傅琬益
摘 要 英語閱讀能力是英語其他技能的基礎(chǔ)。當(dāng)前高職閱讀教學(xué)由于教師教學(xué)方式陳舊,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高,教學(xué)效果不理想。在高職英語閱讀教學(xué)中使用paraphrase的方法有助于學(xué)生鞏固所學(xué)知識,擴大詞匯量,并養(yǎng)成用英語思考的習(xí)慣。
關(guān)鍵詞 paraphrase 高職 英語 閱讀教學(xué) 運用
中圖分類號:G712 文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2018.04.018
Research on the Application of Paraphrase in English
Reading Teaching in Higher Vocational Colleges
FU Wanyi
(Leshan Vocational & Technical College, Leshan, Sichuan 614000)
Abstract English reading ability is the foundation of other English skills. At present, higher vocational reading teaching is due to the obsolete teaching methods of the teachers, the low interest of students in learning, and the unsatisfactory teaching results. The use of paraphrase in higher vocational English reading teaching can help students consolidate their knowledge, expand their vocabulary, and develop habits of thinking in English.
Keywords paraphrase; vocational college; English; reading teaching; application
高職英語閱讀教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生利用英語快速獲取各種信息,擴大詞匯量和豐富語言表達方式,帶動提升英語寫作和口語表達能力的有效途徑。一直以來不少教師在英語閱讀課上主要采取重點詞匯講解、語法分析或句、段翻譯的方式進行講解。這種教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式難以激發(fā)學(xué)生閱讀興趣,長此以往學(xué)生易形成查生詞后翻譯句子的閱讀習(xí)慣,使得通過英語閱讀帶動提升英語其他技能的作用難以實現(xiàn)。
1 Paraphrase的定義
Paraphrase在牛津詞典中的定義是“re-expression of something written or said in different words, especially words that are easier to understand”,[1]即用更容易理解的文字進行解釋或釋義。朗文詞典將其解釋為“to express in a shorter, clearer, or different way what someone has said or written”,[2]即用更簡潔、清晰的表達或換種方式表述某人所說或所著。由此可見,paraphrase 包含兩方面:一是用不同的詞表達與原有表達內(nèi)容相同的意義,二是用來重新表達的詞要做到簡單易懂。[3]
2 Paraphrase在英語閱讀教學(xué)中的運用
2.1 初期階段:詞匯、短語的替換
在進行閱讀教學(xué)初期,宜采用paraphrase的方法進行詞匯或短語的替換,即在不更改句子結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,用近義詞、反義詞或表達同樣意思的短語、固定搭配替換原文中的相關(guān)詞匯或短語。
例1:If the recipient fails to pay transportation charges, the sender is responsible for payment.學(xué)生需用已學(xué)過的知識對劃線部分進行paraphrase,可用the person who will get the parcel, does not, take responsibility分別對劃線部分進行替換,達到靈活表述和復(fù)習(xí)詞匯搭配的作用。
2.2 句式調(diào)整或重組
學(xué)生熟悉和掌握paraphrase方法且英語水平有所提升后,可以對較短的句子進行句式調(diào)整或重組,即換個說法表達與原句相同的意思。
例2:From drinking his first cup of Sumatra coffee, Howard became drawn to Starbucks.
學(xué)生用自己的語言將該句paraphrase為:Howard was attracted by Starbucks after he drank his first cup of Sumatra coffee.或Starbucks attracted Howard when he tried Sumatra coffee for the first time. 或Howard became captivated by Starbucks after he drank Sumatra coffee.用不同的句型或搭配表達同樣的意思提高了學(xué)生的英語表達能力。
2.3 長句拆分
在具體操作中,教師應(yīng)先引導(dǎo)學(xué)生分析句子成分,找出長句主干,再讓學(xué)生對原句進行重述,用2~3個短句表達與原來的長句相同的含義。
例3:Google has acquired YouTube.com which is the Internet s largest video-sharing website and continues to add new features every day including tool bars, email, and advertising.
在教學(xué)時,教師首先引導(dǎo)學(xué)生提取句子主干,即Google has acquired YouTube.com and continues to add new features every day.句子主干和修飾成分清晰之后,再引導(dǎo)學(xué)生對該句進行paraphrase。最終該學(xué)生講長句改寫為:YouTube.com is the Internet's largest video-sharing website and it was acquired by Google. Now, Google continues to add new features every day, such as tool bars, email, and advertising.或YouTube.com is the Internet's largest video-sharing website. Google has acquired it and continues to add new features every day. The new features are tool bars, email, and advertising.
但值得注意的是,paraphrase的運用不應(yīng)只是單一的替換,教師可設(shè)置多種形式的練習(xí),讓paraphrase的實現(xiàn)形式多樣化。對于長難句,教師可以設(shè)置選擇題,學(xué)生須選擇最符合原文含義的表達方式;或設(shè)置2~3種不同的譯文,學(xué)生需要在理解的基礎(chǔ)上選擇最貼近原文意思的譯文;或者判斷正誤題,教師可換一種說法考察學(xué)生對原文的理解,學(xué)生需根據(jù)原文內(nèi)容判斷paraphrase后的說法是否正確。
例4:在《新職業(yè)英語》(綜合篇)第一冊第二單元的課文中,Jennifer說“That's annoying—I always have to answer one of your questions before you tell me anything!”為了測試學(xué)生對annoying這個詞匯的理解,筆者設(shè)置了問題和選項:What's Jennifer's attitude towards Bob' s question? (A. exciting B. dislike C. angry)用選擇題的方式實現(xiàn)了詞匯的替換。
例5:Jennifer: Yes, but one thing I don't have sympathy with is talking in jargon.筆者設(shè)置了判斷正誤的題目:Jennifer sympathizes with people who speak in expressions that are used in special or technical ways by particular groups of people.實現(xiàn)了引入新搭配,并用paraphrase的方法對原句短語進行解釋的目的。
3 Paraphrase在高職英語閱讀教學(xué)中的作用
3.1 有助于學(xué)生復(fù)習(xí)鞏固已學(xué)知識
通過采用paraphrase的方法對閱讀材料進行替換或解釋,既能有效避免學(xué)生在參考書上照搬現(xiàn)成答案,又能促使學(xué)生調(diào)動以前所學(xué)的知識對閱讀材料進行替換,起到了復(fù)習(xí)和鞏固之前所學(xué)知識的作用。
3.2 有利于學(xué)生詞匯量的積累和擴大
教師在使用paraphrase對閱讀課文進行講解時,可以適當(dāng)引入新詞或短語進行替換,能幫助學(xué)生逐漸逐漸積累新的表達方式,實現(xiàn)學(xué)生詞匯量擴大的同時,適當(dāng)?shù)男轮R亦能引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱忱。
3.3 有助于創(chuàng)設(shè)英語使用環(huán)境
在閱讀中采用paraphrase的方法實現(xiàn)了用英語解釋英語。既為學(xué)生創(chuàng)造了語言使用的環(huán)境,又能培養(yǎng)學(xué)生用英語思考的習(xí)慣。通過paraphrase練習(xí)學(xué)生會逐步意識到用英語表達同樣的意思可以有不同的表達方式。在他們無法使用一種方式表達自己的想法時,可以采用其他方式達到同樣的目的。
在高職英語教學(xué)中,閱讀教學(xué)的好壞直接關(guān)系到高等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)的成敗以及是否能實現(xiàn)高職英語教學(xué)的最終目標(biāo)。[4]將paraphrase運用在高職英語閱讀教學(xué)中能有效提升學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,加深學(xué)生對閱讀文章重點詞句的理解,有助于學(xué)生鞏固舊知識和擴大詞匯量,提升英語語言表達能力。但教師在運用中應(yīng)注意難度設(shè)置應(yīng)符合學(xué)生水平,在學(xué)生有一定進步后逐漸加大難度,并使用多種方式靈活運用paraphrase進行教學(xué)。
參考文獻
[1] A.S.Hornby, Oxford Advanced Learners English Dictionary (seventh edition)[Z]. Oxford University Press.2009:1445.
[2] Longman Dictionary of Contemporary English, [Online] Available: http://www.ldoceonline.com/dictionary/paraphrase (2017/10/7).
[3] 陳建軍.如何運用Paraphrase促進英語教學(xué)[J].遼寧中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報,2009(2):183-184.
[4] 李峰.高職英語閱讀教學(xué)存在的問題及對策研究[J].今日科苑,2007(6):143-144.