張帥
摘要:多元文化背景下,我國的英語口語教學不僅要培養(yǎng)學生的語言基礎知識,還應注重其跨文化交際能力,培養(yǎng)學生的“多元文化”意識。本文以Stern的語言教學策略的三個維度為理論指導,從語內-跨語策略、分析-經驗策略以及顯性-隱性策略三個層面對我國英語口語課堂教學策略進行宏觀分析,并對多元文化背景下的口語評價進行探討,以期為我國英語口語教學提供啟示。
關鍵詞:多元文化 英語口語 教學策略
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)02-0203-02
教學策略是指教師在一定教學理念的指導下,根據自己對具體教學任務及教學情景的理解和認知,對教學活動起調節(jié)作用的系統(tǒng)的行為,進而實現(xiàn)最佳教學效果。(魯子問等,2008)教師自身可能沒有意識到自己具體運用了何種教學策略,但是其教學策略必然是教師教育思想的具體化,指向特定的教學目標。更有學者指出,為達到教學目的而采取的一切有效原則和教學行為都可稱為教學策略。(王篤勤,2002)對于英語口語教學而言,其目標就是發(fā)展學生的口頭交際能力。(何少慶,2010)今天,人類不同群體之間的跨文化關聯(lián)已經越來越密切和深入,它促進了人類社會的發(fā)展,而人類社會的發(fā)展又強化了人類的跨文化關聯(lián)。(曹德明,2011)在強調多元文化的今天,英語口語教學除了注重人在認知、情感、思維、人格等方面的全面發(fā)展、和諧發(fā)展,應該在跨文化交際能力方面給予特殊關注。語言學家Stern(1999)從三個維度提出語言教學的策略,包括語內-跨語策略、分析-經驗策略以及顯性-隱性策略。這三對策略對英語口語教學具有一定的指導意義?;诖?,本文主要探討多元文化背景下這三個維度的教學策略在英語口語教學中的具體運用,希望為我國英語口語教學策略提供借鑒。
一、多元文化背景下的口語教學策略
(一)英語口語教學的語內-跨語策略
涉及語言教學,教學法歷史上持續(xù)時間最長的爭論便是第一語言在第二語言教學中的作用,語內-跨語策略這對教學策略便源于此爭論。(Stern,1999)語內,顧名思義,語言內部;語內教學策略,是指存在于第二語言或者外語內部的,并且將所學的第二語言或者外語作為權威參照而使用的教學技巧。而跨語教學策略是將第一語言或者母語與第二語言或者外語作為比較的教學技巧。翻譯法是跨語言策略的主要技巧,而翻譯的缺失則是語內策略的主要特征。(羅毅等,2011)
在我國,很多學校的英語課堂,無論是基礎教育階段還是高等教育階段,尤其是口語課堂,教學管理人員很注重全英文授課,只有在語法教學等比較難以解釋的教學環(huán)節(jié)中才用漢語授課。很多英語教師更是堅決地捍衛(wèi)嚴格的語內政策。筆者認為,英語口語課堂應該考慮使用跨語言策略,而不是完全的語內策略。在英語口語教學中,尤其是涉及文化方法的內容,有必要用漢語對西方的文化進行解釋說明。另外,漢語在對英語的學習中,不僅只有負遷移的作用,英語教師應該注意到漢語知識在英語學習中的正遷移作用,在教學過程中采用跨語言策略,真正達到教學目的,而不是一味地追求全英授課模式。
(二)英語口語教學的分析-經驗策略
分析-經驗這對教學策略也是廣大語言教育者關注的焦點之一。分析型教學策略與經驗型教學策略的差別在于:前者將外語學習看成基于分析的程序,即外語學習是形式的;后者將外語語言者置于一個真正的交際經驗中,即外語學習是功能的。這是兩種截然不同的教學方法。分析型教學注重語言項目,即詞匯、語法、語篇結構等,其學習目標是習得語言知識,注重語言表達的準確性,強調學習者語言的系統(tǒng)性。隨著直接法的出現(xiàn),經驗型教學開始走進課堂,但盡管如此,直接法對大量語法項目的處理方式所采用的卻同樣是分析型策略。(羅毅等,2011)
在過去很長一段時間,我國的英語教學中,分析型教學法一直處于主導地位。近年來,隨著英語教學改革的進行,經驗型的課堂教學得到提倡。筆者也認為,應該讓經驗法走進英語課堂,尤其是英語口語課堂。英語口語教學應該強調語言的交際功能。語言的內部結構固然重要,但是口語教學更應該在實際運用中內化語言結構,培養(yǎng)學生的語言運用能力。比較典型的經驗型教學法有交際教學法、浸泡式教學法、自然法等。在英語口語教學中,以語言的實際運用能力為培養(yǎng)目標,通過設計有意義而且可行的口語教學活動,使學生無意識地學習語言、表達自己的見解、合作完成口語學習任務、解決跟生活密切相關的實際問題更能滿足當今社會對多元人才的需求。尤其是在多元文化的背景下,要想培養(yǎng)具有跨文化溝通能力的國際型外語人才,更應注重學生的實際語言交際能力。
(三)英語口語教學的隱性-顯性策略
隱性-顯性策略也是廣大語言教育者關注和爭論的焦點之一,如曾欣悅(2008)指出英語教學策略可以分為內隱和外顯兩個層次,內隱層次是心理途徑,通過外顯途徑發(fā)揮作用。隱性策略源于行為主義心理學,它把學習看成習慣的養(yǎng)成,強調“刺激-反應-強化”,具體的策略包括隱形聽說技巧,如重復、句型強化、語音模仿等;體驗型教學技巧,如設計教學活動將學生引向話題等;創(chuàng)造感受性狀態(tài),如催眠法、暗示法等。
顯性教學策略,是指有意識的教學方式,如直接法、翻譯教學法。它所采用的是認知方面的技巧,將語言學習看作一種認知發(fā)展過程,注重分析和推理。具體技巧如觀察所學習語言的特征、抽象概念的習得、對語法的歸納、辨別語言錯誤等。涉及隱性-顯性策略這一維度,教師在英語課堂中的教學方法是不一樣的,這源于教師的教學觀。比如,一些教師認為語言學習是一種認知過程,他們便自然而然地使用顯性教學策略,減輕學生認知方面的壓力,促進語言課程中認知目標的達成。在英語口語教學中,隱性教學策略與顯性教學策略應該并重,過分強調任何一方都不利于英語口語的教學。
二、結語
多元文化背景下的英語口語教學不僅要培養(yǎng)學生的語言基礎知識,更應努力培養(yǎng)他們的跨文化交際能力,我國的英語口語教學在這方面需要做的還很多,比如建設具有跨文化意識的多元化英語教師隊伍。以培養(yǎng)“多元文化”意識為導向的課程發(fā)展需從理論和實踐兩個方面不斷探索語言文化教學的新觀念、新策略,才能適應新世紀外語教育的挑戰(zhàn)和需要。(秦麗莉、戴煒棟,2013)就英語口語教學策略而言,在語內-跨語策略、分析-經驗策略兩個維度中,跨語策略和經驗策略應該得到重視;在隱性-顯性策略維度中,應該做到顯性策略與隱性策略并重。然后,需要注意的是,任何事情都不是絕對的。在實際英語口語教學中,采用何種教學策略應該由學習者的目標、學習者的外語基礎、學習所處的語境以及教師的教學能力來決定。
參考文獻:
[1]Stern H.H.Issues and Options in Language Teaching[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,1999.
[2]曹德明.高等外語院校國際化外語人才培養(yǎng)的若干思考[J].外語教學理論與實踐,2011(3):181-183.
[3]何少慶.英語教學策略理論與實踐運用[M].杭州:浙江大學出版社,2010:105.
[4]魯子問,康淑敏.英語教學方法與策略[M].上海:華東師范大學出版社,2008:9.
[5]羅毅,蔡慧萍.英語課堂教學策略與研究方法[M].武漢:華中科技大學出版社,2011:25-43.
[6]秦麗莉,戴煒棟.以培養(yǎng)“多元文化”意識為導向的跨文化交際學課程研究[J].外語電化教學,2013(6):57-60.
[7]王篤勤.英語教學策略論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002:10.
[8]曾欣悅.大學英語課堂教學[M].長沙:湖南大學出版社,2008:51.endprint