• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      日語教學(xué)中母語負(fù)遷移的影響及對策

      2017-08-31 00:40林倩
      報刊薈萃(上) 2017年8期
      關(guān)鍵詞:負(fù)遷移日語教學(xué)母語

      摘 要:在日語教學(xué)中,因為中日語言的淵源,母語有著積極的正遷移作用。但是,負(fù)遷移現(xiàn)象更為突出。本文旨在通過分析日語教學(xué)中母語負(fù)遷移的影響,進而找出減少這種負(fù)遷移的方法。

      關(guān)鍵詞:日語教學(xué);母語;負(fù)遷移;影響;對策

      Odlin定義,遷移是指:“目標(biāo)語和其他任何已經(jīng)習(xí)得的或者沒有完全習(xí)得的語言之間的共性和差異所造成的影響?!?0世紀(jì)40~50年代,F(xiàn)ries和Lado將遷移這一術(shù)語應(yīng)用于語言學(xué)研究,用來指 “一種語言對學(xué)習(xí)另一種語言產(chǎn)生的影響”(即language transfer,語言遷移,又叫母語遷移)(Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics:1992)。其又可分為正遷移和負(fù)遷移。其中負(fù)遷移現(xiàn)象造成的影響絕對不能小覷。此類研究著作和文章在各類學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表的不少。筆者在教學(xué)過程中也對此頗有感觸,擬針對學(xué)生在日語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的具體問題,對母語負(fù)遷移產(chǎn)生的層面以及應(yīng)對策略進行系統(tǒng)的梳理與綜述,進而找出解決的辦法。

      一、母語負(fù)遷移產(chǎn)生的層面

      德國英語教學(xué)法教授Butzkamm指出:“母語不是一件外衣,學(xué)習(xí)者在踏進外語教室之前可以將其脫下,棄之門外?!保ㄞD(zhuǎn)引自郭銘華:2002)??梢娔刚Z的影響是客觀存在且不能消除和避免的。主要表現(xiàn)在以下幾個層面。

      1.母語的地域特色帶來的負(fù)遷移現(xiàn)象

      由于中日文化差異和中國的地域特色,教學(xué)過程中必定會產(chǎn)生負(fù)遷移現(xiàn)象。如果不了解各自的國情和文化,將不可避免地對教師教學(xué)和學(xué)生理解造成困擾。例:

      弟:わあ、北京の空、真っ黃色だ。

      母:本當(dāng)。スモッグじゃないの?

      父:光化學(xué)スモッグじゃなくて、「黃砂」って言うんだよ。

      “スモッグ”來自英語的“smog”,教材釋義“煙霧”,參考日本媒體的解釋,“「霧(ウー)」は霧、「霾(マイ)」は「土ぐもり」を表す?!胳F霾」で本來は、日本で言う「黃砂現(xiàn)象」などを指すことばだが、現(xiàn)在では汚染物質(zhì)を含む霧を指す。その意味で、「スモッグ」とほぼ同義と考えてよい?!彼詤⒄罩袊鴩?,筆者認(rèn)為譯成霧霾更合適,也利于學(xué)生理解。再如ネットカフェ(網(wǎng)咖)=ネット(網(wǎng)絡(luò))+カフェ(咖啡),較教材釋義“網(wǎng)吧”,“網(wǎng)咖”更具地域特色及時代感,便于理解和記憶。

      2.母語思維方式產(chǎn)生的負(fù)遷移現(xiàn)象

      主要表現(xiàn)為語用失誤,即學(xué)習(xí)者將母語對某一詞語或某一結(jié)構(gòu)的語用意義生搬硬套用在外語上而造成的負(fù)遷移。例:

      “吃藥:薬を飲む。○”

      學(xué)生譯:“薬を食べる” ×。再如:

      高橋:…あ、王さんのお宅では、わたしも中國語を話さなくてはいけませんね。

      王:そうですね。父も母も日本語はわかりませんから。

      高橋:ちょっと心配です。

      “ちょっと心配です?!备鶕?jù)情境漢譯日"我有點擔(dān)心"。但是筆者反過來讓學(xué)生漢譯日練習(xí)“我有點擔(dān)心”,學(xué)生誤譯“ちょっと心配しています”。生硬套用,實際上日語中經(jīng)常避免使用動詞。如“啊,下雨了?!弊g為“あ、雨だ。”用判斷句“だ”表示發(fā)現(xiàn)某一事實,不需要使用動詞。

      二、消除母語負(fù)遷移的對策

      參考上述母語負(fù)遷移的表現(xiàn)層面,筆者通過實踐,認(rèn)為通過以下三個方法可以有效減輕負(fù)遷移的影響:一是借助字典;二是教學(xué)中注重對比;三是營造日語語境。

      1.借助字典

      借助字典,明確各詞匯的具體使用情境,就可最大化避免誤用。誤用例:結(jié)合單詞表中相鄰的單詞“ギョーザ(餃子)、包む(包)”,學(xué)生誤譯“ギョーザを包む(包餃子)”。正答“ギョーザを作る”。受母語影響,將中文和日語簡單對譯。究其原因,只記意思,不求甚解。此時筆者讓學(xué)生借助字典查詢?!鞍啵何铯蛑肖巳毪欷?、外から覆う。例如:新聞紙で本を包む?!钡弥鞍唷币鉃榘?,裹上。理解了單詞使用情境,就不會再犯類似錯誤了。而如何讓學(xué)生印象深刻,本文建議教師在學(xué)生出現(xiàn)錯誤之后,再加以解說,效果會更明顯。

      2.教學(xué)中注重對比

      筆者認(rèn)為要消除母語所造成的誤用,就要在教學(xué)中注重對比,通過對比明確各詞匯及文法的使用情境和具體用法,達(dá)到舉一反三的目的。例如:

      從a~d中選擇一個正確答案。

      ショッピングセンターは、あの信號を( )と2~3分ほどで左手に見えます。

      a やめる b 歩く

      c 過ぎる d 走る

      正解:c。這道題目錯誤率85%,錯選b,根據(jù)母語使用習(xí)慣,走過紅綠燈,直譯選擇了“歩く(走)”,卻忽略了各詞匯和 “を”的使用語境,“を”表示離開;經(jīng)過、移動的場所,雖然b歩く、c過ぎる、d走る都可用,但是有區(qū)別,“歩く(走,步行。足を動かして前に進む。表示路線,范圍)”,“過ぎる(過,經(jīng)過。場所を踏む。表示地點)",由此可知答案是“c過ぎる”。另外,進一步明確“を”表示離開;經(jīng)過、移動的場所。詞匯及用法都清楚了,那么我們就可以舉一反三,如以填空題形式檢驗學(xué)習(xí)效果:

      (1)歩道橋( )渡ると、うちの大學(xué)が見えます。

      (2)この信號( )左に曲がると、向こうにあります。

      正答是“を”。正確率100%。達(dá)到了教學(xué)效果。

      3.營造日語語境

      筆者講到日本人的四大怕:“地震、雷、火事、親父”。借與難以抗拒的自然現(xiàn)象相提并論這一點說明日本家庭中父親的地位之高。為幫助學(xué)生進一步理解,教師通過具體語境來解說。

      例:

      高橋:春節(jié)の準(zhǔn)備は、どんなことをするんですか。

      王:地方によって違いますけど、うちではたいてい家族みんなで掃除をしたり春節(jié)の飾り付けをしたりするんですよ。料理は父が作るんです。endprint

      高橋:え、お父さんが?

      單元2課文中假期結(jié)束回來,高橋和山田聊到春節(jié)在小王家過節(jié)的經(jīng)歷。

      山田:…それで 、王さんのお宅でどんなことをしたんですか。

      高橋:みんなで掃除したり特別な料理を作ったりして、春節(jié)の準(zhǔn)備をしたんです。王

      さんのお宅ではお父さんが料理を作るんですよ。

      山田:ええ?お父さんが?

      對于小王父親做飯這件事,兩個日本學(xué)生不約而同地發(fā)出吃驚的聲音,對此,本班學(xué)生由最初不理解到恍然大悟,筆者再補充諺語 “男は家を作り、女は家庭を作る?!边M一步幫助學(xué)生加深印象??梢娙毡炯彝ブ心信止げ煌⒛信匚徊煌?。由此也可看出中日文化沖突,所以教學(xué)中一定要注意培養(yǎng)學(xué)生跨文化接觸時的適應(yīng)能力,提高對文化沖擊的適應(yīng)能力。

      三、結(jié)論

      綜上所述,母語的負(fù)遷移對日語教學(xué)造成不可避免的影響,不過,我們只要在實踐中慢慢摸索,采用合適的教學(xué)方法和對策,就可以最大化地避免這種影響,從而達(dá)到教學(xué)和學(xué)習(xí)的目的。

      參考文獻:

      [1]OdlinT.Language Transfer [M].Cambridge University Press, 1989.

      [2]李淑娜.母語負(fù)遷移對日語教學(xué)的影響及對策——以詞匯教學(xué)為中心.科教導(dǎo)刊:電子版.No.16.2016.

      [3]彭廣陸.綜合日語第二冊.北京大學(xué)出版社.No.10.2014.

      [4]彭廣陸.綜合日語第二冊(教師用書).北京大學(xué)出版社.No.10.2014.

      [5]沈娟娟.諺から見る日本男女の社會地位.理論前沿.No.10.2014.

      [6]王雅桐,竇鈺婷.英語學(xué)習(xí)中母語遷移現(xiàn)象對中國語言學(xué)習(xí)者的影響.青年文學(xué)家.No.2.2016.

      [7]魏進,呂娜.從日語詞匯透視日本民族文化內(nèi)涵.榆林學(xué)院學(xué)報.2007.09

      [8]張福.語言遷移與英語語法教學(xué).洛陽師范學(xué)院學(xué)報.No.10.2012.

      [9]張友平.對語言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識[J].外語界,2003.03.

      作者簡介:

      林倩(1980.10—),女,漢族,籍貫山東省招遠(yuǎn)市,本科,講師,研究方向:日語。endprint

      猜你喜歡
      負(fù)遷移日語教學(xué)母語
      母語教育:從美出發(fā)
      分析母語在高校英語教學(xué)中的地位
      漢語負(fù)遷移對英語寫作的影響及啟示
      中文母語對日語語序及動詞學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移
      法語第二外語教學(xué)中英語的遷移作用分析
      日語借詞對漢語及日語教學(xué)的影響分析
      淺析體驗式教學(xué)模式在高校日語教學(xué)中的應(yīng)用
      淺論日語教學(xué)中建立以就業(yè)為導(dǎo)向的教學(xué)體系
      試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
      第五屆中坤國際詩歌獎獲獎感言——邵燕祥
      都江堰市| 武陟县| 太康县| 嘉祥县| 固安县| 松原市| 永兴县| 德保县| 马龙县| 尼木县| 昌吉市| 中江县| 绵竹市| 华宁县| 平南县| 鸡西市| 五大连池市| 黄梅县| 雅江县| 淄博市| 龙州县| 吕梁市| 疏附县| 芦溪县| 清徐县| 麟游县| 安庆市| 二手房| 布拖县| 云霄县| 辽中县| 海阳市| 浠水县| 辽宁省| 祁门县| 乐东| 泗洪县| 迭部县| 崇义县| 旬邑县| 乌苏市|