馬偉林
(常熟理工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 常熟 215500)
在目前高校文科專業(yè)中,英語專業(yè)的發(fā)展速度和規(guī)模名列前茅?!敖刂?2014 年 12 月,全國(guó)范圍內(nèi)開設(shè)英語專業(yè)的本科院校多達(dá) 1,000 余所,在校英語專業(yè)本科生總數(shù)接近 60 萬人”[1]4。根據(jù)《現(xiàn)代快報(bào)》2017年月7月17日的報(bào)道,江蘇省14所本一高校的錄取情況表明:英語專業(yè)熱度不減。但是,英語專業(yè)由于學(xué)生眾多,似供給已經(jīng)過剩;同時(shí),也存在一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),那就是在大多數(shù)高校,英語專業(yè)有點(diǎn)被邊緣化,受人詬病:沒有專業(yè)內(nèi)涵,只注重培養(yǎng)學(xué)生的聽說讀寫譯技能,學(xué)生的思辨能力不足。因此,為了促進(jìn)專業(yè)建設(shè),提高教學(xué)質(zhì)量,教育部高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)主持了多次會(huì)議,討論并修訂的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》即將面世。
目前,英語專業(yè)執(zhí)行的是2000年教育部頒布的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》。該大綱把英語專業(yè)的課程分為三類:英語專業(yè)技能課、英語專業(yè)知識(shí)課和相關(guān)專業(yè)知識(shí)課。第一類課程占50%-55%的課時(shí),第二類課程占20%-25%的課時(shí),其余的課時(shí)用于第三類課程。第一類課程主要培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,包括基礎(chǔ)英語、高級(jí)英語、英語聽力、英語口語、英語語法等。芝加哥大學(xué)的Bloom提出認(rèn)知能力包括知識(shí)、領(lǐng)會(huì)、應(yīng)用、分析、綜合和評(píng)價(jià)共六個(gè)從低到高的層次[2]。對(duì)于專業(yè)技能課而言,它可使學(xué)生獲得新的知識(shí)和事實(shí),這屬于知識(shí)層次;同時(shí),這些課程也教授學(xué)生如何理解教材和作者的觀點(diǎn),這屬于領(lǐng)會(huì)層次;當(dāng)然,學(xué)生在習(xí)得語言技能之后,要學(xué)會(huì)在不同場(chǎng)合運(yùn)用這些技能,這就是應(yīng)用層次。因此,傳統(tǒng)的語言技能課程很難培養(yǎng)學(xué)生的分析、綜合和評(píng)價(jià)能力,只是停留在知識(shí)、領(lǐng)會(huì)、應(yīng)用三個(gè)比較低層次的認(rèn)知能力培養(yǎng)方面。
放眼海外,英語國(guó)家的英語專業(yè)基本就是英語文學(xué)專業(yè)或英語語言學(xué)專業(yè),他們細(xì)化課程設(shè)置,每周的課時(shí)不多,授課主要以大班講授、小班討論為主,但對(duì)學(xué)生的閱讀量要求很高。在小班討論或個(gè)別輔導(dǎo)時(shí),學(xué)生的表現(xiàn)取決于他們的閱讀能力和思考水平。同時(shí),學(xué)生們經(jīng)常要上交具有一定見地的課程論文。這種模式是否適合我們國(guó)家的英語專業(yè)?孫有中認(rèn)為在目前無法完全取消技能課的前提下,只能改革技能課,進(jìn)行基于內(nèi)容的技能課訓(xùn)練,“就是語言、內(nèi)容與思辨融合起來”[3]604。曲衛(wèi)國(guó)認(rèn)為目前在英語綜合課上“課文被邊緣化。許多教師對(duì)課文的處理非常粗糙,只把課文看成是話題,甚至有些教師不知該如何借助課文訓(xùn)練思辨能力”[4]3因此,我們應(yīng)該充分運(yùn)用課文的張力,提高學(xué)生的“語言能力、理解能力和思辨能力”[4]3。
對(duì)于英語專業(yè)學(xué)生的能力要求,仲偉合和潘鳴威指出,即將頒布的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》的要求是:“學(xué)生應(yīng)具有英語語言綜合運(yùn)用能力、英語文學(xué)賞析能力和跨文化交流能力;具備獲取和更新專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)能力以及運(yùn)用本專業(yè)知識(shí)進(jìn)行思辨、創(chuàng)新和參與科學(xué)研究的能力”[5]117。筆者多年以來一直教授英語專業(yè)《高級(jí)英語》課程。該課程是英語專業(yè)高年級(jí)的核心課程,一般在三、四年級(jí)開設(shè),使用的教材主要是上海外語教育出版社的《綜合教程》(5)、(6)和(7)。根據(jù)2000年版教學(xué)大綱中的英語專業(yè)課程描述,“《高級(jí)英語》是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能,尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。課程通過閱讀和分析內(nèi)容廣泛的材料,包括涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面的名家作品,擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面,加深學(xué)生對(duì)社會(huì)和人生的理解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)名篇的分析和欣賞能力、邏輯思維與獨(dú)立思考的能力,鞏固和提高學(xué)生英語語言技能”[6]15。本文將結(jié)合教學(xué)大綱和即將頒布的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》,談?wù)勅绾位谡n文,在《高級(jí)英語》課程教學(xué)實(shí)踐中提升學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力、批判性思維能力和中英文化素養(yǎng)。
由于英語在我國(guó)屬于外語,語言技能的提高主要依靠課堂訓(xùn)練和打磨。盡管一直有人聲稱只要多看英語電影、多聽英語新聞,甚至多玩以英語作為媒介的游戲,人們的英語水平一定會(huì)提高。應(yīng)該承認(rèn),經(jīng)過這些訓(xùn)練,他們的英語實(shí)用能力確實(shí)有提升,但是對(duì)語言精確度的掌控以及書面表達(dá)等能力的培養(yǎng)上,還是有所欠缺,有待提高。這就如同我們生活在漢語環(huán)境中,但是我們得上12年語文課才能中學(xué)畢業(yè)一樣。如果想仰仗漢語作為謀生手段,我們還得讀四年本科才能有機(jī)會(huì)從事寫作、編輯等文字工作。
作為考察英語綜合運(yùn)用能力的英語專業(yè)八級(jí)考試是英語專業(yè)的最高層次考試。2015-2017三年間,全國(guó)的通過率分別為39.85%、40.60%和37.65%,合格率較低,60%左右的學(xué)生不合格。筆者曾在2015年批閱英語專業(yè)八級(jí)考試的作文近3000篇,從中發(fā)現(xiàn)使用句式單一,都是主語+謂語的陳述句;口語化的句子較多,作文的正式程度不夠;用詞不精確、詞匯量不足等問題較為普遍。筆者以為,要扭轉(zhuǎn)這一局面,我們可以基于課文,在《高級(jí)英語》的課堂上通過詞、句、語篇等層次的訓(xùn)練,提高學(xué)生的語言意識(shí)和語言能力。下文筆者將結(jié)合《綜合教程》(6)第七單元的課文“I’d Rather Be Black Than Female”[7]154的第三段,具體展開陳述:
Prejudice against blacks was invisible to most white Americans for many years. When blacks finally started to “mention” it, with sit-ins, boycotts,and freedom rides, Americans were incredulous.“Who, us?” they asked in injured tones. “We’re prejudiced?”It was the start of a long, painful reeducation for white America. It will take years for whites—including those who think of themselves as liberals—to discover and eliminate the racist attitudes they all actually have.
在教學(xué)過程中,首先討論詞。在此段第一句中,invisible有個(gè)近義詞unseen,能否替用?《牛津英語大辭典》中unseen的第一個(gè)釋義為“not seen; unperceived, invisible”①除特別說明外,本文引用的釋義均來自《牛津英語大辭典》。,因此,這兩詞可以替用。在該句中作者為什么在white Americans前面用most,而不是many,區(qū)別在哪里?具體來說,當(dāng)它們作為形容詞修飾名詞時(shí),most表示“greatest in number, quantity or amount”,many表示“a great(indefinite)number of”。這表明many表示的“許多”數(shù)量不定,100可以是many,10萬也可以是many;但most卻不同,它暗含與其它相比之意。在該句中,與不歧視黑人的美國(guó)白人相比,歧視黑人的美國(guó)白人在數(shù)量上遙遙領(lǐng)先。可見,這里用most更貼切。在第二句中作者用mention,這有點(diǎn)意外。一般來說,訴說或發(fā)泄不滿或憤怒,我們用vent;mention表 示“refer to or remark on incidentally”,即,“簡(jiǎn)單地說,順便提到,沒做充分準(zhǔn)備”。作者 用sit-ins, boycotts,freedom rides與mention配合,表示當(dāng)黑人表述他們受到歧視時(shí)是非暴力、平和的。此處作者巧妙地用雙引號(hào),表示絕對(duì)不是mention。作者為什么用in injured tones而不是in hurt tones?因?yàn)樵诒磉_(dá)情感上受到傷害、感到沮喪時(shí),injured和hurt存在細(xì)微的差別。Injured是因?yàn)槭艿讲还拇?;而hurt相對(duì)籠統(tǒng),表示其他人做了粗暴或欠考慮的事而造成的傷害。在本段中,顯然是美國(guó)白人覺得受到了冤枉,所以,injured更貼切?!癢e’re prejudiced”表示我們歧視他人,還是我們被歧視?根據(jù)Merriam-Webster詞典,prejudiced意為“having or showing an unfair feeling of dislike for a person or group because of race, sex,religion,etc.”在此句中,prejudiced是形容詞,不是過去分詞;這一結(jié)構(gòu)不同于We are wronged此類句子,wronged是過去分詞。因此,該句表示我們歧視別人。Reeducation這詞意味深長(zhǎng),作者用它而不是education暗示美國(guó)白人以前接受的教育是黑人低人一等,所以他們需要再教育,以接受種族平等的理念。Liberals與prejudiced相反,意為“unprejudiced, open-minded; esp. free from bigotry or unreasonable prejudice in favor of traditional opinions or established institutions, open to the reception of new ideas”,表示不歧視他人,心胸開闊,尤其是不偏執(zhí),沒有為迎合傳統(tǒng)觀念或習(xí)俗而歧視別人,愿意接受新觀念。
在句子層面,這段共6個(gè)句子,有長(zhǎng)有短,有3個(gè)簡(jiǎn)單句,3個(gè)復(fù)雜句。句子長(zhǎng)短結(jié)合,其中有兩句是直接引用。比較復(fù)雜的句子是最后一句,主要是破折號(hào)的使用,它引出附加說明的短語,使意義更明確。
在語篇層面,從宏觀結(jié)構(gòu)來講,這是個(gè)總-分結(jié)構(gòu)的段落。第1句是主題句,是總述;隨后的5句是分述。句與句之間銜接緊密,如在第一句和第二句之間,代詞it指代前面的名詞短語prejudice against blacks,充分發(fā)揮了銜接作用;第5句的it與之類似。
批判性思維能力的培養(yǎng)在外語界已談?wù)摻?0年。目前各個(gè)層次的外語教學(xué)都重視批判性思維的訓(xùn)練,有的還把它列入教學(xué)目標(biāo)。有研究者將與語言教學(xué)相關(guān)的批判性思維能力的定義為:“閱讀理解或者討論技能的一個(gè)級(jí)別。學(xué)習(xí)者能夠?qū)λ喿x或者聽到的內(nèi)容進(jìn)行質(zhì)疑和評(píng)判。在語言教學(xué)中,據(jù)說這樣可以鼓勵(lì)學(xué)生更積極地投入到目的語的材料中,鼓勵(lì)學(xué)生更深入地理解那些材料,并且尊重有獨(dú)立思考能力的學(xué)生”[8]174。Lewison等總結(jié)了批判性思維能力包含的四個(gè)要素:①分解習(xí)以為常的內(nèi)容,如:審讀課文時(shí),可提出這樣的問題:課文如何在試著定位我?②審讀不同的觀點(diǎn),如:試著從我們自己的角度和他人的角度理解各種經(jīng)歷和課文;③聚焦社會(huì)政治議題,如:通過研究語言與權(quán)力的關(guān)系,挑戰(zhàn)權(quán)力關(guān)系不等之中的不容置疑的合法性;④采取行動(dòng),促進(jìn)社會(huì)公正,如:為了改變世界而自我反思,采取行動(dòng)[9]。文秋芳等認(rèn)為“外語教師必須成為培養(yǎng)思辨力的有心人,精心策劃語言教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在完成聽、說、讀、寫、譯任務(wù)的過程中,同時(shí)獲得思辨技能和思辨傾向的發(fā)展”[10]8。下文將結(jié)合“I’d Rather Be Black Than Female”整篇課文具體論述在課文分析過程中如何鍛煉學(xué)生的思辨能力。
筆者在教學(xué)過程中結(jié)合課文內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的分析、推理以及評(píng)價(jià)[11]等批判性思維能力。具體的操作過程如下:領(lǐng)會(huì)作者的觀點(diǎn),就在課文的第一段,同學(xué)們很容易發(fā)現(xiàn)。Of the two handicaps,being black is much less of a drawback than being female就是作者的觀點(diǎn),也是文章的主題。通過自我學(xué)習(xí)、課堂討論以及老師的指導(dǎo),學(xué)生會(huì)進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)作者的論證過程從兩個(gè)角度展開:一是作者的自身經(jīng)歷和其他女性的遭遇;二是女性遭受的歧視與黑人的遭遇之間的對(duì)比。之后,老師再幫助學(xué)生們學(xué)會(huì)推斷哪些是作者陳述的客觀事實(shí),哪些是作者的觀點(diǎn)(見表1)。
在進(jìn)行批判性賞析的過程中,我們要培養(yǎng)學(xué)生探究字面之外的含義,探究作者的價(jià)值觀,關(guān)注作者的態(tài)度,審讀文章的立場(chǎng),使學(xué)生形成開放的態(tài)度,不必拘泥于作者的立場(chǎng),可以接受、挑戰(zhàn)抑或否定作者的觀點(diǎn)。因此,處理課文的最后一步就是討論是否同意作者的觀點(diǎn)。大部分同學(xué)認(rèn)可作者的論辯,了解作者羅列的客觀事實(shí)之后能充分意識(shí)到美國(guó)女性在為官從政和職業(yè)方面被美國(guó)男性全面壓制,要獲得全面的平等,美國(guó)女性還有很長(zhǎng)的一段路要走;有些同學(xué)部分同意作者的觀點(diǎn),他們認(rèn)為由于生理、心理的原因,女性就應(yīng)該做副手;所以社會(huì)習(xí)俗對(duì)于女性的職業(yè)定位是可以接受的,他們不認(rèn)為這是歧視;還有些同學(xué)對(duì)作者的觀點(diǎn)存有異議,認(rèn)為現(xiàn)在美國(guó)社會(huì)強(qiáng)調(diào)政治正確,在從政和就業(yè)方面明顯的種族歧視不多見,杰出的黑人代表就有前美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬、前國(guó)務(wù)卿賴斯、前國(guó)務(wù)卿鮑威爾、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者托妮·莫里森等,他們中有男性有女性。在同學(xué)們進(jìn)行批判性閱讀討論之后,作為課堂教學(xué)活動(dòng)的引領(lǐng)者和組織者,教師還可以提出這樣的一個(gè)問題:作者的中心觀點(diǎn)是美國(guó)女性受到的歧視甚于黑人,后面的論證過程也是從女性和黑人的對(duì)比展開,但是這個(gè)命題預(yù)設(shè)了這樣的一個(gè)觀點(diǎn):美國(guó)白人女性受到的歧視也甚于黑人男性。對(duì)此大部分同學(xué)肯定不同意,大家由此也認(rèn)為作者的觀點(diǎn)在某些方面站不住腳。
了解英語國(guó)家的文化是英語專業(yè)的內(nèi)涵之一。語言是文化的載體,在學(xué)習(xí)語言的過程中我們潛意識(shí)地習(xí)得文化。學(xué)習(xí)英語的目的在于學(xué)習(xí)西方世界的先進(jìn)技術(shù)和文化,充分認(rèn)識(shí)西方的文化在現(xiàn)代文明中的作用。因此,我們可以把純粹的語言訓(xùn)練與文學(xué)文化讀本結(jié)合起來,通過對(duì)英文經(jīng)典文學(xué)文化作品的解讀和賞析,提高學(xué)生對(duì)于西方文化的認(rèn)識(shí)能力和鑒賞能力。與此同時(shí),英語專業(yè)的學(xué)生要加強(qiáng)中國(guó)文化的學(xué)習(xí),吸收我們上下五千年的文化精髓。當(dāng)然,我們認(rèn)為英語教學(xué)的課堂應(yīng)適當(dāng)增加中國(guó)文化的相關(guān)話題,重視我們自己文化的價(jià)值。
在全球化的今天,各國(guó)文化或多或少相互影響。以美國(guó)文化為主的西方文化在全球化的文化思潮中占主導(dǎo)地位,作為英語專業(yè)的師生,我們?cè)谡J(rèn)清這一形勢(shì)后,不應(yīng)妄自菲薄,在批判性地接受西方文化精華之后,要做好東西方文化的對(duì)比,要尋求兩種文化之間的共同點(diǎn),承認(rèn)它們之間的不同,消除文化之間的隔閡。英語專業(yè)的師生必須有這樣的使命:運(yùn)用語言優(yōu)勢(shì)弘揚(yáng)中華民族的文化,在文化對(duì)比的過程中進(jìn)一步提升語言能力、語言意識(shí)和人文修養(yǎng)。
表1 在美國(guó)女性遭受的歧視甚于黑人
綜合教程(7)有兩篇課文“French and English”[12]117-120和“Chinese Humanism”[12]177-179傳遞了不同文化的特質(zhì),可用它引導(dǎo)學(xué)生尊重不同的文化,用正確的態(tài)度進(jìn)行文化對(duì)比。在第一篇課文“法國(guó)人與英國(guó)人”中,法國(guó)人情感外露,喜歡把所有的事情挑明;他們平等意識(shí)強(qiáng);女性的責(zé)任性強(qiáng)烈,男性則十分英勇;法國(guó)農(nóng)民也很獨(dú)立。然而,換個(gè)角度,則在表面上反映為法國(guó)人粗魯;他們的女性一副焦慮的表情,男性粗狂;法國(guó)的農(nóng)民看起來貪婪。而英國(guó)人善良謙和,熱情好客,情感相對(duì)保守;他們的詩性不輕易外露;英國(guó)人對(duì)于皇室的尊敬并不是出于謙卑,而是因他們?nèi)烁窀呱校母是樵妇粗貨]有實(shí)權(quán)的皇室。同樣,反映在表面上則是英國(guó)人貴族意識(shí)濃烈,比較勢(shì)利。這篇文章告訴我們英國(guó)和法國(guó)不同的民族特性,只有深入了解,才能真正知曉這些特性,任何浮光掠影的結(jié)論只會(huì)貽笑大方。第二篇課文“中國(guó)的人文主義”詳述中國(guó)人的生活目標(biāo)和生活哲學(xué)。中國(guó)人的生活目標(biāo)在于追求現(xiàn)世的幸福,不同于西方哲學(xué)追求的來世幸福;中國(guó)人追求簡(jiǎn)單生活,尤其是家庭生活中的快樂,享受和諧的社會(huì)關(guān)系,這種幸福觀不像西方的那樣深?yuàn)W晦澀、形而上學(xué);中國(guó)人的宇宙觀以人為中心,其它的一切都是為人服務(wù),作者林語堂認(rèn)為這主要是由于中國(guó)缺少宗教的深遠(yuǎn)影響;中國(guó)的人文主義處于宗教宣揚(yáng)的來世與現(xiàn)代社會(huì)物質(zhì)至上主義的中間。經(jīng)過諸如此類文章的熏陶,同學(xué)們能深切體會(huì)不同文化的瑰麗,能理性看待不同文化之間的異同,提升文化素養(yǎng),感知生活的真諦。
關(guān)于如何進(jìn)行《高級(jí)英語》課程的教學(xué)改革,本文根據(jù)現(xiàn)有的教學(xué)大綱和即將頒布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),提出合理利用課文,提高學(xué)生的三大能力。對(duì)于課文的解讀應(yīng)注意深度和廣度。字、詞、句要充分理解,應(yīng)該分析語篇的宏觀結(jié)構(gòu),分析課文的邏輯脈理。這些課文的觀點(diǎn)包羅萬象,有的互相對(duì)立,學(xué)生的任務(wù)就是充分閱讀這些材料,提出自己的觀點(diǎn),可以是同意或不同意某些課文作者的觀點(diǎn)。關(guān)鍵是要分析這些課本,用客觀的態(tài)度審視這些作者的態(tài)度,提出支持或反對(duì)他們的理由,這樣逐步培養(yǎng)學(xué)生的探索精神和批判性精神。
英語是工具,但也是專業(yè)。我們要在習(xí)得語言的過程中知曉相關(guān)文化。要分析課文的文化內(nèi)涵,結(jié)合我國(guó)相關(guān)的文化現(xiàn)象,進(jìn)行對(duì)照閱讀,去其糟粕,取其精華,在吸收外國(guó)文化的同時(shí),提高本國(guó)文化的自覺性,真正做到文化自信。只有腳踏兩種文化,才能在兩種語言之間切換、在對(duì)外交流中游刃有余。英語專業(yè)的師生應(yīng)該運(yùn)用外語課堂,爭(zhēng)做合格的、優(yōu)秀的中國(guó)文化轉(zhuǎn)播者。
參考文獻(xiàn):
[1]仲偉合. 《英語類專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》指導(dǎo)下的英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展[J].外語界,2015(3):2-7.
[2]Bloom B S. Taxonomy of Educational Objectives: The Classification of Educational Goals: HandbooK I:Cognitive Domain[M]. New York: Mckay, 1956.
[3]孫有中,文秋芳,梁茂成,等.英語專業(yè)寫作教學(xué)與思辨能力培養(yǎng)座談[J].外語教學(xué)與研究,2011(7):603-608.
[4]曲衛(wèi)國(guó).課文在英語綜合課上作用的探討[J].外語電化教學(xué),2016(3):3-6.
[5]仲偉合,潘鳴威.論《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》的制定——?jiǎng)?chuàng)新與思考[J].現(xiàn)代外語,2015(1):112-120.
[6]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000:15.
[7]張春柏,王世靜,張鍔,等.綜合教程(6)[M].第二版.上海:上海外語教育出版社,2013:154.
[8]Richards J C, Schmidt R, Kendrick H, et al.朗文語言教學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)詞典[K].第三版.官燕紅,唐玉柱,譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005:174.
[9]Lewison M, Flint A, Van Sluys K. Taking on critical literacy: Thejourney of newcomers and novices[J].Language Arts, 2002, 79(5): 382-392.
[10]文秋芳,孫旻.評(píng)述高校外語教學(xué)中思辨力培養(yǎng)存在的問題[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2015(3):6-12.
[11]文秋芳.論外語專業(yè)研究生高層次思維能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2008(10):29-34.
[12]史志康,吳剛,黃協(xié)安,等 .綜合教程:7[M].上海:上海外語教育出版社,2009.
常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào)2018年3期