• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談國(guó)際化妝品名稱翻譯

      2018-02-26 12:48:32姚霜王瑞
      校園英語(yǔ)·下旬 2018年12期
      關(guān)鍵詞:翻譯原則翻譯方法影響因素

      姚霜 王瑞

      【摘要】在全球化迅速發(fā)展的今天,我國(guó)的經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)方面的水平得到極大提高。因此,人們對(duì)生活品質(zhì)的要求也越來(lái)越高。所以,世界各地的各大化妝品品牌相繼進(jìn)入我國(guó)市場(chǎng)。而這些國(guó)際化妝品牌在新的市場(chǎng)中,其名稱的翻譯也就占據(jù)了至關(guān)重要的位置。因此,化妝品牌名稱的翻譯的好壞直接影響到產(chǎn)品在市場(chǎng)上的銷售情況。在翻譯品牌名稱時(shí),不僅要注意理解這些國(guó)際化妝品牌名稱本身的含義,還要知道它所要表達(dá)的文化含義;其次要遵循化妝品牌名稱翻譯的原則,以此來(lái)進(jìn)行有創(chuàng)意的化妝品牌的翻譯,并通過(guò)這種方式來(lái)吸引消費(fèi)者,從而擴(kuò)大市場(chǎng)需求。

      【關(guān)鍵詞】國(guó)際化妝品名稱翻譯;影響因素;翻譯原則;翻譯方法

      【作者簡(jiǎn)介】姚霜(1997.08.22-),女,山東濰坊人,中國(guó)石油大學(xué)勝利學(xué)院,在校本科生,基礎(chǔ)科學(xué)學(xué)院外語(yǔ)系學(xué)生;王瑞,中國(guó)石油大學(xué)勝利學(xué)院。

      一、影響國(guó)際品牌化妝品名稱翻譯的因素

      國(guó)際化妝品牌名稱的中文翻譯不僅是一種創(chuàng)新性的翻譯,更是對(duì)消費(fèi)者的一種方向性的引導(dǎo)。所以在翻譯研究工作中,必須要了解到影響國(guó)際化妝品名稱翻譯的各種因素。

      1.性別因素?;瘖y品在潛意識(shí)里就是女性用品,所以化妝品的主要消費(fèi)者也是女性群體。女人天生心思就是縝密、細(xì)膩,并擅長(zhǎng)形象的思維方式。兩性之間截然不同的心理特點(diǎn),反映在語(yǔ)言上,也大相徑庭。所以,化妝品的名稱就要體現(xiàn)優(yōu)雅、大方的內(nèi)涵,在選用漢字時(shí)需要字字斟酌,慢慢體會(huì)。這樣的翻譯方式使得女性對(duì)這些品牌從內(nèi)心感覺(jué)符合自己的品味,從而大大提高了這些品牌在女性消費(fèi)群體的信賴度。男性的國(guó) 際化妝品牌名稱的翻譯影響因素亦是如此。

      2.年齡因素。隨著經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,現(xiàn)在的國(guó)際化妝品市場(chǎng)產(chǎn)品也琳瑯滿目。并且現(xiàn)在的化妝品不再被認(rèn)為是僅僅修飾臉龐的物品。而是更注重這幾個(gè)主要作用:清潔作用、護(hù)膚作用、營(yíng)養(yǎng)作用、美容作用。所以現(xiàn)在的國(guó)際化妝品牌的消費(fèi)群體也呈現(xiàn)多樣化的發(fā)展趨勢(shì)。

      3.文化因素。文化是人們?cè)谏鐣?huì)實(shí)踐中形成的,更是一種歷史現(xiàn)象的沉淀。自古以來(lái),中西方文化差異就存在。因此,在對(duì)國(guó)際化妝品牌的名稱進(jìn)行翻譯研究時(shí),既要考慮到東西方文化的差異,還要考慮到東西方女性的心理特點(diǎn)的差別。西方女性的性格大多都是直爽開(kāi)放。而東方女性的性格大多都是內(nèi)斂低調(diào)。因此,在進(jìn)行國(guó)際化妝品名稱翻譯 研究工作時(shí)不可忽視這些重要的差別。既然要進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),其名稱就要獲得東方女性的認(rèn)可和欣賞。

      二、國(guó)際品牌化妝品名稱的翻譯原則

      功能對(duì)等理論由尤金·A·奈達(dá)(Eugene Nida)提出來(lái)的。而且奈達(dá)理論的核心概念是“功能對(duì)等”。所謂的“功能對(duì)等”原則,也就是說(shuō)翻譯時(shí)不應(yīng)要求文字表面生硬的對(duì)等,而要在兩種語(yǔ)言之間達(dá)到功能上的對(duì)等。而我們所說(shuō)的功能對(duì)等,包括以下四個(gè)方面:詞匯對(duì)等、句法對(duì)等、篇章對(duì)等、文體對(duì)等。

      根據(jù)功能對(duì)等理論,國(guó)際品牌化妝品名稱的翻譯應(yīng)該遵循這幾個(gè)基本原則:一是國(guó)際品牌化妝品名稱的翻譯應(yīng)包含原品牌名稱所表達(dá)的重要意義。二是國(guó)際品牌化妝品名稱的翻譯應(yīng)讓消費(fèi)者記憶深刻,讀完或是聽(tīng)完都要有深刻的印象并且要努力做到讀音、形式、意義的完美統(tǒng)一。

      三、國(guó)際品牌化妝品名稱的翻譯方法

      1.音譯法。音譯法就是把原來(lái)語(yǔ)言的發(fā)音翻譯成另一門(mén)語(yǔ)言中發(fā)音相近或相同的詞語(yǔ)。國(guó)際上很多知名化妝品的品牌名稱就是通過(guò)音譯法翻譯的。比如“Clean & Clear”,從產(chǎn)品的本名可以看出來(lái)其表達(dá)的意思是“干凈清透”,1997年可伶可俐到中國(guó)首先提出了“清潔-調(diào)理-滋養(yǎng)”的概念。所以,其產(chǎn)品在中國(guó)的譯名為“可伶可俐”,既利用其原名的諧音,又運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)的ABAC式的詞語(yǔ)形式,讀起來(lái)朗朗上口。

      2.意譯法。意譯是指根據(jù)原來(lái)名稱的大意來(lái)翻譯,不作逐字逐句的翻譯,而是選擇能夠充分表達(dá)原來(lái)名稱意義和含義的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行翻譯。比如,眾所周知的國(guó)際化妝品牌SK-II,它的全稱是Secret Key To Beautiful Skin,中文意思是“開(kāi)啟美麗的神秘之匙”。而在這個(gè)品牌進(jìn)入中國(guó)后,大家都叫它“神仙水”。是因?yàn)镻iteraTM作為這把“神秘之匙”,擁有被業(yè)界廣泛認(rèn)可的七大主要護(hù)膚功效。而PiteraTM只能天然萃取無(wú)法人工合成,這也是它珍貴的原因。所以中文名字被叫做“SK-II神仙水”就很好的表達(dá)了該品牌原來(lái)名稱所要表達(dá)的深刻含義。

      3.不譯法。不譯法是指維持原來(lái)的名稱或意思,不加翻譯的方法。采用這一方法的國(guó)際化妝品品牌不是很多,這種方法只有那些原來(lái)名稱就簡(jiǎn)單易記的國(guó)際品牌適用。這樣做不僅讓消費(fèi)者更容易記住,還省去了把品牌名稱翻譯成漢語(yǔ)的麻煩。又使他們的名稱更具吸引力。比如,知名的國(guó)際美妝品牌MAC便是如此。

      四、結(jié)語(yǔ)

      通過(guò)對(duì)國(guó)際品牌化妝品名稱翻譯的研究可以看出,不管是哪個(gè)國(guó)家的產(chǎn)品,在進(jìn)行中文名稱翻譯時(shí)都運(yùn)用了適合自己品牌的方法,既添加了原來(lái)名稱獨(dú)有的優(yōu)點(diǎn),又融合進(jìn)了新的中國(guó)元素,以此贏得了廣泛的認(rèn)可。從這些優(yōu)秀的國(guó)際品牌化妝品名稱翻譯的成功典例可看出其翻譯運(yùn)用了多種多樣的方法,更是有不少國(guó)際化妝品公司推陳出新,翻譯出更加有創(chuàng)意的化妝品名稱。因此,在對(duì)國(guó)際品牌化妝品名稱進(jìn)行翻譯時(shí),我們要融合多種元素,遵循翻譯原則,不斷創(chuàng)新翻譯策略。只要不斷地對(duì)此進(jìn)行深入的研究和探析,翻譯領(lǐng)域的發(fā)展必然會(huì)得到進(jìn)步。

      參考文獻(xiàn):

      [1]陳振東.淺論英語(yǔ)商標(biāo)翻譯[J].上海翻譯,2005.

      [2]劉丹丹.從功能論的角度談化妝品品牌的翻譯[D].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué) 院碩士學(xué)位論文,2006(11).

      [3]余富林.商務(wù)英語(yǔ)翻譯[M].北京:中國(guó)商務(wù)出版社,2003.

      猜你喜歡
      翻譯原則翻譯方法影響因素
      目的論忠實(shí)原則在英文歌詞翻譯中的應(yīng)用
      淺談日語(yǔ)翻譯的方法與策略
      中醫(yī)語(yǔ)言隱喻分析及其翻譯方法研究
      旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
      結(jié)合語(yǔ)境翻譯文言文方法舉隅
      文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:07:24
      淺談漢語(yǔ)歇后語(yǔ)的翻譯方法
      考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:35:36
      環(huán)衛(wèi)工人生存狀況的調(diào)查分析
      農(nóng)業(yè)生產(chǎn)性服務(wù)業(yè)需求影響因素分析
      商(2016年27期)2016-10-17 07:09:07
      村級(jí)發(fā)展互助資金組織的運(yùn)行效率研究
      商(2016年27期)2016-10-17 04:40:12
      基于系統(tǒng)論的煤層瓦斯壓力測(cè)定影響因素分析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 13:45:52
      夹江县| 宜兴市| 泽库县| 荆州市| 墨脱县| 辽宁省| 平和县| 镇平县| 会宁县| 崇左市| 土默特右旗| 治县。| 湖南省| 喀什市| 沾益县| 师宗县| 隆尧县| 武强县| 邢台县| 泽普县| 华宁县| 昭通市| 兴仁县| 仁化县| 德惠市| 华阴市| 全南县| 延安市| 荔浦县| 建瓯市| 绥化市| 兴宁市| 呈贡县| 德兴市| 阿城市| 津市市| 吴江市| 正宁县| 工布江达县| 襄城县| 桐柏县|