• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      西域語的接觸與影響

      2018-09-14 10:55:22RamirezMadrizCynthiaIsabel
      北方文學 2018年18期
      關(guān)鍵詞:拉丁語借詞維吾爾語

      Ramirez Madriz Cynthia Isabel

      摘要:隨著世界經(jīng)濟一體化程度的加深,各國之間經(jīng)濟往來越來越頻繁,各個國家之間的關(guān)系也變得越來越密切。西班牙語是使用人口最多的第三大世界性語言,西班牙語為母語的國家多達21個,也有部分國家視西班牙語為第二語言。如今,隨著西班牙語學習者的數(shù)量增多,西班牙語的國際影響也越來越顯著。

      關(guān)鍵詞:西域語;維吾爾語

      第一節(jié) 西班牙語接觸的重要

      西班牙語屬于印歐語系新拉丁語族。新拉丁語族包括了9種語言:意大利語,法語,葡萄牙語,西班牙語,羅馬尼亞語,加泰蘭語,摩爾達維亞語,普魯凡斯語(法國南部)和后羅曼語(奧地利,瑞士一帶)。

      中國從1982年開始使用拉丁語音作為國家標準中文羅馬字母拼寫法。2008年1月,新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會完成ULY(維吾爾拉丁字母)項目。

      第二節(jié) 關(guān)于維吾爾語借詞詞源

      (一)維吾爾語借詞背景

      維吾爾語作為歷史悠久的語言,在發(fā)展過程中,與古代漢語,波斯語(如:gunah(罪惡)、jahangir(帝王)、 mozdoz(修鞋匠)、rahbar(領(lǐng)袖)、bazar(集市),阿拉伯

      語(musulman(穆斯林)、qewet(樓層)、gitar(吉他)),近

      現(xiàn)代漢語(laza(辣子)、soman(炒面)、 bolo(菠蘿)、 joto (斫頭),俄語(zawut(工廠)、bolka(面包)、lampa(燈泡)、gaz(氣體))等眾多語言相互接觸。

      (二)維吾爾語和西班牙語接觸

      隨著全球化程度的加深,現(xiàn)代維吾爾語和現(xiàn)代西班牙語之間的交往越來越頻繁。維吾爾族人通過媒體等多種途徑,得以更多地了解西班牙語。媒體交流的加深,同時引起維吾爾族學者對西班牙語的興趣。兩種語言固有差異,但也有共同點。第一:語音方面,維吾爾語和西班牙語音節(jié)結(jié)構(gòu)類似。第二:西班牙語和維吾爾語受到了阿拉伯語的很大影響。西班牙語中有4000多個阿拉伯語詞語,例如:álgebra (代數(shù))、jarabe (糖漿)、azucar (糖)、aceite(油)。阿拉伯語對西班牙語的影響主要表現(xiàn)在以下五點:地名、詞匯、詞法、詞義和常用語。

      (三)維吾爾語借詞的詞源

      以了解維吾爾語借詞的特性為目的,本論文從西班牙語詞匯的角度出發(fā),研究維吾爾語中5000個常見詞匯,按照三個不同層次對其進行分析。第一是1100個最常用詞,第二是1700個詞常用詞,第三則是2200個常用詞,用于進一步提高詞匯量??偝霈F(xiàn)164個維吾爾語與西班牙語共有的詞匯。

      按照表1可以看出5000個詞匯中,借詞占3%,分為13個不同的語言語源(印歐、希臘語、意大利語、拉丁語、拉丁語-希臘語、拉丁語-法語、法語,波斯語、英語、非洲、阿拉伯語、詞尾)。維吾爾語借詞中,79%是希臘語與拉丁語借詞。按照詞類,維吾爾語借詞有148個名詞、2個動詞、13個量詞與1個數(shù)詞。

      1. 維吾爾語的希臘語借詞

      希臘語是一種偉大的語言, 希臘字母源于印歐語系的始祖, 用于希臘有:阿爾巴尼亞、塞浦路斯等國與土耳其一帶的某些地區(qū)。世界上的許多語言受到希臘語的影。

      研究過程中所選出的5000個維吾爾語詞匯中,總有65希臘語借詞:其中名詞如下:autonomos

      菌)、biología

      (教育學)、praktikos

      (教授)、programma< pirogramma (程序)、 psychelogia< pisxologiye(心理學)、 taktikos

      (電話)、telegraphos

      t?l?gramma (電報)、thema < t?ma (題目)、 tragodia <

      tirag?diye (悲?。heatron < tiyatir (劇院)、gegraphoia <

      jughrapiye (地理)、doxa< doktor (醫(yī)生)、demoskrátos<

      d?mokratik (民主的)、diabaineintes < diyabit(糖尿?。?、

      diagnosis < diyagnoz (診斷)、dialektos < diyal?kt (方言)、

      diametron

      (系統(tǒng))、phoneikos

      理)、kanon

      類)、jiliametron

      grammatikē

      樂)、mousike < muzikant (音樂家)、metallon < m?tal (金

      屬)、metron< metro(地鐵) metahodo < m?tod(方法)、

      mikroorganonismo < mikrob(微觀)、organonismo

      (生態(tài))、enérgeia < ?n?rgiye(能量)、 strategia< istrat?giye (戰(zhàn)略)、telephono < yanfon(手機)。形容詞有automatico

      (米)、contraeloro

      2. 維吾爾語的拉丁語借詞

      拉丁語(Lingua Latīna)最早在拉提姆地區(qū)和羅馬帝國使用,屬于印歐語系意大利語族。拉丁字母由希臘字母發(fā)展演變而來,而這種發(fā)展和演變起源于其他歐洲語言,這些語言稱為 “羅曼語”,比如:法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、羅馬尼亞語。雖然現(xiàn)在拉丁語使用很少,但是許多語言受到它的影響。

      (1)拉丁語

      在所研究的5000個維吾爾語詞匯麗里有41拉丁語借詞:名詞apparatus

      patens

      (課文)、temperare

      (拖拉機)、transportare

      diyalog (對話)、director

      r?aksiye(反應)、restarente

      r?ts?p (紀錄)、socius

      signal (信號)、facerealistad

      式)、formaulus

      < f?wral (二月)、conmanusdarente < qomadan(司令員)、

      capitalis < capital(資本)、carbo < karbon (碳)、calendarium

      < kompozitor (作曲家)、conputaredor < kompyut?r (電腦)、

      communisismo < kommunizm (共產(chǎn)主義)、quadratus < kiwadrat

      (平方)、gradus < giradus (度)、meterial

      materialismo

      動機)、modus

      mederi

      nota (樂?)、normalis

      (號)、universitas

      體)、vitamina

      charta visa

      ishtat (州)、importare

      uniw?rsal(綜合)。動詞有 adaptare

      (2) 拉丁語詞匯與希臘語詞匯組合

      維吾爾語使用拉丁語與希臘語組合詞匯有:名詞television

      musculus

      (3)拉丁語與法語組合

      維吾爾語使用拉丁語與法語組合詞匯:motorcyclette

      (4)在維吾爾語里有9個羅曼語借詞,7個名詞 (aéroplane

      parlam?nt (議會)、passeport

      3.維吾爾語也使用別語言的一些詞匯,比如:從德語使用bank

      thaler

      vagón

      從英語使用的詞匯有:football

      basketbol

      (三)維吾爾語中借詞的語音同化

      各個語言借用外來詞匯的情況是錯綜復雜的。每種語言具有其獨特的音節(jié)結(jié)構(gòu)系統(tǒng),而且不同語言對阻塞音在音節(jié)組合都有所差異的。比如:在一個清塞音輔音,一個元音插入詞匯的邊緣:希臘語“strategia”→維吾爾語 [istrat?giye] 。維吾爾語只有/?/和/n/輔音能夠音節(jié)組合,其他情況下,為了便于發(fā)音起見,兩個輔音中間插入一個元音。如:希臘語“programma” →維吾爾語 [pirogramma]。如果我們試圖了解其背后的語音學規(guī)律,只能通過研究語言之間的交流才能找到答案。

      維吾爾語有多種借詞接入方法。一部分借詞在語音同化的過程中不會發(fā)生變化。如:拉丁語“forma” →維吾爾語 [forma]。還有一部分借詞則在同化的過程中發(fā)生些許變化。如:希臘語“diploma” →維吾爾語 [diplom] (詞尾的元音被省略)。另外維吾爾語音節(jié)組合沒有(VV)音節(jié)結(jié)構(gòu),如果有兩個元音組合出現(xiàn)在詞首,第二個元音變成清塞音輔音“p”:希臘語“automatico”→維吾爾語 [aptomatik]。但如果兩個元音組合出現(xiàn)在詞尾,第一個元音變?yōu)闈岵烈簟皔”,而第二個元音變?yōu)榉菆A唇前元音 “e”:希臘語“enérgeia”→維吾爾語 [?n?rgiye]。

      第三節(jié) 借詞研究在現(xiàn)代維吾爾語語音學研究中的價值

      中國是個多民族多語言國家。其中維吾爾族人的語言(即維吾爾語)是一種復雜而豐富的語言,有巨大的存在價值。從多種文化之間的歷史性長期交流出發(fā),可以說維吾爾語是歐洲和亞洲的連線。維吾爾語借詞語源的研究為許多學者深入了解維吾爾語文化提供了良好的學術(shù)環(huán)境和積累。以往的學術(shù)研究成果為相關(guān)領(lǐng)域的學者更多地了解語言在各個環(huán)境都會遇到因民族差異引起的語境和語音變化的現(xiàn)象提供了捷徑。當然,隨著社會發(fā)展,此類差異越來越弱化。借詞是不同語言之間長期的交流、交融的表現(xiàn)。語言發(fā)展過程中,日常學習塑造社會主體的文化。研究借詞的語源及影響則作為學者的終點,使學者能夠更清楚了解自己文化的特性,更好地了解其他語言。

      參考文獻:

      [1]張敏娜 . 西班牙語與漢語語音比較[J].中國科教創(chuàng)新導刊, 2011 ( 11 ).

      [2]劉婧.對比語言學的歷史與現(xiàn)狀綜述[J].考試周刊,2009(50).

      [3]林燾, 王理嘉,王韞佳. 語音學教程[M]. 北京:北京大學出版社, 2013.

      [4]力提甫·托乎提.現(xiàn)代維吾爾語參考語法[M].北京:中國社會科學出版社,2012.

      [5]艾海提·穆罕木拉.維吾爾語會話[M].新疆:新疆美術(shù)攝影出版社,2013.

      [6]哈米提·阿·扎克爾編.現(xiàn)代維吾爾語入門[M]..新疆:新疆大學出版社,2013.

      [7]賽買提·買買提敏,吾買爾·阿皮孜.維吾爾語常用 5000 詞[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2012.

      [8]David K.Parshall. The first step in Uygur[M].新疆:新疆大學出版社,1993.

      [9]韓茹凱論,韓茹凱論語言[M].北京:北京大學出版社,2015.

      [10]Santos Gargallo Isabel. Análisis Contrativo, Análisis de Errores e Interlenguaen el marco de la Lingüística Constrastiva. Madrid, Síntesis, 1993.

      [11]Lapesa, Rafael, Historia de la lengua espa?ola , Madrid: Escelicer S.L.1962.

      [12]CEPEDA, Gladys. Estudio descriptivo del espa?ol de Valdivia, Chile. Estud. filol, 2001.

      [13]Crystal David A. Dictionary of Linguistics and Phonetics. Miami: Blackwell Publishing,2008.

      [14]Cantero F. J. Teoría y análisis de la entonación. Barcelona: Universidad de Barcelona, 2002.

      [15]Torrego,Leonardo Gómez. Fonética y Fonología. En Gramática didáctica del espa?ol, Madrid:Ediciones SM.P.388, 1998.

      [16]Roberts Edward A. Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua espa?ola. Madrid: Alianza Editorial ,2013.

      [17]Mora, Juan Pablo y Quintana, Lucia. Ense?anza del acervo léxico árabe de la lengua espa?ola [versión electrónica]. El Espa?ol, Lengua del Mestizaje y La Interculturalidad.ASELE Actas XIII.2002: htt://cvc.cervantes.es/ense?anza/bibliotecaele/asele/pdf/13/130697.pdf

      [18]Merritt Ruhlen. A Guide to the Words Languages, vol.I, Stanford University Press, 1991.

      [19]Diccionario clave en línea:http://clave.librosvivos.net/

      [20]Diccionario etimológico en línea:http://etimologias.dechile.net

      猜你喜歡
      拉丁語借詞維吾爾語
      拉丁語在東羅馬帝國消退緣于實際使用需求的減少
      阿魯科爾沁土語的漢語借詞研究
      淺談借詞對維吾爾語詞匯演變的影響
      統(tǒng)計與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語人名識別方法
      自動化學報(2017年4期)2017-06-15 20:28:55
      以意大利傳教士為例淺談孔子思想在歐洲的傳播
      現(xiàn)代維吾爾語中的漢語借詞研究
      維吾爾語話題的韻律表現(xiàn)
      維吾爾語詞重音的形式判斷
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      現(xiàn)代維吾爾語中“-0wat-”的進行體特征
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:09
      《南村輟耕錄》借詞分析
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:50
      安化县| 临朐县| 潼南县| 韶山市| 乡城县| 石家庄市| 乌拉特前旗| 昌乐县| 呼和浩特市| 锡林浩特市| 渭源县| 临邑县| 吴忠市| 平安县| 吉隆县| 高碑店市| 沙坪坝区| 枝江市| 清水河县| 阜平县| 临漳县| 锡林浩特市| 长垣县| 响水县| 临江市| 皮山县| 扎兰屯市| 清水河县| 东明县| 舞阳县| 元朗区| 通城县| 华坪县| 德兴市| 桐乡市| 青田县| 河南省| 台前县| 西城区| 卢湾区| 北海市|