• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題研究

      2018-06-29 09:28:38潘思曄王珂黃媛婷
      文學(xué)教育·中旬版 2018年4期
      關(guān)鍵詞:失語(yǔ)癥義務(wù)教育英語(yǔ)教學(xué)

      潘思曄 王珂 黃媛婷

      內(nèi)容摘要:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)母語(yǔ)文化的忽視導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,造成“母語(yǔ)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象。本研究將測(cè)試、訪談與問(wèn)卷相結(jié)合,以江蘇省某市小學(xué)五年級(jí)和初中二年級(jí)150名學(xué)生和英語(yǔ)教師及江蘇省通行的英語(yǔ)教材為研究對(duì)象,從教師、教材與學(xué)生三方面入手,調(diào)查義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)狀,探究母語(yǔ)文化缺失的成因及影響,提出可行性措施。

      關(guān)鍵詞:母語(yǔ)文化 “失語(yǔ)癥” 義務(wù)教育 英語(yǔ)教學(xué)

      目前我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中,文化教學(xué)的內(nèi)容仍以英語(yǔ)主流文化為主,學(xué)生學(xué)習(xí)如何表達(dá)英語(yǔ)的文化內(nèi)涵,而對(duì)母語(yǔ)文化越來(lái)越忽視,更不用說(shuō)用英語(yǔ)表達(dá)。英語(yǔ)教學(xué)中文化內(nèi)容的失衡導(dǎo)致學(xué)生缺乏對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知和表達(dá),在實(shí)際的跨文化交際中常常陷入“無(wú)話可說(shuō)”的困境,阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展(呂海波,2006)。我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)母語(yǔ)文化的忽視,導(dǎo)致學(xué)生不了解表達(dá)中國(guó)文化的英語(yǔ)詞匯,無(wú)法用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,造成“母語(yǔ)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象,該現(xiàn)象很大程度上阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),而跨文化交際的雙向性決定了文化教學(xué)必須同時(shí)兼顧母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化(向士旭,2015)。本研究將測(cè)試、訪談與問(wèn)卷相結(jié)合,調(diào)查義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)狀,從教師、教材與學(xué)生三要素進(jìn)行分析,探究母語(yǔ)文化缺失的成因及影響,在此基礎(chǔ)上提出義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中彌補(bǔ)母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題的可行性措施,將有利于正確認(rèn)識(shí)英語(yǔ)教育中的文化,促進(jìn)中國(guó)文化的傳播與發(fā)揚(yáng)。

      一.文獻(xiàn)綜述

      隨著人們對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)識(shí)越來(lái)越深刻,外語(yǔ)教學(xué)的目的也不斷轉(zhuǎn)化,從注重培養(yǎng)外語(yǔ)技能到交際能力,再到現(xiàn)在的跨文化交際能力,文化在外語(yǔ)教學(xué)中的地位與作用在不斷提高,基本經(jīng)歷了文化教學(xué)完全被忽視、文化教學(xué)依附于語(yǔ)言教學(xué)、文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)有機(jī)結(jié)合三個(gè)階段(閆文培,2007)。國(guó)外文化教學(xué)大致可分為三個(gè)時(shí)期,分割的語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)、文化教學(xué)依附于語(yǔ)言教學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合。我國(guó)70年代末80年代初,對(duì)文化教學(xué)的探討主要涉及教不教,教什么,如何教三方面的內(nèi)容(胡文仲&高一虹,1997)。學(xué)界近年來(lái)從理論到實(shí)踐都對(duì)這三方面的內(nèi)容給予了特別關(guān)注,我國(guó)現(xiàn)已經(jīng)從最初的簡(jiǎn)單比較中西文化的差異發(fā)展到更加深入的階段。20世紀(jì)80年代以來(lái),我國(guó)的語(yǔ)言與文化研究出現(xiàn)了一股“文化熱”,90年代后,跨文化交際不斷深入,語(yǔ)言文化研究不斷開(kāi)展,英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究開(kāi)始出現(xiàn)從單向關(guān)注“目的語(yǔ)文化”學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向關(guān)注“目的語(yǔ)文化”和“母語(yǔ)文化”的雙向互動(dòng)問(wèn)題(王宗炎,1993;高一虹,1994)。近年來(lái),國(guó)內(nèi)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中“母語(yǔ)文化”的研究重點(diǎn)除雙向互動(dòng)問(wèn)題外,大多集中在“母語(yǔ)文化”缺失現(xiàn)象的調(diào)查,及對(duì)其具體的導(dǎo)入方法上(從叢,2000)。

      對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題的討論,已有研究的對(duì)象主要集中在大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,對(duì)基礎(chǔ)教育領(lǐng)域英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題關(guān)注較少。因此,本研究將采用定量研究為主,定性研究為輔,以江蘇省某市小學(xué)五年級(jí)和初中二年級(jí)150名學(xué)生和英語(yǔ)教師及江蘇省通行的英語(yǔ)教材為研究對(duì)象,對(duì)教師的教學(xué)信念進(jìn)行訪談和問(wèn)卷調(diào)查,對(duì)教材中母語(yǔ)和目的語(yǔ)文化點(diǎn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),對(duì)學(xué)生的文化知識(shí)和文化意識(shí)進(jìn)行測(cè)試、訪談與問(wèn)卷調(diào)查,運(yùn)用現(xiàn)代統(tǒng)計(jì)方法分析結(jié)果,在此基礎(chǔ)上提出一些可行性措施。

      二.研究設(shè)計(jì)

      (一)研究方法

      本文將通過(guò)測(cè)試、訪談與問(wèn)卷調(diào)查等方法從教師、教材與學(xué)生三方面研究義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題,在江蘇省某市一校的小學(xué)五年級(jí)和初中二年級(jí)各選兩個(gè)班的學(xué)生和英語(yǔ)老師及其英語(yǔ)教材作為調(diào)查對(duì)象。第一,通過(guò)對(duì)教材中母語(yǔ)與目的語(yǔ)文化點(diǎn)的出現(xiàn)語(yǔ)境、出現(xiàn)頻次進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,探究問(wèn)題成因。第二,通過(guò)訪談與問(wèn)卷調(diào)查教師母語(yǔ)文化意識(shí)和文化教學(xué)信念現(xiàn)狀,從教師的角度探索問(wèn)題原因。第三,對(duì)學(xué)生進(jìn)行基于目的語(yǔ)與母語(yǔ)文化的跨文化交際能力知識(shí)層面的測(cè)試,調(diào)查學(xué)生母語(yǔ)文化英語(yǔ)表達(dá)的現(xiàn)狀,檢驗(yàn)“母語(yǔ)文化缺失”的假設(shè);通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化教學(xué)的態(tài)度及文化學(xué)習(xí)策略。在此基礎(chǔ)上從教師、教材與學(xué)生三方面提出英語(yǔ)教學(xué)中彌補(bǔ)母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題的可行性措施。

      (二)研究過(guò)程

      首先對(duì)江蘇省小學(xué)五年級(jí)和初中二年級(jí)的通行英語(yǔ)教材進(jìn)行分析,統(tǒng)計(jì)母語(yǔ)與目的語(yǔ)文化點(diǎn)的出現(xiàn)語(yǔ)境、出現(xiàn)頻次等,從教材角度探究母語(yǔ)文化缺失問(wèn)題的原因。在老師和學(xué)生的配合幫助下,從某校小學(xué)五年級(jí)和初中二年級(jí)學(xué)生中各抽取兩個(gè)班進(jìn)行問(wèn)卷測(cè)試,五年級(jí)學(xué)生平均年齡11歲,學(xué)習(xí)英語(yǔ)兩年多,初二學(xué)生平均年齡14歲,學(xué)習(xí)英語(yǔ)五年多。測(cè)試過(guò)程中各班都有老師在場(chǎng)協(xié)助監(jiān)控,以確保學(xué)生認(rèn)真對(duì)待測(cè)試,保證測(cè)試的真實(shí)性和可靠性。另外利用課外休息時(shí)間對(duì)學(xué)校的10位英語(yǔ)老師進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查與訪談。測(cè)試回收率為100%。

      三.結(jié)果與討論

      (一)結(jié)果與分析

      1.教材

      分析江蘇省義務(wù)教育階段的通行英語(yǔ)教材可發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)文化點(diǎn)頻次少于目的語(yǔ),分別為12次、17次。母語(yǔ)文化點(diǎn)在五年級(jí)上冊(cè)和下冊(cè)各有4次,但多出現(xiàn)在Culture time部分,在八年級(jí)上冊(cè)出現(xiàn)3次,下冊(cè)1次,頻次較五年級(jí)課本明顯減少。而五年級(jí)課本的目的語(yǔ)文化點(diǎn)相對(duì)較多,上冊(cè)8次,下冊(cè)7次,且在各個(gè)部分都有呈現(xiàn),如Culture time、 Storytime等,在八年級(jí)課本中的出現(xiàn)頻次明顯較少,上下冊(cè)分別只有1次,且都在Welcome部分呈現(xiàn)。

      通過(guò)比較分析,我們發(fā)現(xiàn)小學(xué)階段英語(yǔ)教材中的目的語(yǔ)文化點(diǎn)遠(yuǎn)多于母語(yǔ)文化點(diǎn),且在各個(gè)模塊均有呈現(xiàn),所占比例較大,而母語(yǔ)文化點(diǎn)通常只出現(xiàn)在Culture time部分,該部分通常是介紹中西方文化的不同之處,即為了對(duì)比中西方文化的差異而呈現(xiàn)出的母語(yǔ)文化。在初中教材中,母語(yǔ)文化點(diǎn)較目的語(yǔ)文化點(diǎn)多了2個(gè),兩種文化點(diǎn)出現(xiàn)頻次較小學(xué)教材明顯減少。

      2.測(cè)試

      測(cè)試共十個(gè)母語(yǔ)文化詞,中英文各五個(gè),要求學(xué)生寫(xiě)出每個(gè)詞的翻譯,完全正確得兩分,寫(xiě)對(duì)一半或有拼寫(xiě)等錯(cuò)誤得一分。對(duì)五年級(jí)學(xué)生母語(yǔ)文化測(cè)試的結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,我們發(fā)現(xiàn)在十個(gè)母語(yǔ)文化詞匯中,只有“餃子”一詞的正確率較高,約為50%,少數(shù)學(xué)生寫(xiě)出了“太極”和“端午節(jié)”的翻譯,對(duì)于其他的母語(yǔ)文化詞匯,五年級(jí)學(xué)生均不知道。

      對(duì)初二學(xué)生母語(yǔ)文化測(cè)試的成績(jī)分析,僅“餃子”和“端午節(jié)”的正確率較高,均分分別為1.90、1.43,即大多數(shù)初二學(xué)生對(duì)這兩個(gè)詞的英語(yǔ)表達(dá)很熟悉,但對(duì)于其他母語(yǔ)文化詞的熟悉情況則不容樂(lè)觀,如“太極”的正確率僅為29.5%,英譯漢中“Wonton”的正確率為19.7%,“ink and wash painting”為24.6%,對(duì)于其他母語(yǔ)文化詞正確率較低,這樣的結(jié)果是不理想的,這也驗(yàn)證了“母語(yǔ)文化失語(yǔ)”假設(shè)。

      從以上數(shù)據(jù)分析可知當(dāng)前我國(guó)義務(wù)教育階段英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失情況較為嚴(yán)重,對(duì)于最基本的中國(guó)文化內(nèi)容的英語(yǔ)表達(dá)測(cè)試結(jié)果不是很理想,情況令人擔(dān)憂。

      3.問(wèn)卷

      關(guān)于母語(yǔ)文化表達(dá)現(xiàn)狀及態(tài)度的學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查由14題構(gòu)成,內(nèi)容涉及對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度、對(duì)英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的態(tài)度、對(duì)如何表達(dá)中國(guó)文化及英語(yǔ)教師課堂文化教學(xué)情況、學(xué)習(xí)策略等方面,具體分析如下:大多數(shù)學(xué)生對(duì)中國(guó)文化、用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化都表示有興趣,并且認(rèn)為在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中學(xué)習(xí)中國(guó)文化知識(shí)很重要;但對(duì)如何用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化大多數(shù)學(xué)生則表示不太熟悉或不了解;他們與外國(guó)人交談的頻率不太多,認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)少和文化知識(shí)的缺乏是導(dǎo)致交流中斷的主要原因;60%的學(xué)生表示在上課時(shí)老師沒(méi)有太多地進(jìn)行中西方文化對(duì)比,主要結(jié)合教材教授我國(guó)文化,關(guān)于教材中涉及到的中國(guó)文化知識(shí),大多數(shù)學(xué)生表示不是很多;對(duì)于學(xué)習(xí)策略,學(xué)生們的選擇是多樣化的,他們認(rèn)為學(xué)習(xí)中國(guó)文化覆蓋面要廣,形式要豐富多樣。

      教師問(wèn)卷由13題構(gòu)成,內(nèi)容涉及英語(yǔ)教師對(duì)中國(guó)文化的態(tài)度、對(duì)英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的態(tài)度、教學(xué)方法、教材等情況,具體分析如下:對(duì)于中國(guó)文化及用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,老師們均表示有興趣,認(rèn)為文化背景知識(shí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)有幫助,也能幫助學(xué)生更順利地進(jìn)行交際;關(guān)于文化教學(xué),50%的老師表示經(jīng)常在上課時(shí)對(duì)英美文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行比較,83%的老師經(jīng)常進(jìn)行文化教學(xué),且形式多樣;而對(duì)于文化教學(xué)的認(rèn)識(shí)和意見(jiàn),多數(shù)老師認(rèn)為進(jìn)行中國(guó)文化教學(xué)最主要的困難是教材涉及的中國(guó)文化知識(shí)信息少,無(wú)法進(jìn)行教學(xué),且我們的英語(yǔ)教材中對(duì)中國(guó)文化的介紹不很全面,他們認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)少、文化缺失、價(jià)值觀的不同都會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在與外國(guó)人交際的過(guò)程中產(chǎn)生障礙,老師們認(rèn)為介紹中國(guó)文化應(yīng)各方面都有所涉及,對(duì)于教學(xué)過(guò)程中中國(guó)文化的介紹形式也需多種多樣。

      此外,在對(duì)個(gè)別老師的訪談中,我們了解到老師們認(rèn)為教材中可以適當(dāng)增加一些文化方面的閱讀資料或關(guān)于中國(guó)文化的資源,以方便師生課上或課后共同學(xué)習(xí)。

      (二)啟示與反思

      1.合理編排義務(wù)教育英語(yǔ)教材

      當(dāng)前外語(yǔ)文化學(xué)習(xí)要求學(xué)習(xí)者不僅要學(xué)習(xí)目的語(yǔ)文化,更要進(jìn)一步認(rèn)識(shí)本族語(yǔ)文化,還要涉及和英語(yǔ)相關(guān)的國(guó)家文化,只有這樣才能塑造跨文化的人。在多年的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,合理的安排可使學(xué)生系統(tǒng)深入地學(xué)習(xí)這些文化,其比例和處理方式則可根據(jù)學(xué)生不同學(xué)習(xí)階段的重點(diǎn)和認(rèn)知發(fā)展水平等因素來(lái)確定。將不同的文化內(nèi)容融入比較,更有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。文化內(nèi)容的選擇和文化教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)要全面深入,文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容不僅涉及表層文化,還應(yīng)該接觸文化行為、文化習(xí)俗和價(jià)值觀念等各個(gè)層面。

      語(yǔ)言和文化同為教學(xué)的目的和手段,兩者不可分割。系統(tǒng)的文化主題為主線,將語(yǔ)言內(nèi)容融合其中的教材編寫(xiě)方式對(duì)于語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)都起到促進(jìn)作用。以文化為內(nèi)容,以語(yǔ)言為手段,根據(jù)學(xué)習(xí)者在一定階段文化和語(yǔ)言的學(xué)習(xí)目標(biāo),選擇恰當(dāng)?shù)奈幕黝}和材料,設(shè)計(jì)合理的教學(xué)活動(dòng)和練習(xí)。

      2.提高英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)

      全球化的背景對(duì)英語(yǔ)教師的素質(zhì)提出了更高的要求,教師不僅要承擔(dān)語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù),同時(shí)也承擔(dān)傳播文化的重任,包括英語(yǔ)文化及母語(yǔ)文化。教師要不斷充實(shí)自己,豐富自己的文化知識(shí),深入細(xì)致地了解我國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化、傳統(tǒng)習(xí)俗等,培養(yǎng)自身對(duì)兩種文化的理解力。此外,英語(yǔ)教師應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),在兩種文化的比較中提高對(duì)文化差異的敏感性和文化洞察力,這樣才能在跨文化教學(xué)中以自身為榜樣,與學(xué)生開(kāi)展針對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)交流,從而提高學(xué)生的跨文化交際敏感性。

      3.處理好母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化的關(guān)系

      人們普遍認(rèn)為母語(yǔ)文化只會(huì)干擾目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),母語(yǔ)文化在外語(yǔ)文化教學(xué)的正面作用一直未被重視。要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的敏感性和洞察力,我們也必須引導(dǎo)和幫助學(xué)生了解本民族文化的傳統(tǒng)及各種表現(xiàn)形式。隨著全球化進(jìn)程的加快,學(xué)界也越來(lái)越認(rèn)識(shí)到目的語(yǔ)文化在交際過(guò)程中的不可替代的重要作用。中國(guó)在走向世界,世界也在走進(jìn)中國(guó)。英語(yǔ)作為媒介的交流作用,已經(jīng)不僅僅只應(yīng)用于學(xué)習(xí)西方文化科技等,更重要的是用英語(yǔ)促進(jìn)母語(yǔ)文化的傳播。

      本文分析了教材,通過(guò)訪談與問(wèn)卷調(diào)查了教師母語(yǔ)文化意識(shí)和文化教學(xué)信念現(xiàn)狀,對(duì)學(xué)生進(jìn)行了測(cè)試、問(wèn)卷,調(diào)查了學(xué)生母語(yǔ)文化英語(yǔ)表達(dá)的現(xiàn)狀和對(duì)母語(yǔ)文化教學(xué)的態(tài)度及文化學(xué)習(xí)策略,再結(jié)合跨文化交際理論等,從教師、教材、教法等方面探討了實(shí)施文化教學(xué)目標(biāo)及可行性方法,以及如何在外語(yǔ)課堂教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Byram, M. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon, Avon, Multilingual Matters. 1989.

      [2]Byram. M. et al. Teaching and learning culture. Clevedon, AVON: Multilingual Matters. 1994.

      [3]Claire Kramsch. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. 1993.

      [4]從叢.“中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào).2000-10-19(12).

      [5]高一虹.生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象考察.外語(yǔ)教學(xué)與研究.1994(1).

      [6]韓曉玲.寓語(yǔ)言教學(xué)于文化教學(xué)——外語(yǔ)教學(xué)改革之我見(jiàn)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(12).

      [7]侯曉玉.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的民族文化定位[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1).

      [8]胡文仲.高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.

      [9]呂海波.中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化教學(xué)研究[D].上海:華東師范大學(xué).2006.

      [10]任萍.高校日語(yǔ)教學(xué)中的本土文化失語(yǔ)現(xiàn)象[J].浙江樹(shù)人大學(xué)學(xué)報(bào).2010.

      [11]王宗炎.自我認(rèn)識(shí)與跨文化交際.外國(guó)語(yǔ).1993(1).

      [12]向士旭.跨文化交際中“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”研究[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào), 2015(1).

      [13]閆文培.全球化語(yǔ)境下的中西文化及語(yǔ)言對(duì)比[M].北京:科學(xué)出版社,2007.

      (作者介紹:潘思曄,江蘇大學(xué)在讀研究生,研究方向?yàn)槎Z(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué);王珂,江蘇大學(xué)在讀研究生,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐;黃媛婷,江蘇大學(xué)在讀研究生,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué))

      猜你喜歡
      失語(yǔ)癥義務(wù)教育英語(yǔ)教學(xué)
      失語(yǔ)癥
      飛天(2022年5期)2022-05-18 23:02:36
      巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不承認(rèn)古體詩(shī)詞與文化失語(yǔ)癥之關(guān)系
      稅制改革
      義務(wù)教育均衡發(fā)展背景下教師資源配置研究的三重解讀
      信息技術(shù)走進(jìn)山區(qū)教育,揭開(kāi)義務(wù)教育均衡發(fā)展的新篇章
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:19:34
      我國(guó)義務(wù)教育資源配置的公平問(wèn)題研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:18:07
      Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
      中醫(yī)藥院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中“中醫(yī)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略
      桂阳县| 温州市| 偏关县| 宜兰市| 呼玛县| 黔东| 社旗县| 榆中县| 和平县| 牙克石市| 西华县| 新平| 肇东市| 鱼台县| 桃江县| 偃师市| 临朐县| 仁寿县| 栾川县| 巴东县| 项城市| 六盘水市| 佛学| 洪雅县| 尼勒克县| 汝南县| 闽侯县| 翼城县| 石首市| 象山县| 伊春市| 合阳县| 化德县| 万州区| 兰溪市| 南阳市| 南投县| 铁岭县| 吴江市| 汾西县| 海门市|