作為服務(wù)人員,社會地位相對來說較低,在她向Han Lee 請求更換制服時(shí),采用了疑問等形式委婉地表達(dá)自己的訴求,順應(yīng)了社會地位。

      3.4 英語委婉語對物質(zhì)世界的順應(yīng)

      物質(zhì)世界主要包含時(shí)間指稱和空間指稱關(guān)系,對于這兩種指稱關(guān)系研究的也最多,此外,物質(zhì)世界還包含身體姿勢、手勢、打扮、眼神、身體狀況等要素,這些要素都會對人們在言語交際中的話語選擇產(chǎn)生一定影響。

      3.4.1 英語委婉語對時(shí)間指稱的順應(yīng)

      在談到時(shí)間指稱時(shí),事發(fā)時(shí)間、發(fā)話時(shí)間和參照時(shí)間是幾個(gè)非常重要的概念,通常情況下,事件時(shí)間和發(fā)話時(shí)間是不一致的,而且,時(shí)間指稱具有很強(qiáng)的不確定性,此時(shí),則需要釋話者在言語交際時(shí)從語境相關(guān)因素推測判斷真正的指稱時(shí)間。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第七集:

      Earl: Look over there, Max. Men and women in suits. This neighborhood is definitely on the rise. I remember a time when a black man couldn't get a cab around here. And that time was Wednesday.

      Earl是飯店的收銀員,這天飯店里來了一群西裝革履的就餐者,于是Earl對Max說,“看啊,麥克斯,西裝革履的成功人士,咱這一區(qū)開始向上發(fā)展了,想當(dāng)年黑人在這附近還打不到出租車呢”。美國的種族歧視問題由來已久,Earl是一個(gè)黑人,很顯然,他對黑人受到歧視這一狀況非常不滿,所以敘述了黑人打不到出租車這一情況,但是Earl并沒有給出明確的指稱時(shí)間,因而,產(chǎn)生了一定的委婉效果。

      3.4.2 英語委婉語對空間指稱的順應(yīng)

      空間指稱其實(shí)是和視角有關(guān)系的,主要包括發(fā)話人空間和指稱空間,在交談時(shí),發(fā)話人可以使自己的視角和釋話人的視角一致,也可以直接采用釋話人的視角,通過調(diào)整語言從而改變視角,其實(shí)就是順應(yīng)了空間指稱的過程。人們在對話時(shí),通常用一些空間概念來指代一些身體部位,這尤其體現(xiàn)了委婉語對于空間指稱的順應(yīng)。

      例如:《破產(chǎn)姐妹》第一季第二集:

      Caroline:Max, that oven is so hot. Could you do me a favor and open the back door?

      Max:We've known each other two days and you're already asking for back door?

      這段對話發(fā)生在Caroline和Max之間,她們是同居室友,當(dāng)Caroline請求Max打開后門時(shí),Max幽默地說,“我們才認(rèn)識兩天,你就想開我后庭啊”,其實(shí),“后門”指的并不是具體的空間位置,而是指代敏感的身體部位,所以,這里實(shí)現(xiàn)了委婉語對于空間指稱的順應(yīng)。

      4、結(jié)論

      本文通過以維索爾倫的順應(yīng)論為理論框架,以美劇《破產(chǎn)姐妹》第一季為語料,探討了委婉語在交際語境下是如何對語言使用者、心理世界、社交世界和物質(zhì)世界進(jìn)行時(shí)順應(yīng)的,研究發(fā)現(xiàn),委婉語和動態(tài)交際語境是相互順應(yīng)的過程,委婉語不斷順應(yīng)不同的交際語境,同時(shí)語境的變化也要求語言使用者不斷重新選擇自己的語言。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Allan, K & K, Burridge. Euphemism and Dysphemism:Language Used as Shield and Weapon [M]. New York: Oxford University Press, 1991.

      [2]Enright, D. J. Fair of Speech: the Uses of Euphemism [M]. New York: Oxford University Press, 1985.

      [3]Rawson, H. Rawsons Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk [M]. New York: Crown Publishers, 1981.

      [4]Verschueren, J. Handbook of Pragmatics [M]. Amsterdam: John Benjamins, 1995.

      [5]Verschueren, J. Understanding Pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

      [6]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1976.

      [7]陳原.社會語言學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社, 1983.

      [8]劉寅齊.英語委婉語:特點(diǎn)、構(gòu)造及應(yīng)用 [J]. 外語與外語教學(xué),2000(8):36-38.

      [9]束定芳.委婉語新探[J].外國語,1989(3):28-34.

      猜你喜歡
      交際語境順應(yīng)論
      在“交際語境”中真實(shí)地寫作
      交際語境守望兒童真實(shí)寫作的麥田
      語用充實(shí)與典籍英譯
      增設(shè)意外:營造突如其來的交際語境
      淺析言語交際背后的法則
      青春歲月(2017年2期)2017-03-15 17:37:23
      順應(yīng)理論視角下的初中英語寫作教學(xué)探微
      考試周刊(2016年104期)2017-01-19 13:31:10
      順應(yīng)論理論下大學(xué)英語教師課堂話語分析初探
      順應(yīng)論視角下的廣告語言模因研究
      順應(yīng)論視角下女性消費(fèi)品商標(biāo)翻譯
      商(2016年20期)2016-07-04 08:36:26
      順應(yīng)論視角下景德鎮(zhèn)陶瓷文化對外英譯研究
      宜章县| 溧阳市| 尉犁县| 若尔盖县| 昂仁县| 阿克苏市| 三都| 塔城市| 张掖市| 木里| 阿鲁科尔沁旗| 茶陵县| 英吉沙县| 合川市| 安仁县| 长宁县| 兴文县| 延津县| 凤冈县| 彭泽县| 乌兰浩特市| 宣威市| 桓台县| 庆阳市| 军事| 宝丰县| 铁岭县| 金阳县| 望奎县| 丽江市| 荣昌县| 防城港市| 栾川县| 乐昌市| 察哈| 鄄城县| 岫岩| 铁力市| 娄底市| 万安县| 揭阳市|