• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語篇分析在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用

      2017-09-06 03:15:28白雨鑫史孟珂
      北方文學(xué)·上旬 2017年24期
      關(guān)鍵詞:語篇分析連貫銜接

      白雨鑫 史孟珂

      摘要:翻譯學(xué)作為一門新興的學(xué)科需要吸收和借鑒其他學(xué)科領(lǐng)域的研究理論和成果來豐富自身的理論和研究。翻譯不僅需要實(shí)現(xiàn)原文和譯文的詞義對等,還需要基于對原文語篇的掌握,再現(xiàn)原文背后的深刻文化內(nèi)涵。本文從語篇分析入手,以2017年美國總統(tǒng)川普就職演講為語料,從語篇的銜接性這個(gè)角度來分析原文和譯文,以說明語篇分析對翻譯實(shí)踐的重要作用。

      關(guān)鍵詞:翻譯學(xué);語篇分析;銜接;連貫

      國內(nèi)對翻譯的研究則興旺于改革開放以后,經(jīng)過翻譯家們的不懈努力,翻譯學(xué)逐漸由備受爭議的邊緣發(fā)展成為一門獨(dú)立的二級學(xué)科(許鈞,穆雷,2009)。過去我們的翻譯要求“詞對詞,句對句”的對等解釋。后來,奈達(dá)(E.Nida)提出了“動態(tài)對等”的理論,但仍沒有超越句對句的翻譯。這使得一些譯文語言呆板,晦澀,難以理解(毛榮貴,范武邱,2003)。在漢譯英學(xué)習(xí)的初級階段,人們更擅長用單句翻譯來解釋說明問題和規(guī)律,然而,人們的翻譯目的并不是孤零零的單句,為了使讀者獲取信息,翻譯應(yīng)該是完整的語篇材料,或有明確的上下文的語段(居祖純,2012)。既然是語篇材料,就要用語篇分析的理論去分析。那么,什么是語篇分析?

      一、語篇和語篇分析

      做好語篇分析首先要了解什么是語篇。語篇就是,一系列連續(xù)的話段或句子構(gòu)成的語言整體(黃國文,1988)。胡壯麟(1994)則認(rèn)為,“語篇指任何不完全受句子語法約束的,在一定語境下表示完整語義的自然語言--目的是通過語言這一媒介實(shí)現(xiàn)具體交際任務(wù)或完成一定行為”。綜上可以得出,“語篇”是一個(gè)在特定的語言環(huán)境中,為獨(dú)立實(shí)現(xiàn)一定交際目的,語義連貫的語義單位。語篇的意義不在于篇幅的長短,而在于語義的完整,前后的連貫(胥瑾,2004)。

      二、語篇分析角度下的譯文例析

      語篇是由字、短語、句子、段落、語篇五個(gè)部分構(gòu)成,各個(gè)部分之間有結(jié)構(gòu)的銜接和邏輯的聯(lián)系,譯者對不同語篇處理上的策略也有不同。下面則2017年美國總統(tǒng)川普就職演講為例試說明語篇分析在翻譯中的作用。

      例如:

      1.“we,the citizens of America,are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people.Together we will determine the course of America and the world for many,many years to come.各位美國公民們,我們正參與到一項(xiàng)偉大的全國性事業(yè)當(dāng)中:重建我們的國家,重塑對全體人民的承諾。我們將一起決定未來很多年內(nèi)美國乃至全世界的道路。

      2.we will face challenges.we will confront hardships.But we will get the job done.Every four years,we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power.我們將遭遇挑戰(zhàn)。我們會遇到困難。但是我們能將這項(xiàng)事業(yè)完成。每過四年,我們都相聚在這里進(jìn)行有序和平的權(quán)力交接。(摘錄自2017年川普就職演講)

      首先,演講是在較為隆重的儀式上和某些公眾場所發(fā)表的講話文稿。演講是指在公眾場所,針對某個(gè)具體問題,鮮明、完整地發(fā)表自己的見解和主張,進(jìn)行宣傳鼓動的一種語言交際活動。在以上例子中,我們發(fā)現(xiàn)川普多用詞匯的重復(fù)和句子的排比來完成語篇結(jié)構(gòu)和詞匯上的銜接,使演講構(gòu)成一個(gè)完整的語篇。詞匯銜接可以分成:重復(fù)、復(fù)指、組合。它主要指的是形式的重復(fù),包括相同的詞匯項(xiàng)、同義詞、上義詞以及搭配形式等等。然而結(jié)構(gòu)銜接指語篇中某一小句與上文另一結(jié)構(gòu)相比較而存在的承上關(guān)系(張璐,羅潤田,2011)。上述例子只是摘錄演講的一部分,粗略統(tǒng)計(jì)原文中整篇演講,“we”這一指稱詞匯重復(fù)出現(xiàn)了89次。連詞“and”和“but”等連詞也頻繁使用來銜接語篇的結(jié)構(gòu)。但是,對比譯文中的連詞,漢語往往不會直譯這些連詞,這跟語言不同的表達(dá)方式有關(guān)。另外,我們應(yīng)該注意到川普使用了大量的排比句,來加深語篇的銜接性,使語言更富有感染力。

      三、結(jié)語

      語篇分析在翻譯實(shí)踐中至關(guān)重要,譯者要想翻譯好一篇文章,首先要從語篇的角度去把握整個(gè)篇章---主題的連貫,結(jié)構(gòu)的銜接,原文與譯文表達(dá)習(xí)慣的差異等等因素,才能準(zhǔn)確的表達(dá)原文的真正含義和情感。只是詞對詞,句對句的翻譯只會割裂篇章所想表達(dá)的真正含義。語言是文化的載體,用于人類的交際,支離破碎的翻譯沒有任何的實(shí)用意義。其次,譯者在翻譯的過程中,也不能忽視語篇中語境的重要作用。語篇分析中,語境的地位不容小覷,脫離了語境的語篇也自然失去了它的實(shí)際意義??傊?,做一名合格的譯者任重而道遠(yuǎn),我們不只要在實(shí)踐中通過不斷的練習(xí)提高自己的專業(yè)水平,更應(yīng)該學(xué)習(xí)語言的理論知識,使理論與實(shí)踐相結(jié)合,做好翻譯工作。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Halliday,M.A.K.&Hasan;,R.Cohesion in English[M].Longman,1976.

      [2]Nida,E,A,& Charles R,Taber,The Theory and Practice of Translation.Leiden:E,J,Brill,1969.

      [3]黃國文.語篇分析概要[M].湖南教育出版社,1988.

      [4]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

      [5]毛榮貴,范武邱.語篇意識觀照下的譯文例析[J].外語教學(xué),2003,24(3):44-48.

      [6]胥瑾,翻譯與語篇分析[J].中國科技翻譯,2004,17 (3):9-12.

      [7]許鈞,穆雷.中國翻譯學(xué)研究30年(1978 -2007)[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),2009(1):77-87.

      [8]居祖純.高級漢英語篇翻譯[M].清華大學(xué)出版社,2012.

      [9]張璐,羅潤田.奧巴馬獲勝演講稿的語篇銜接和認(rèn)知視角[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2011,28(12):92-95.

      猜你喜歡
      語篇分析連貫銜接
      語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
      銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點(diǎn)
      將句子寫連貫
      論廣告語篇的體裁互文性
      以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:09:50
      論刑事技術(shù)與刑事偵查的銜接與配合
      人間(2016年28期)2016-11-10 21:58:58
      中美領(lǐng)導(dǎo)人演講語篇對比分析
      考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:34:07
      高一英語教學(xué)不可忽視的環(huán)節(jié)
      《木蘭詩》中“行”的讀音還得商榷
      高職數(shù)學(xué)與高中數(shù)學(xué)銜接問題的對策分析
      黔江区| 蕲春县| 哈巴河县| 通辽市| 邢台县| 专栏| 水城县| 鱼台县| 湘西| 新营市| 曲阳县| 大理市| 钟祥市| 乌恰县| 阿瓦提县| 石棉县| 嘉禾县| 乌兰察布市| 东城区| 吉水县| 红原县| 清流县| 和静县| 图木舒克市| 灵山县| 涿鹿县| 武鸣县| 冷水江市| 西贡区| 那坡县| 桂阳县| 台东市| 个旧市| 阿拉善右旗| 炉霍县| 奉化市| 铜川市| 阳春市| 玉环县| 固安县| 漳平市|