李亞敏+姚可云+馬亞鴻
摘 要:基于BNC語料庫,本文以近義詞travel和trip為例,從詞頻統(tǒng)計和詞語搭配等方面分析了兩個詞之間的異同。
關(guān)鍵詞:語料庫;近義詞;搭配
英語中存在大量的詞匯,其中,近義詞占了很大的比例。對于很多英語學習者來說,同義詞是一個很難掌握的部分。近些年來,隨著語料庫語言學的發(fā)展,越來越多的研究者開始用語料庫來研究近義詞的差別和使用情況,基于語料庫的研究方法為辨析近義詞提供了新的發(fā)展。這篇文章以語料庫語言學為研究方法,通過檢索英語國家語料庫(BNC),來統(tǒng)計近義詞travel和trip在不同語域的詞頻分布情況和詞語搭配情況來分析兩個詞之間的異同。
一、研究問題
travel和trip都有“旅游,旅行”的意思,兩個詞都可以用作名詞和動詞。本文所要研究的問題如下:(1)作為名詞的travel或trip在BNC中具有顯著搭配的詞語有哪些?(2)在作為名詞的travel和trip中出現(xiàn)的搭配詞語有何異同?(3)作為動詞時,travel和trip又有何異同?筆者以詞類為基準對這兩個詞類下的搭配形式及搭配意義進行了逐一分析。
二、研究結(jié)果和討論
(一)詞頻分布統(tǒng)計。Travel和trip雖然是一組同義詞,但在BNC語料庫中顯示不同的頻率特征,它們的檢索頻數(shù)分別為7024和4405。根據(jù)BNC現(xiàn)有的文體分類——口語、小說、雜志、報紙、非學術(shù)、學術(shù)和其他等七類,統(tǒng)計BNC中travel和trip的出現(xiàn)頻率,結(jié)果顯示:travel在書面語中出現(xiàn)185次,在口語中15次;在報紙中使用的頻率最高為33次,其次為其他文體32次,非學術(shù)文體為24次,學術(shù)文體為14次。而trip在書面語中出現(xiàn)191次,口語中9次;在報紙中的使用頻率最高為60次,其次為小說39,其他文體為32,在雜志中23。由此可以看出,travel在二者都可以大量用于書面文體中,在報紙中的都有很高的使用頻率;但travel比trip更常用,travel可更廣泛用于各個文體,而trip則尤其在報紙和小說中更常用。
(二)詞的搭配。travel和trip都可以用作名詞和動詞。隨機抽取的200個travel索引中用作名詞有115次,動詞85次,其中不及物動詞為77次,及物動詞只有8次。隨機抽取詞的200個trip索引中用作名詞的有191次,動詞9次,且全為不及物動詞。
1.作名詞的travel和trip的比較。travel用作名詞時,可以被形容詞修飾,其結(jié)構(gòu)為“形容詞+travel”,如air travel, rail travel,car travel,land travel,space travel,return travel,business travel,solo travel。也用作修飾語修飾名詞,其結(jié)構(gòu)為travel+名詞,如travel industry,travel company,travel agency,travel agent,travel insurance,travel law,travel guide,travel expenses,travel price,travel brochure,travel inn,travel bag,travel plan,travel catalogue,travel seat,travel warrant,mode of travel。trip用作名詞時,可以被形容詞修飾,其結(jié)構(gòu)為“形容詞+trip”,如a sailing trip,a fishing trip,a hiking trip,skiing trip,school trip,angling trip,a helicopter trip,business trip,a round trip,adventurous trip,the long trip,relaxing trip,wonderful trip,a quick trip,the 250,000 miles trip,a two-day trip, a trip on the bike。表達“去往某地的旅行”時,trip后面加介詞to,其前面加動詞take,如her trip to Washington,a trip to the park,a trip to Japan/seaside,a field trip to Papua, take the trip to Vietnam。
通過對比發(fā)現(xiàn),travel作名詞時是不可數(shù)名詞,意思為“旅行,旅游,游歷,”泛指一般的旅行,而非特指某次具體的旅行,常用來表達路途較遠或時間較長的旅游。而trip作名詞時為可數(shù)名詞,意思為“旅行,旅程,出游”,常指短時間、短距離內(nèi)往返旅行或特指某次具體的旅行。take a trip to則是去某地旅行。
2.作動詞的travel和trip的比較。隨機抽取的200個travel索引中用作動詞的僅有85次,其中不及物動詞為77次,及物動詞只有8次。travel用作及物動詞時,其結(jié)構(gòu)為“travel + 距離”,例如:travelled 15 miles for treatment,travel a minimum distance。travel用作不及物動詞時,常用作“travel to some place”,例如:travel to Holland,travel to the hospital。travel用作不及物動詞時,也用作“travel to do”,例如:travel to make discoveries about themselves,travel to play the Belgian champions in March。travel用作不及物動詞時,也可與along,across等介詞一起使用,如travel?along the same road,travel across Britain。
隨機抽取的200個trip索引中用作動詞的僅有9次,且為不及物動詞。trip用作不及物動詞,意為“旅游,旅行”,如:They would trip off from school at four o'clock on a Friday。trip用作不及物動詞時,還常意為“絆倒,絆”,如:(1)I'm fed up with the piles of clothes and shoes I trip over all the time.(2)Don't leave your doll at the top of the stairs,because someone might trip over it and fall to the bottom.
本文借助BNC語料庫對travel和trip這兩個近義詞進行分析,可以看出即使是同義詞,詞語的使用也會有差別,在使用近義詞時,要分清兩者之間的語義差異后再用。語料庫為英語學習者辨別近義詞提供了非常有效的工具,可以通過在語料庫中搜索詞語索引和詞語搭配并對所得的結(jié)果進行綜合分析、對比研究,從而能有效地區(qū)分它們的細微差異。因此,借助語料庫來辨別近義詞很有實踐價值。
參考文獻:
[1]陳永紅.如何借助語料庫來辨析同義詞,伊犁師范學院學報[J].2012(3).
[2]魯宵昳.基于語料庫的近義詞辨析——以pretty和attractive為例[J].湖北廣播電視大學學報,2017(4).
[3]張曉莉,嚴寧蓮.基于語料庫的詞匯搭配個案研究——以manage為例[J].牡丹江大學學報,2017(7).