摘 要:隨著我國對外開放的推進(jìn),越來越多的中國人開始學(xué)習(xí)和使用英語以達(dá)到與外國人交流溝通的目的。受到中英不同文化的影響,英語指示語和漢語指示語并不完全相同,如果用漢語思維理解英語指示語,就容易產(chǎn)生誤會、影響交流。本文搜集了一些日常生活中的話語作為語料,分別分析了英語第一、第二、第三指示語的實際含義,為學(xué)習(xí)英語的中國人了解并正確使用英語指示語提供了理論幫助。
關(guān)鍵詞:指示語;漢語思維
作者簡介:陳富強(qiáng)(1995-),男,山西太原人,遼寧大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生。
[中圖分類號]:H313 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-09--01
1、引言
人稱指示語是指示語的重要組成部分。人稱指示語是對出現(xiàn)在言語活動中的交際雙方及言語活動談及的其他角色的符號指稱。人稱指示語可以分為三種類別:第一、第二、第三人稱指示語。對于人稱指示語的研究通常局限于語法層面,主要研究人稱指示語的指示意義。實際上,人稱指示語是用于特定語境中表達(dá)意義的,它不僅表達(dá)指示意義還表達(dá)社交意義。不同語境下的人稱指示語并不相同。本文將分析不同語境下的英語人稱指示語的意義,對英語學(xué)習(xí)者理解并使用英語人稱指示語提供幫助。
2、英語第一人稱指示語
在英語中,第一人稱可以分為第一人稱單數(shù)指示語“I”和第一人稱復(fù)數(shù)指示語“we”。人們常常利用第一人稱單數(shù)指示語“I”表達(dá)自己的看法和態(tài)度,體現(xiàn)了說話者對該觀點正確性的信心以及說話者愿意承擔(dān)話語后果的責(zé)任,增強(qiáng)了話語的說服力。在第一人稱復(fù)數(shù)指示語“we”的使用中,一般有四種情況。第一種,“we”既包括說話者又包括聽話者,在這種情況下,說話者將他與聽話者放到同一個立場上,縮短了他與聽話者的心理距離。這種“we”常常使用在說話者為聽話者提出建議或請求的語境中;第二種,“we”不包含說話者,這種用法可以弱化說話語氣,從而使聽話者更容易接受說話者的想法,所以常常用于祈使句當(dāng)中,如We cant do this again, Tom,這是Tom的母親勸誡Tom不要再做某事時使用的,這句話中的we指代Tom, 說話者用we代替you縮短了會話雙方Tom和母親的心理距離,使Tom更容易接受母親的勸告;第三種,“we”不包含聽話者,說話者在使用這種“we”時可以體現(xiàn)他的權(quán)威與社會地位;第四種,“we”常在第一人稱指示語的位置上,顯示出說話者將觀點的提出歸功于團(tuán)隊的共同努力,使說話者的觀點聽起來更加客觀,更可信賴,而且顯現(xiàn)了說話者謙虛的態(tài)度,從而使說話者的觀點與想法更容易被接受。
3、英語第二人稱指示語
在英語中,表示第二人稱的指示語一般只有“you”一個單詞,這點不同于有“你”、“您”和“你們”三種表達(dá)的漢語。“you”有四種用法。第一種,可以用于特指,這種用法在說話者與聽話者面對面的交流會話中較為常見。在會話中,說話者用“you”特指聽話者。第二種,“you”可以放在第一人稱的位置上,旨在促使聽話人換位思考,站在說話人的角度去思考問題,理解說話人的想法與心情,與說話人產(chǎn)生共鳴。除此外還有另外一種情況,說話人在自言自語中使用“you”去宣泄自己的情感,如How fool you are,說話者做錯事后,自言自語地說這句話,表達(dá)對自己行為的悔恨。第三種,“you”可以用于類指,這種情況的“you”并不特指某一個人,而是指代一類人,這種情況常常在陳述某個道理或規(guī)則時使用。第四種,在特定的場合下,說話人為了表達(dá)對聽話人的恭敬之意,常使用“your honor”這樣的言語。
4、英語中的第三人稱指示語
英語中,第三人稱的使用也可以分成四種情況。第一種,第三人稱用于特指,在對話中,說話人往往用第三人稱指代對話中提到卻沒有直接參與對話的人,這個人是說話人與聽話人都知道的人但他沒有參與到說話人與聽話人的對話中;第二種,第三人稱可以用于類指,指代一類人,這種情況常用于陳述道理;第三種,第三人稱可以指代說話人。說話人可以用第三人稱代替第一人稱去委婉地表達(dá)他的想法。另外,在英語國家,人們打電話時常用這種用法介紹自己,比如This is Mike.最后一種是用第三人稱指代聽話人。在Look at what my son did這句話中,這句話的語境可能是說話人的兒子在比賽中表現(xiàn)非常出色,說話人用my son而不是you指代聽話人,他故意強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)優(yōu)秀的是他的兒子,這是在抒發(fā)他內(nèi)心中的驕傲與自豪。有時,說話人也會用這種用法表達(dá)自己對聽話人的不滿,如用someone指代聽話人,可以弱化語氣,緩和會話氣氛。
5、結(jié)論
人們往往對英語人稱指示語的理解局限于語法層面,認(rèn)為第一人稱指示說話者、第二人稱指示聽話者、第三人稱指示會話涉及到的其他人。本文采用了一些語料分析了英語第一、第二、第三人稱指示語在不同語境下的意義。通過本文的分析可以幫助英語學(xué)習(xí)者彌補(bǔ)誤解,更好地理解并使用英語人稱指示語。
參考文獻(xiàn):
[1]Mey, J. Pragmatics: An Introduction. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2001.
[2]Wales, Personal Pronouns in Present-Day English. England: Cambridge University Press, 1996.
[3]綦戰(zhàn)朝,英語代詞,長春:吉林出版集團(tuán),2010。