• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”背景下中醫(yī)英語教學(xué)改革探索

      2018-01-29 07:55:05嘉,李
      天津市教科院學(xué)報 2018年4期
      關(guān)鍵詞:中醫(yī)藥一帶一路英語教學(xué)

      陳 嘉,李 兵

      一、中醫(yī)英語教學(xué)現(xiàn)狀

      現(xiàn)階段我國中醫(yī)英語課程在中醫(yī)藥高等院校開設(shè)普遍,一些其他類院校中醫(yī)英語課程也多有開設(shè)。我國中醫(yī)英語教學(xué)存在的問題如下:以灌輸式教學(xué)為主、缺乏明確的學(xué)習(xí)目的、定位存在分歧、缺乏國際化視野。[1]

      現(xiàn)階段多數(shù)中醫(yī)英語教學(xué)方式停留在常規(guī)英語教學(xué)的水平上,體現(xiàn)不出專業(yè)英語教學(xué)需要的特色方法。課堂上講授法占絕對比例,教師一般沒有中醫(yī)英語教學(xué)方法創(chuàng)新,通常采取讓學(xué)生死記硬背的灌輸方法,多數(shù)教學(xué)學(xué)生是在被動地接受知識,教師勉強地教,學(xué)生稀里糊涂地學(xué)。

      學(xué)校忽視中醫(yī)英語教學(xué),沒有細致明確的教學(xué)要求,沒有合理的階段性教學(xué)大綱,教師教學(xué)缺乏針對性。有些院校把中醫(yī)英語課程開設(shè)在學(xué)制的后期,沒有注意學(xué)生的知識興趣階段和學(xué)生在校學(xué)習(xí)精力時間段,同時也造成了專業(yè)教學(xué)和英語教學(xué)的不同步現(xiàn)象,影響學(xué)習(xí)效果。此種情況下,教師和學(xué)生往往為應(yīng)付學(xué)??荚囈蠖ソ虒W(xué)方向和學(xué)習(xí)目的,改變了中醫(yī)英語課開設(shè)的目的。

      在“一帶一路”背景下,作為中華瑰寶具有中華文化底蘊的中醫(yī)學(xué)理論和技術(shù)必會像中國絲綢和瓷器一樣傳播世界,世界也會慕名來我們這里交流。現(xiàn)階段我國中醫(yī)藥論文在國際期刊上發(fā)表的比例很小,中醫(yī)藥學(xué)者與國際交流很少,這些問題都大大阻礙了中醫(yī)邁向國際的進程以及中醫(yī)文化的良性傳播。[2]我們對中醫(yī)英語教學(xué)重視還不夠,開課目的針對性不強,沒有注意其涉外學(xué)術(shù)交流與涉外醫(yī)療服務(wù)功能,沒有注意其應(yīng)用的深度和廣度,沒有注意中國傳統(tǒng)文化傳承給世界帶來的影響,更忽視了其在世界的經(jīng)濟價值和影響力。

      二、“一帶一路”背景下中醫(yī)英語教學(xué)模式探析

      (一)構(gòu)建標(biāo)準的教學(xué)模式,以ESP理論展開教學(xué)

      專門用途英語ESP(EnglishforSpecificPurposes),有別于通用英語EGP(EnglishforGeneralPurposes),二者教學(xué)理念不同。ESP的理論基礎(chǔ)是功能主義語言觀,其課程開設(shè)目的明確,為滿足學(xué)習(xí)者的特定需要。專門用途英語強調(diào)語言學(xué)習(xí)要結(jié)合語言運用,ESP在延續(xù)基礎(chǔ)英語教學(xué)同時針對學(xué)生語言知識和專業(yè)知識發(fā)展需要進行了大量擴展,是有方向性的培養(yǎng)學(xué)生語言能力的教學(xué)形式,較EGP有針對性,更講求英語教學(xué)的語言運用環(huán)境。

      中醫(yī)英語ESP教學(xué)要突出四個特征:一是課程設(shè)置按專業(yè)需求來設(shè),二是教學(xué)內(nèi)容關(guān)聯(lián)中醫(yī)學(xué)科專業(yè)和學(xué)生畢業(yè)流向,三是中醫(yī)英語語言上要有學(xué)科專業(yè)的詞匯、句法和語篇,四是要與普通英語在教學(xué)過程方法上形成鮮明對照。中醫(yī)英語的學(xué)習(xí)目的主要為中醫(yī)、中藥涉外交流服務(wù)。

      首先,中醫(yī)英語教學(xué)應(yīng)根據(jù)學(xué)生的不同專業(yè)情況采取區(qū)別對待方式開辦班級和課程,進行多維多選的課程設(shè)置??筛鶕?jù)新生的英語基礎(chǔ)水平?jīng)Q定學(xué)生所在英語班級。其次,依據(jù)未來人才流向和專業(yè)需求來進行中醫(yī)英語課程內(nèi)容、培養(yǎng)目標(biāo)的設(shè)置,如設(shè)立中醫(yī)理論英語、中醫(yī)問診、中醫(yī)保健、中醫(yī)藥商業(yè)英語等課程內(nèi)容,用以適應(yīng)中醫(yī)、中藥涉外交流服務(wù)工具作用。再次,中醫(yī)英語教學(xué)的基本能力聽、說、讀、寫、譯訓(xùn)練不應(yīng)僅限于英語課堂上,應(yīng)分布于專業(yè)的各個學(xué)科環(huán)境,并注意學(xué)科專業(yè)背景,體現(xiàn)出與普通英語教學(xué)方式的不同特點。如中醫(yī)常用詞語陰陽、神、氣,在中醫(yī)英語翻譯時應(yīng)翻譯成YinandYang、shen、qi,是漢語拼音而不是普通英語的對應(yīng)單詞,具有著自己獨特的詞匯、句法和語篇,可看出中醫(yī)英語更講求語言環(huán)境。最后,開展多種形式的中醫(yī)英語教學(xué)活動,模擬各種實用場景教學(xué),創(chuàng)造“真實”的中醫(yī)英語使用環(huán)境(虛擬實踐教學(xué)),可以起到提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的作用,并強調(diào)了中醫(yī)英語的針對性,通過細化教學(xué)方案,滿足不同專業(yè)、不同個體的個性化學(xué)習(xí)需求,把中醫(yī)英語教學(xué)有關(guān)ESP的任務(wù)分散在多門英語課程上,分層次、分階段完成相關(guān)教學(xué)任務(wù)。

      (二)根據(jù)中西方文化背景,深入理解中醫(yī)英語

      中醫(yī)學(xué)與哲學(xué)、天文、地理、自然相聯(lián)系,如果不運用文化背景知識,可能造成中醫(yī)英語翻譯不能融會貫通,學(xué)生也難以真正學(xué)好中醫(yī)專業(yè)課和中醫(yī)英語課。如中醫(yī)中最常見的詞匯:氣、神、陰陽等,無不與哲學(xué)、天文、地理、自然相貫通,中國人對其理解尚且困難,所以作為中醫(yī)國際交流工具的中醫(yī)英語應(yīng)在教學(xué)過程中加強文化背景教育,尤其是中國古典文化學(xué)習(xí),如此才能在教學(xué)過程中活躍課堂氣氛,改變授課枯燥乏味的狀態(tài),在國際中醫(yī)藥交流時才能向外國朋友解釋清楚中醫(yī)藥理論。故此,在中醫(yī)英語教學(xué)過程中應(yīng)穿插文化背景教育。

      中醫(yī)英語ESP教學(xué)應(yīng)當(dāng)掌握真實性原則,體現(xiàn)在教材上指的是語言材料的真實性,[3]教材編修盡量采用西方翻譯家翻譯的中醫(yī)英語著作、雜志、報紙等文獻材料,因為中西方語言文化差異大,中國人編譯的中醫(yī)英語教材往往在詞匯、語法應(yīng)用方面存在不符合英語國家語言文化習(xí)慣的情況,會造成學(xué)生學(xué)成的是“中國式英語”,學(xué)生在用英語向外國人表達時會顯得生澀、生硬難懂,專業(yè)英語水平很難達到同英語國家英語等同水平。鑒于中西方文化差異,中醫(yī)英語教材最好經(jīng)過一次國外英文轉(zhuǎn)化,使教材語言符合英語習(xí)慣和規(guī)律。所以中醫(yī)英語翻譯需要重點加強兩方面:對中醫(yī)文化的理解程度、英語表達能力和熟練程度。[4]

      (三)專業(yè)教師和英語教師合作的教學(xué)模式

      通常情況下,專業(yè)教師和英語教師有著各自的教學(xué)任務(wù),往往不能很好兼顧對方教學(xué)目的要求,造成專業(yè)課和英語課的割裂,影響總體教學(xué)效果,這種現(xiàn)狀應(yīng)得到改變。同時為有效彌補師資力量的不足,提倡專業(yè)教師和英語教師合作,進行優(yōu)勢互補。目前出版的中醫(yī)英語類教材大致可分為兩類:中醫(yī)雙語教材和中醫(yī)英語教材。[5]中醫(yī)雙語教材是中醫(yī)專業(yè)課程的英文版本,用于中醫(yī)英文授課;中醫(yī)英語教材是以中醫(yī)專業(yè)為依托用以提高學(xué)生語言能力和交際能力的教材。各科教師應(yīng)當(dāng)合作制定教學(xué)大綱,合作編寫修訂教材,合作設(shè)計教學(xué)計劃和實施教學(xué)內(nèi)容,合作搭建教學(xué)資源平臺和展開教學(xué)實踐。提倡雙語教學(xué),在教師講授專業(yè)課過程中,盡量伴有英語過程,使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)課程同時,對中醫(yī)英語有一定的學(xué)習(xí)。

      (四)根據(jù)實際,開展多種形式教學(xué)

      現(xiàn)代科技發(fā)展,使教育教學(xué)可以走信息化道路。對中醫(yī)英語教學(xué)來說,只靠課堂學(xué)習(xí)不可能滿足“一帶一路”新形式下的人才培養(yǎng)需要,所以必須開展多種形式教學(xué)。ESP還強調(diào)了教材的多樣性,教材不僅僅局限于幾本教科書,還可以拓展到三維立體層面。[6]即不僅有紙質(zhì)教材,還應(yīng)有用于多媒體教學(xué)的數(shù)字教材。隨著現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)發(fā)展,中醫(yī)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)借助于網(wǎng)絡(luò),獲得中醫(yī)英語教學(xué)資源,通過網(wǎng)絡(luò)拉近師生和“一帶一路”周邊國家的距離。在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下,慕課已成為國內(nèi)外教學(xué)改革的主流,利用慕課不僅解決了中醫(yī)英語傳統(tǒng)課堂教學(xué)中的一些難題,還對其教學(xué)改革有促進作用。[7]中醫(yī)英語慕課給學(xué)生創(chuàng)造了彈性學(xué)習(xí)環(huán)境,由于其開放性,實現(xiàn)了教學(xué)資源共享,中醫(yī)英語廣大師生可以獲得優(yōu)秀的教育教學(xué)資源。中醫(yī)英語慕課教學(xué)在實現(xiàn)資源優(yōu)化配置的同時也拓展了中醫(yī)藥國際傳播與交流渠道。

      常規(guī)中醫(yī)英語課堂,無論是采取課堂教輔法教學(xué)還是采取導(dǎo)學(xué)法或拓展學(xué)習(xí)法教學(xué),學(xué)生都沒有脫離課堂環(huán)境,沒辦法體驗真實的中醫(yī)英語運用環(huán)境。互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)發(fā)展為中醫(yī)英語教學(xué)提供了廣闊的教學(xué)環(huán)境。在今天,一種借助計算機和網(wǎng)絡(luò)虛擬空間(賽伯空間)作為活動平臺的全新社會實踐形式即“虛擬實踐”,正在成為實踐教學(xué)的一種新途徑,可以擺脫單一課堂教學(xué)的束縛,優(yōu)于普通的社會實踐,可以節(jié)約時間和教學(xué)經(jīng)費,并能滿足實踐教學(xué)要求。高校中醫(yī)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)多展開網(wǎng)絡(luò)平臺虛擬實踐,為學(xué)生打造“真實的”虛擬環(huán)境來學(xué)習(xí),可以起到提高教學(xué)實效性效果。如可以依靠計算機和網(wǎng)絡(luò)平臺實現(xiàn)古代中醫(yī)問診場景,通過文字和2D/3D影像或視頻實現(xiàn)現(xiàn)實所不能實現(xiàn)的場景,如某個學(xué)生參加了國外中醫(yī)學(xué)術(shù)會議現(xiàn)場,中藥材的生長、采集、加工過程和服用后功效展現(xiàn),等等。在中醫(yī)英語教學(xué)中,中醫(yī)英語虛擬實踐活動教學(xué)可以同步于中醫(yī)理論教學(xué)和中醫(yī)英語課堂教學(xué),實現(xiàn)虛實相結(jié)合教學(xué)。

      三、“一帶一路”新形勢對中醫(yī)英語教學(xué)的推動作用

      “一帶一路”新形勢對中醫(yī)英語教學(xué)模式和教學(xué)管理提出了更高要求,除了要轉(zhuǎn)變原有的教學(xué)模式,加大人才引進力度外,還應(yīng)當(dāng)改進和完善管理體制并與世界各國增加交流與合作。

      (一)推進中醫(yī)英語教學(xué)與國際的接軌

      隨著“一帶一路”頂層合作倡議的實施,國際交流合作越發(fā)頻繁,如同我們離不開西醫(yī)一樣,世界也需要中醫(yī),這就會在國際范圍內(nèi)產(chǎn)生一種中醫(yī)需求。通過轉(zhuǎn)變中醫(yī)英語教學(xué)觀念,重視中醫(yī)英語教育,靈活地對課程及教學(xué)進行設(shè)置安排,保證中醫(yī)英語的學(xué)習(xí)時間,推進中醫(yī)英語教育的國際化進程,有效避免學(xué)生因英語能力不足而錯失國際就業(yè)的機會。所以中醫(yī)英語教學(xué)培養(yǎng)方向應(yīng)該為:專注交際能力的培養(yǎng),注重文化意識的培養(yǎng),推進職場意識的萌發(fā)。[8]中醫(yī)藥在國際有著巨大的經(jīng)濟潛能,中醫(yī)在國際不僅是醫(yī)療服務(wù)問題,更多的會是中醫(yī)藥經(jīng)濟問題,這會推動中醫(yī)英語教學(xué)朝著中醫(yī)藥商業(yè)方向發(fā)展。現(xiàn)在國際范圍中醫(yī)醫(yī)療服務(wù)還不廣泛,隨著“一帶一路”倡議的實施,中醫(yī)會服務(wù)更多的外國人,如中醫(yī)養(yǎng)生、中醫(yī)藥保健會被外國朋友廣泛接受,這會對中醫(yī)服務(wù)范圍提出更多更高要求,也會推動中醫(yī)英語教學(xué)目標(biāo)朝著更深、更廣方向發(fā)展。“一路一帶”背景下,樹立正確的中醫(yī)英語教學(xué)觀念,強調(diào)、重視中醫(yī)英語教學(xué),將中醫(yī)英語的教與學(xué)作為服務(wù)于人才素質(zhì)培養(yǎng)、學(xué)校持續(xù)性發(fā)展、中醫(yī)藥事業(yè)蓬勃向上的重要任務(wù)來抓,推動中醫(yī)藥英語教育國際化發(fā)展進程。

      (二)推動中醫(yī)英語教學(xué)師資隊伍建設(shè)

      針對中醫(yī)英語教學(xué)師資力量普遍不足特點,加大中醫(yī)英語教學(xué)人才的引進力度,同時做好現(xiàn)有師資人員培訓(xùn)。選聘有英語功底和具有一定中醫(yī)知識的雙語教師,制定選聘標(biāo)準和方案,對入選教師進行崗前培訓(xùn)后方定崗教學(xué)。制定年度教師培訓(xùn)、交流計劃,逐年提高教師的整體中醫(yī)英語教學(xué)水平。學(xué)校提供機會讓中醫(yī)英語教師參加各種國際中醫(yī)交流會議,把前沿的教育信息帶回課堂。

      (三)推動中醫(yī)英語教學(xué)管理機制創(chuàng)新

      學(xué)習(xí)國內(nèi)先進外教經(jīng)驗,借鑒國外先進管理思想,結(jié)合高校實際,建設(shè)高效率的中醫(yī)英語教學(xué)管理體系,靠管理上檔次,靠管理來保障教學(xué)實效。中醫(yī)院校應(yīng)當(dāng)成立中醫(yī)英語教研組,教研組除負責(zé)監(jiān)督完成本校中醫(yī)英語教學(xué)任務(wù)外,還應(yīng)當(dāng)和國內(nèi)外同行交流,探討和研究行之有效的中醫(yī)英語教學(xué)管理體系,進行模式創(chuàng)新、理論創(chuàng)新。在中醫(yī)英語測試評價中,適宜采用漢譯英的考查形式而非英譯漢形式。[9]因為中醫(yī)產(chǎn)自中國,學(xué)習(xí)中醫(yī)英語目的是和國外進行中醫(yī)交流,向世界推廣中國中醫(yī)藥,主要是外向型的信息拓展,中醫(yī)英語主要任務(wù)是漢譯英。研發(fā)優(yōu)質(zhì)教材,ESP教材作為以內(nèi)容為依托的教材,要充分體現(xiàn)語言與知識學(xué)習(xí)的有機結(jié)合,消除人為地將語言學(xué)習(xí)和知識學(xué)習(xí)分離開來的現(xiàn)象,即割裂中醫(yī)英語和中醫(yī)專業(yè)知識教學(xué)的融合關(guān)系。推動《中醫(yī)英語詞典》的編撰和修訂工作,實現(xiàn)專業(yè)術(shù)語的翻譯標(biāo)準統(tǒng)一。我們要建立一個對中醫(yī)英語翻譯和中醫(yī)英語教學(xué)和研究有促進作用的語料庫,[10]收錄中醫(yī)英語有關(guān)的中醫(yī)文獻、互聯(lián)網(wǎng)中醫(yī)文獻、會議資料、教案編寫體例、試卷庫等,通過庫的建設(shè),為提高中醫(yī)英語教學(xué)質(zhì)量、完善中醫(yī)英語教材和教學(xué)大綱設(shè)計、人機互動學(xué)習(xí)和學(xué)習(xí)成果考核評估提供條件。進行校內(nèi)或校外中醫(yī)英語教學(xué)平臺與資源建設(shè),尤其是虛擬實踐網(wǎng)絡(luò)平臺的建設(shè),使該學(xué)科教育和國際接軌。管理機制創(chuàng)新包括課程開發(fā)建設(shè)、教學(xué)新模式的展開實行、教學(xué)效果的評估、教師工作的評價體系建設(shè)等。

      總之,“一帶一路”頂層合作倡議的實施促進了中醫(yī)英語教學(xué)模式的改進,推動中醫(yī)英語教學(xué)理念更新和管理模式的改變,各高校應(yīng)當(dāng)抓住機遇,盡快改變中醫(yī)英語教學(xué)現(xiàn)狀,以適應(yīng)時代需求。

      猜你喜歡
      中醫(yī)藥一帶一路英語教學(xué)
      中醫(yī)藥在惡性腫瘤防治中的應(yīng)用
      中醫(yī)藥在治療惡性腫瘤骨轉(zhuǎn)移中的應(yīng)用
      巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      從《中醫(yī)藥法》看直銷
      中醫(yī)藥立法:不是“管”而是“促”
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
      苗栗县| 宁武县| 进贤县| 宝坻区| 咸宁市| 莫力| 乌拉特前旗| 台南县| 黄浦区| 内乡县| 凌云县| 固镇县| 个旧市| 隆尧县| 怀宁县| 乐安县| 普宁市| 拉孜县| 平乡县| 常州市| 青阳县| 汕头市| 眉山市| 南江县| 黎平县| 遵义县| 水富县| 蕉岭县| 东阿县| 靖安县| 建平县| 盐山县| 江西省| 榆树市| 吉木乃县| 会宁县| 噶尔县| 乌拉特后旗| 百色市| 韩城市| 正阳县|