石訪訪
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 四川成都 610064)
生態(tài)文學(xué)緣起于在世界范圍內(nèi)愈演愈烈的生態(tài)危機(jī),奧爾多·利奧波德首倡生態(tài)整體主義的精神思想,而蕾切爾·卡森于1962出版的《寂靜的春天》,在“改變了歷史進(jìn)程”的同時(shí),昭示著生態(tài)文學(xué)的真正到來。西方的生態(tài)話語與文學(xué)在中國(guó)的譯介與傳播,加之中國(guó)現(xiàn)實(shí)的生態(tài)問題催生出中國(guó)當(dāng)代生態(tài)文學(xué),其始于20世紀(jì)80年代,以紀(jì)實(shí)型報(bào)告文學(xué)為起點(diǎn),隨即卷入詩歌、散文、戲劇等領(lǐng)域,尤以生態(tài)小說的繁榮為象。
相較于紀(jì)實(shí)型敘述對(duì)生態(tài)惡化的具象呈現(xiàn)與數(shù)字化展示,小說作為虛構(gòu)敘述,本可以建構(gòu)起一個(gè)豐富多彩的文本世界,以形象的方式論述具體生命與生態(tài)的復(fù)雜關(guān)系,使文學(xué)敘述具有跳動(dòng)的生命脈搏。然而,就中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的現(xiàn)狀而言,其所承載的現(xiàn)實(shí)社會(huì)職責(zé)與作為虛構(gòu)敘述的文本體裁,卻使之在一定程度上囿于“生態(tài)”與“文學(xué)”的雙重困境。而遲子建的《額爾古納河右岸》則在一定程度上顯示出中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說在困境中的發(fā)展。
《額爾古納河右岸》初刊于2005年第6期《收獲》雜志,并于2008年獲得第七屆“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”,以此受到更為廣泛的閱讀和學(xué)術(shù)研究的關(guān)注。將攜帶著官方意義與意識(shí)形態(tài)色彩的“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”授予一部生態(tài)小說,這本身就意味著對(duì)中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說所取得的文學(xué)成就與社會(huì)意義的認(rèn)可,在這個(gè)層面上,《額爾古納河右岸》在中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說中具有著里程碑式的意義。
《額爾古納河右岸》繼承了遲子建慣有的“對(duì)溫情生活的辛酸表達(dá)”,同時(shí)顯現(xiàn)出書寫生態(tài)、歷史與文化的厚重感。本書以年逾九十的鄂溫克民族最后一位酋長(zhǎng)的女人兼任敘述者,將“額爾古納河右岸的森林作為舞臺(tái)”,講述鄂溫克民族近百年的歷史與變遷。在這個(gè)意義上,《額爾古納河右岸》成為中國(guó)第一部真正意義上書寫“第四世界”的生態(tài)小說,所謂“第四世界”,由著名的土著人運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖George Manuel提出,用以指稱那些保持著以采集-狩獵為主要生活方式,大都生活在世界邊緣,游離于世界文明之外的非主流群體①,文中的“鄂溫克民族”正是一種典型的“第四世界”。通過敘述大興安嶺與鄂溫克族在現(xiàn)代文明進(jìn)程中的遭遇與命運(yùn),《額爾古納河右岸》體現(xiàn)出以生態(tài)反思文明的深度,從而成為中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的一個(gè)典型。
實(shí)際上,除卻書寫內(nèi)容的典型以及在當(dāng)代文壇所具有的里程碑式的意義,《額爾古納右岸》更在文本敘述的層面體現(xiàn)出生態(tài)小說在“虛構(gòu)體裁”與“現(xiàn)實(shí)職責(zé)”之間的張力,展現(xiàn)出中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說在磨合“生態(tài)”與“文學(xué)”過程中的突破。
生態(tài)小說,歸屬于生態(tài)文學(xué)的門類之下,其興起與繁榮是人類為減輕和防止生態(tài)災(zāi)難的迫切需要在文學(xué)領(lǐng)域的必然表現(xiàn),也是文學(xué)作家對(duì)地球以及所有地球生命之命運(yùn)的深刻憂慮在創(chuàng)作中的必然反映[1]1。因此,生態(tài)警示的社會(huì)價(jià)值自然成為其創(chuàng)作的目標(biāo)與題旨。然而,就文本的敘述體裁而言,生態(tài)小說,作為一種特殊的小說類型,其根本的特質(zhì)依然定點(diǎn)在“小說”的虛構(gòu)性。這種虛構(gòu)性敘述的文本體裁,取決于文化的程式規(guī)定,文化決定生態(tài)小說被作為“虛構(gòu)”進(jìn)行創(chuàng)作與接收,并認(rèn)定其呈現(xiàn)一個(gè)“無關(guān)事實(shí)”的文本世界[2]65。這種“無關(guān)事實(shí)”并不是指虛構(gòu)敘述的內(nèi)容必然與經(jīng)驗(yàn)世界無關(guān),而是指這類體裁程式本身就無法對(duì)其內(nèi)容提出“與事實(shí)相關(guān)”的要求。
因此,作為“小說”的虛構(gòu)特質(zhì)與歸屬于“生態(tài)”的現(xiàn)實(shí)指向,使得生態(tài)小說呈現(xiàn)出一種“虛”與“實(shí)”的矛盾,這種看似悖論的矛盾,并非源于小說形式與生態(tài)內(nèi)容的錯(cuò)位,而是涉及到更為根本的文學(xué)虛構(gòu)敘述與現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系問題。“生態(tài)”的前綴與“小說”的限定,暗示著生態(tài)小說在可能世界與現(xiàn)實(shí)世界之間的通達(dá)性。
依據(jù)可能世界理論,生態(tài)小說實(shí)際上可以理解為一種從可能世界出發(fā)探向?qū)嵲谑澜缫垣@取生態(tài)警示效果的敘述,其虛構(gòu)特質(zhì)與現(xiàn)實(shí)指向之間并非是對(duì)立的,而是任何虛構(gòu)敘述共有的一種通達(dá)屬性。只是這種通達(dá)性,一方面作為任何虛構(gòu)敘述的共性,另一方面又在生態(tài)小說中顯現(xiàn)出特性,從而彰顯出生態(tài)小說為其自身的緣由:生態(tài)小說對(duì)實(shí)在世界的通達(dá)既是自身構(gòu)筑文本世界所無法回避的敘述方式,同時(shí)也肩負(fù)著實(shí)在世界所賦予其的社會(huì)職責(zé),通過對(duì)實(shí)在世界相關(guān)元素的通達(dá),生態(tài)小說再現(xiàn)一個(gè)“可能”與“實(shí)在”混雜的虛構(gòu)世界,并最終借此導(dǎo)向?qū)?shí)在世界的生態(tài)批判。
因此,從敘述學(xué)的角度來說,《額爾古納河右岸》正是一部基礎(chǔ)語義域立足于可能世界,而又通達(dá)實(shí)在生態(tài)元素的小說,這種通達(dá)既是“小說”作為虛構(gòu)的敘述方式,又是“生態(tài)”對(duì)敘述做出的“現(xiàn)實(shí)性”要求。文本正是憑借對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的大興安嶺與敖魯古雅的鄂溫克民族的通達(dá),在構(gòu)筑起虛構(gòu)的文本世界的同時(shí),折射出現(xiàn)實(shí)的生態(tài)反思。在這個(gè)意義上,生態(tài)小說并不存在“虛”與“實(shí)”的悖論,而只有坐“虛”(可能世界)探“實(shí)”(實(shí)在世界)的通達(dá)。
中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的產(chǎn)生與現(xiàn)實(shí)的生態(tài)危機(jī)直接相關(guān),其以揭示生態(tài)問題,拷問人與自然、人與其他生命的倫理關(guān)系為己任,集束式地呈現(xiàn)在中國(guó)當(dāng)代文壇,并希冀獲得相應(yīng)的社會(huì)關(guān)注與生態(tài)效果。這種與現(xiàn)實(shí)緊密連接的特質(zhì),規(guī)約了中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的表意訴求:力求對(duì)生態(tài)現(xiàn)狀作“真實(shí)”的摹寫,成為虛構(gòu)型生態(tài)小說的敘述特質(zhì),并具象地顯現(xiàn)為文本世界對(duì)實(shí)在世界的密集通達(dá)。
《額爾古納河右岸》對(duì)實(shí)在世界的通達(dá)是明顯的:“額爾古納河右岸”作為情節(jié)的發(fā)生地是錨定于實(shí)在世界的現(xiàn)實(shí)地點(diǎn),“鄂溫克民族”是對(duì)實(shí)在世界的鄂溫克族與鄂倫春族的通達(dá)以及烏力楞的靠老寶,還有可以看見星星的希楞柱,薩滿文化與信仰,日本人的入侵與訓(xùn)練營(yíng),俄國(guó)商人的“安達(dá)”,日本與蘇聯(lián)的戰(zhàn)爭(zhēng)與沖突,20世紀(jì)60年代的大興安嶺開發(fā),鄂溫克人的下山定居,都是錨定在實(shí)在世界元素上的敘述。甚至是走出山林又回歸山林,最終在困惑中葬身河流的鄂溫克畫家“依蓮娜”,也是對(duì)實(shí)在世界中鄂溫克畫家柳芭命運(yùn)的對(duì)應(yīng)。這種通達(dá)顯現(xiàn)出作為虛構(gòu)敘述的生態(tài)小說與實(shí)在世界之間的“寄生”關(guān)系:“一有機(jī)會(huì)就附著在實(shí)在世界的經(jīng)驗(yàn)關(guān)系上,但是并不是整體都浸入現(xiàn)實(shí)”[2]194。
對(duì)實(shí)在世界生態(tài)元素的密集通達(dá),實(shí)際上是中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的共性,通過從微觀的詞語細(xì)節(jié)到規(guī)模較大的敘述情節(jié),甚至是思想邏輯與宗教信仰的通達(dá),生態(tài)小說構(gòu)筑起一個(gè)具有“真實(shí)感”的文本世界,從而呈現(xiàn)出“現(xiàn)實(shí)性”的風(fēng)格特征。因?yàn)椤疤摌?gòu)的可能世界與實(shí)在世界通達(dá)關(guān)系數(shù)量越大,兩者距離越近,虛構(gòu)敘述的‘現(xiàn)實(shí)性’越強(qiáng)?!保?]195在這個(gè)意義上,生態(tài)小說通過對(duì)實(shí)在世界密集而近乎覆蓋的通達(dá),使文本敘述具有一種強(qiáng)烈的“現(xiàn)實(shí)感”,并希冀借此取得社會(huì)的認(rèn)同與生態(tài)警示的現(xiàn)實(shí)意義。然而,這種“現(xiàn)實(shí)感”從反面來說,也在一定程度上致使生態(tài)小說陷入“有生態(tài)而無文學(xué)”的困境。
若僅就文本風(fēng)格而言,無論“現(xiàn)實(shí)性”還是“幻想性”并無上下之分,如同紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)作為敘述的兩大門類,并無優(yōu)劣之分。然而問題的關(guān)鍵在于,文本世界是一個(gè)符號(hào)再現(xiàn)的媒介化世界,是一個(gè)有限度的世界,當(dāng)虛構(gòu)敘述中的實(shí)在世界元素過多,而形成“現(xiàn)實(shí)性”風(fēng)格之時(shí),其從反面而言就意味著對(duì)可能世界元素的擠壓以及文學(xué)“幻想性”的降低。更為關(guān)鍵的是,實(shí)在世界乃是一個(gè)沒有限度的世界,其細(xì)節(jié)無限飽滿,文本建構(gòu)起的有限世界根本無法窮盡其細(xì)節(jié)。因此,生態(tài)小說作為虛構(gòu)型敘述,其基礎(chǔ)語義域立足于可能世界,在文本世界中,對(duì)實(shí)在元素的通達(dá)不應(yīng)過分地追求數(shù)量,而可能元素也應(yīng)當(dāng)維持一定的限度以保證虛構(gòu)文學(xué)的想象特質(zhì)及其審美維度。正如米蘭·昆德拉所言:“小說是這樣一個(gè)場(chǎng)所,想象力在其中可以像在夢(mèng)中一樣迸發(fā)”,“發(fā)現(xiàn)唯有小說才能發(fā)現(xiàn)的東西,乃是小說唯一存在的理由”[3]21。
實(shí)際上,中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說滑入“有生態(tài)而無文學(xué)”之困境的癥結(jié)以及《額爾古納河右岸》對(duì)以往生態(tài)小說的突破正在于此,多數(shù)生態(tài)小說就通達(dá)社會(huì)現(xiàn)實(shí)情況的信息密度與數(shù)量級(jí)而言,并非不足,而是過度。急迫的生態(tài)危機(jī)對(duì)作為文學(xué)敘述的生態(tài)小說樹立了過高的社會(huì)使命。揭示生態(tài)危機(jī)的現(xiàn)狀、教化民眾的責(zé)任,以及自身面對(duì)生態(tài)的深刻憂慮,使得生態(tài)小說的創(chuàng)作者迫切需要接受者的認(rèn)同與社會(huì)的回應(yīng),從而對(duì)實(shí)在世界的生態(tài)境況進(jìn)行過度密集的通達(dá)以求得“現(xiàn)實(shí)感”,卻也因此壓縮了可能世界的展開維度,從而無法調(diào)動(dòng)充沛的想象以構(gòu)筑起一個(gè)多彩的文本世界,小說作為文學(xué)的審美特質(zhì)也因此流失。
其次,教師在授課過程中,要將阿姨的人生經(jīng)驗(yàn)充分揉進(jìn)來,比如,過去的人喜歡給嬰兒剃茶壺蓋的發(fā)型,其實(shí)背后的道理是為了保護(hù)孩子的囟門,現(xiàn)在的人都知道小孩子不能捂得太狠,跟民間說的“若要嬰兒安,常帶三分饑和寒”是一個(gè)道理。不是所有民間知識(shí)都是落后的,將老師講授的科學(xué)知識(shí)與她們所掌握的一些生活經(jīng)驗(yàn)對(duì)應(yīng)起來,告訴她們哪些是對(duì)的?背后的道理是什么?哪些是不對(duì)的?為什么?幫助她們把已有的認(rèn)知進(jìn)一步清晰和升華,她們的理解會(huì)更深刻。
《額爾古納河右岸》的文本敘述并不限于這種“求真”的書寫,“可能因素”在文本世界中與“實(shí)在因素”平衡的共存:刻畫在粗壯大樹上的白那查山神;依芙琳哭泣時(shí)為其拭去眼淚的蛇,以及其旋轉(zhuǎn)舞蹈時(shí)達(dá)瑪拉借蛇之口所說出的話語;尼都薩滿與妮浩薩滿通靈天與地的舞蹈;伊萬葬禮上身穿素白衣裳的俊俏姑娘,乃是其年輕時(shí)在山林放過的白狐貍;妮浩翻下溝谷的瞬間探出雙手?jǐn)r下她的黑樺樹,乃是其自愿替母死去的兒子耶爾尼斯涅所化?!额~爾古納河右岸》構(gòu)筑了一個(gè)實(shí)在元素與可能元素混合的文本世界,其基礎(chǔ)語義域立足于可能世界,卻導(dǎo)向?qū)嵲谑澜缫垣@得“現(xiàn)實(shí)感”,同時(shí)又依從“心理可能性”展開想象的維度,在可能世界元素的充分?jǐn)⑹鲋?,呈現(xiàn)一個(gè)通達(dá)而豐富多彩的“額爾古納河右岸”。
生態(tài)小說,就“生態(tài)”而言,社會(huì)警示與批判的現(xiàn)實(shí)職責(zé)使其必須與“現(xiàn)實(shí)”相關(guān);就“小說”的層面而言,其所構(gòu)筑的虛構(gòu)世界乃是心智想象的產(chǎn)物,敘述只需依從“心理可能性”,就本體意義而言“無關(guān)事實(shí)”。因此,在通達(dá)實(shí)在世界以獲取“現(xiàn)實(shí)感”與生態(tài)效應(yīng)的同時(shí),平衡可能因素與實(shí)在因素在文本世界中的數(shù)量級(jí)關(guān)系,發(fā)揮虛構(gòu)敘述想象的優(yōu)勢(shì),呈現(xiàn)小說的審美特質(zhì)與詩性魅力,正是滿足生態(tài)小說對(duì)“生態(tài)性”與“文學(xué)性”雙重訴求的敘述方式。
中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說所承載的社會(huì)職責(zé)以及作者深刻的現(xiàn)實(shí)憂慮,使得小說對(duì)“實(shí)在世界”的生態(tài)因素采取了密集式通達(dá),并希冀借此取得敘述的“真實(shí)感”與社會(huì)認(rèn)同效應(yīng)。英國(guó)的福特·馬多克斯·福特指出,“優(yōu)秀的現(xiàn)代小說,追求一個(gè)共同的目標(biāo)”,即“抓住讀者,用一個(gè)事實(shí)將其淹沒,使他意識(shí)不到自己正在讀小說,也意識(shí)不到作家的存在”[4]34。這種對(duì)文學(xué)敘述的逼真性以及認(rèn)同效果的追求,在敘述學(xué)中稱為“浸沒”。生態(tài)小說所力求的社會(huì)警示效應(yīng)正是讀者被敘述“浸沒”后的自然結(jié)果。
問題的關(guān)鍵在于,對(duì)實(shí)在世界生態(tài)細(xì)節(jié)的密集通達(dá)是否真的能夠取得這種“浸沒”效果?換言之,生態(tài)小說敘述所追求的“真實(shí)感”,是否真的與通達(dá)實(shí)在元素的信息量成正比關(guān)系?依靠增加實(shí)在生態(tài)境況與細(xì)節(jié)元素的數(shù)量,生態(tài)小說是否便能夠突破虛構(gòu)敘述的體裁界限,做到“有關(guān)事實(shí)”?
事實(shí)上,通過對(duì)實(shí)在元素的通達(dá),虛構(gòu)敘述的確可以營(yíng)造出文本的“現(xiàn)實(shí)性”風(fēng)格特質(zhì)。然而,“現(xiàn)實(shí)性”的文本風(fēng)格特征與“逼真性”的文本閱讀效果并不能夠等同,前者是文本敘述的內(nèi)在風(fēng)格,的確可以依靠通達(dá)點(diǎn)的數(shù)量得以完成;而后者則是讀者對(duì)文本的認(rèn)知態(tài)度,其“首要條件是敘述文本與讀者分享對(duì)敘述內(nèi)容的規(guī)范性判斷”[5]242,而這種規(guī)范則取決于社會(huì)文化形態(tài)。文學(xué)過程作為一種“共同體”,必須依賴這種相互關(guān)系才能存在[6]86-96。換言之,文本之隔即是“世界”之隔,虛構(gòu)敘述對(duì)實(shí)在世界的通達(dá)并不能夠抹去“文本世界”與實(shí)在世界的界限,也無法突破虛構(gòu)敘述體裁“無關(guān)事實(shí)”的界定。敘述認(rèn)同效果的取得,其關(guān)鍵并不在于通達(dá)實(shí)在世界的信息量,而是敘述文本與讀者之間是否共享文化的程式規(guī)范。
在這個(gè)意義上,多數(shù)的中國(guó)生態(tài)小說,執(zhí)著于對(duì)實(shí)在生態(tài)元素作密集通達(dá)的創(chuàng)作現(xiàn)狀,壓縮了其文學(xué)性與審美維度,致使其陷入“有生態(tài)無文學(xué)”的困境,即使僅就“生態(tài)”層面而言,這種密集的通達(dá)也并不能真正取得其所追求的社會(huì)認(rèn)同與生態(tài)警示效果。
趙毅衡先生在《當(dāng)說者被說的時(shí)候》中指出,“文學(xué)敘述,是語言符號(hào)的特殊集合,它在語言符號(hào)系統(tǒng)上另外附加一個(gè)構(gòu)造,這個(gè)構(gòu)造(敘述的文類要求)本身構(gòu)成了符號(hào)體系,而這個(gè)符號(hào)體系,更需要社會(huì)文化形態(tài)提供編碼與解碼的轉(zhuǎn)換方式”[5]247。這種文學(xué)敘述的編碼與解碼,依賴發(fā)送者與接收者之間共享一套文化的元語言規(guī)則。因此,作為具有現(xiàn)實(shí)訴求的虛構(gòu)敘述,生態(tài)小說所希冀取得的認(rèn)同效果,只有依靠敘述文本與讀者之間文化程式的彼此契合。
然而,中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說,其敘述背后的生態(tài)倫理思想與文化邏輯,在很大程度上移植于20世紀(jì)60年代在西方興起的生態(tài)話語批評(píng),其以“生態(tài)整體主義”為核心思想,即“把生態(tài)系統(tǒng)的整體利益作為最高價(jià)值而不是把人類的利益作為最高價(jià)值,把是否有利于維持和保護(hù)生態(tài)系統(tǒng)的完整、和諧、穩(wěn)定、平衡和持續(xù)發(fā)展作為衡量一切事物的根本尺度,作為批判人類思想文化、生活方式、科技進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和社會(huì)發(fā)展的終極標(biāo)準(zhǔn)”[1]10。簡(jiǎn)而言之,即將人類視為生態(tài)的一部分,而不再是“萬物的尺度”。這種生態(tài)整體主義思想的合理性毋庸置疑,問題在于,其在西方的提出,是建立在西方社會(huì)經(jīng)過現(xiàn)代化高度發(fā)展之后,所做出的評(píng)判性反省,而中國(guó)的現(xiàn)實(shí)則正處于一種復(fù)雜的“前現(xiàn)代、現(xiàn)代和后現(xiàn)代并置共存”的文明發(fā)展的差序格局。因此,以西方生態(tài)整體主義為思想邏輯進(jìn)行書寫的中國(guó)生態(tài)小說,其與中國(guó)當(dāng)代現(xiàn)實(shí)的社會(huì)文化形態(tài)之間必然存在著錯(cuò)位,而中國(guó)傳統(tǒng)的“無為”“桃源”等生態(tài)思想與中國(guó)當(dāng)下的社會(huì)文化形態(tài)更存在著巨大的差異。
中國(guó)當(dāng)代諸多生態(tài)小說中存在著的自然復(fù)魅、退守桃源、生物神化、人類惡化以及“反現(xiàn)代化”的傾向,都顯現(xiàn)出小說的文本敘述的文化邏輯,與中國(guó)當(dāng)下社會(huì)復(fù)雜的文化形態(tài)之間的矛盾。這種文化邏輯錯(cuò)位的生態(tài)小說,從根本上阻礙了生態(tài)小說在現(xiàn)代社會(huì)取得“浸沒”的效果以及相關(guān)的現(xiàn)實(shí)效應(yīng),從而使得生態(tài)小說在“生態(tài)價(jià)值”的層面亦陷入困境。
這種困境反映在生態(tài)小說中,便是文本對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的通達(dá),僅僅停留在對(duì)生態(tài)惡化現(xiàn)象的平面揭示,李克威《中國(guó)虎》書寫生態(tài)惡化以及華南虎面臨滅絕的現(xiàn)實(shí),以及引起一定社會(huì)關(guān)注的《狐嘯》《狼圖騰》《最后一只白虎》都不同程度上局限于暴露問題、批判現(xiàn)象的平面化敘述,而無法透過生態(tài)危機(jī)的現(xiàn)象,審視其背后的中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)與文化系統(tǒng)。生態(tài)問題,不是生態(tài)本身的問題,而是人與文化的問題。因此,生態(tài)小說(文學(xué))的第一要?jiǎng)?wù)不是對(duì)生態(tài)危機(jī)的現(xiàn)象做出平面化的通達(dá),而是以通達(dá)探取現(xiàn)象背后的深刻的人文緣由,生態(tài)小說(文學(xué))乃是隸屬于作為“人學(xué)”的文學(xué),而非生物學(xué)或環(huán)境學(xué)。
正是在這個(gè)意義上,《額爾古納河右岸》顯示出其以生態(tài)反思文化的深度內(nèi)涵。文本對(duì)實(shí)在生態(tài)現(xiàn)象的通達(dá),集中在20世紀(jì)60年代對(duì)“綠色寶庫(kù)”大興安嶺的大規(guī)模開發(fā):“大批的林業(yè)工人進(jìn)駐山林,運(yùn)材路一條連著一條出現(xiàn),鐵路也修建起來。在公路和鐵路上,每天呼嘯而過的都是開向山外的運(yùn)材汽車和火車。伐木聲取代了鳥鳴,炊煙取代了云朵”?!俺掷m(xù)的開發(fā)和不負(fù)責(zé)任的揮霍行徑,使那片原始森林出現(xiàn)蒼老、退化的跡象”[7]263。林木稀疏,動(dòng)物銳減,敖魯古雅的鄂溫克人被迫下山定居。相較于傳統(tǒng)生態(tài)小說以焦灼、全面、求實(shí)的心態(tài)暴露過度開發(fā)所造成的惡化景象,《額爾古納河右岸》則在實(shí)在元素與可能元素的混合中書寫了“馬糞包”的死亡:當(dāng)連續(xù)的運(yùn)材車接連地駛過眼前,這個(gè)鄂溫克人無法控制情緒地用獵槍掃射輪胎,最終死于伐木工的拳下。被伐木工人稱為愚蠢、不可理喻而“找死的野人”的“馬糞包”,是最后一個(gè)以放養(yǎng)馴鹿為生的游獵民族的代表,其在“文本世界”的死亡折射出現(xiàn)實(shí)中國(guó)的景象——現(xiàn)代化進(jìn)程對(duì)自然生態(tài)與作為“第四世界”的鄂溫克民族的雙重吞噬。
遲子建坦言創(chuàng)作這部小說是“想借助那片廣袤的山林和游獵在山林中的這支以飼養(yǎng)馴鹿為生的部落,寫出人類文明進(jìn)程中所遇到的尷尬、悲哀和無奈”[8]34-35。無論是大興安嶺,還是曾生活其中的鄂溫克民族,都被現(xiàn)代文明碾過,在自然的過度開發(fā)與生態(tài)惡化的敘述背后,是現(xiàn)代化進(jìn)程下的中國(guó)社會(huì)復(fù)雜的文化形態(tài)以及這種社會(huì)文化因素對(duì)人與自然生態(tài)所造成的影響。正是通過這種文本敘述與接收者文化程式的契合,《額爾古納河右岸》得以取得接收者的認(rèn)同以及隨之而來的現(xiàn)實(shí)反思。
正如喬納森·萊文(Jonathan levin)所言:“我們的社會(huì)文化的所有方面,共同決定了我們?cè)谶@個(gè)世界上獨(dú)一無二的生存方式。不研究這些,我們就無法深刻認(rèn)識(shí)人與自然環(huán)境的關(guān)系,而只能表達(dá)一些膚淺的憂慮?!虼?,在文學(xué)如何表現(xiàn)自然之外,我們必須花更多的精力,分析所有決定人類對(duì)待自然的態(tài)度和生存于自然環(huán)境里的行為的社會(huì)文化因素,并將這種分析與文學(xué)結(jié)合起來?!保?]1098因此,在敘述生態(tài)問題,通達(dá)實(shí)在生態(tài)元素的同時(shí),對(duì)中國(guó)當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與文化形態(tài)進(jìn)行深刻的投射,對(duì)人與自然關(guān)系中的社會(huì)文化因素做出剖析,既是中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說取得社會(huì)認(rèn)同的根本方式,也是虛構(gòu)敘述對(duì)實(shí)在世界進(jìn)行通達(dá)的社會(huì)意義。生態(tài)小說也由此避免形而下的具象堆積,在深刻的通達(dá)中獲得社會(huì)認(rèn)同與反思的現(xiàn)實(shí)效果,從而走出平面化“生態(tài)”的困境。
《額爾古納河右岸》在可能元素與實(shí)在元素彼此和諧且平衡的混雜中,構(gòu)筑起了一個(gè)現(xiàn)實(shí)感與想象性共存的文本世界。小說在對(duì)實(shí)在世界生態(tài)元素做出通達(dá)的同時(shí),對(duì)生態(tài)現(xiàn)象背后的人類文明進(jìn)程與中國(guó)當(dāng)下復(fù)雜的文化形態(tài)做出投射,從而超越一般生態(tài)小說暴露形而下惡化景象的“問題”機(jī)制,呈現(xiàn)出生態(tài)問題背后的文化邏輯。這也正是《額爾古納河右岸》被視為文化生態(tài)小說的緣由及其深刻性所在。它代表著中國(guó)當(dāng)代生態(tài)文學(xué)的一種發(fā)展路徑,即契合中國(guó)文化程式的“現(xiàn)實(shí)性”與充沛的“可能性”并存,并以此獲得“生態(tài)”與“文學(xué)”的平衡。而這一發(fā)展路徑的可行性與成果則需要中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說的創(chuàng)作,并給予實(shí)踐。
現(xiàn)代社會(huì)的文化形態(tài)日漸趨于復(fù)雜,合一的程式規(guī)范已不再可能,依靠讀者與作品共享規(guī)范而取得認(rèn)同效果,也變得愈加困難。實(shí)際上,文學(xué)敘述的意義本不拘泥于認(rèn)同效果的取得,作為虛構(gòu)敘述小說其價(jià)值更不在于此。然而任何公開發(fā)表的敘述都需要承擔(dān)一定的社群責(zé)任[9]98-107,生態(tài)小說更是如此,從其誕生之日起所載負(fù)的警示與批判的社會(huì)職責(zé),促使其對(duì)現(xiàn)實(shí)責(zé)任的承擔(dān)以及對(duì)認(rèn)同效果的追求。
因此,對(duì)中國(guó)社會(huì)“前現(xiàn)代、現(xiàn)代和后現(xiàn)代并置共存”的文明差敘格局的深刻認(rèn)知,對(duì)中國(guó)當(dāng)下復(fù)雜的社會(huì)文化形態(tài)的洞察,面對(duì)不可逆的文明進(jìn)程,對(duì)人與生態(tài)如何共存的思考,成為中國(guó)當(dāng)代生態(tài)小說走出敘述困境的根本方式,并最終獲得社會(huì)認(rèn)同。而在具體的文本敘述中,則呈現(xiàn)為立足于可能世界,對(duì)實(shí)在世界有限而深度的通達(dá),展開想象的維度以舒展可能元素的敘述,在“實(shí)在”與“可能”的混雜中構(gòu)筑起一個(gè)多彩而深刻的“文本世界”。
注釋:
① 1974年,加拿大“土著人運(yùn)動(dòng)”領(lǐng)袖George Manuel提出“第四世界”的概念,至1984年,地理學(xué)刊ANTIPODE發(fā)行“第四世界”專欄,將世界范圍內(nèi)的“土著民族”稱為“第四世界”,這一概念逐漸受到認(rèn)可。
西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2018年6期