摘 要 當(dāng)前國內(nèi)的一部分高職院校為了迎合國際合作辦學(xué)的需求而開始實施雙語教學(xué)的方式,雙語教學(xué)方法的出發(fā)點具有一定的時代性,但是在具體實施雙語教學(xué)的過程中卻出現(xiàn)了很多的問題。在這些問題之中最關(guān)鍵中的問題就是雙語師資隊伍的構(gòu)建。作者通過在查閱過相關(guān)的文獻(xiàn)資料之后對當(dāng)前高職院校雙語教師應(yīng)該具備的條件和構(gòu)建教師隊伍中的主要問題進(jìn)行分析和探討。
關(guān)鍵詞 雙語教學(xué) 師資隊伍建設(shè) 問題 對策
中圖分類號:G718.5 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
1合格的高職院校雙語教師需要具備的條件
在當(dāng)前我國高職院校所采用的雙語教學(xué)主要是指學(xué)校全部或者部分的采用英語對非語言學(xué)科的課程進(jìn)行教學(xué)。雙語教學(xué)的過程完全是在對專業(yè)課進(jìn)行教學(xué),外語的應(yīng)用只是在雙語教學(xué)過程中的使用的語言和手段,而不是以學(xué)習(xí)內(nèi)容出現(xiàn)在課堂之上。專業(yè)課程的學(xué)習(xí)在雙語教學(xué)中是最重要的內(nèi)容,而通過進(jìn)行雙語教學(xué)來提高學(xué)生的英語水平只是次要的教學(xué)任務(wù)。在進(jìn)行雙語教學(xué)的過程中老師要以學(xué)科的專業(yè)知識來對教學(xué)的方法以及內(nèi)容進(jìn)行組織,并且整個教學(xué)過程要以提高學(xué)生的專業(yè)知識水平作為前提。而想要實現(xiàn)雙語教學(xué)就必須要能力相當(dāng)?shù)碾p語教師作為支持。
1.1雙語教師需要具備良好的專業(yè)素質(zhì)
教師的專業(yè)素質(zhì)主要包括專業(yè)知識、專業(yè)的教師態(tài)度和專業(yè)技能以及專業(yè)自主意識。這其中老師的專業(yè)知識是專業(yè)素質(zhì)中的核心。雙語教師要具備豐富的專業(yè)知識以及對于國內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域的現(xiàn)狀和發(fā)展有一定程度的了解。如果老師在專業(yè)知識和英語水平方面都存在著一定的不足,那么他們在進(jìn)行實際教學(xué)的過程中很難正常的進(jìn)展。
1.2雙語教師需要掌握兩種語言
由于雙語教學(xué)主要是應(yīng)用英語來對專業(yè)知識進(jìn)行傳授,并且通過實際操作來實現(xiàn)學(xué)生專業(yè)能力的提高。這種要求之下雙語教學(xué)的老師在語調(diào)方面一定要正確,并且對英語的表達(dá)一定要特別流暢。在這種情況之下老師才能夠更好的在課堂上與學(xué)生之間進(jìn)行溝通和交流。除了課堂之上老師還需要用英語來進(jìn)行備課和布置作業(yè),并且在對學(xué)生的作業(yè)進(jìn)行修改以及組織考試的過程中也需要完全應(yīng)用英語。這種要求之下老師就必須具備良好的雙語水平。
1.3雙語教師必須是雙元文化者
雙語教學(xué)所指的主要是應(yīng)用英語和漢語對學(xué)生進(jìn)行教學(xué),語言作為文化的載體在發(fā)生改變的同時更多的體現(xiàn)的是語言背后的文化和思維以及價值觀方面的沖突和融合過程。為了使學(xué)生能夠更好的理解和接受國外的文化,老師就必須要了解在英語和漢語之間存在的文化方面的差異。
1.4雙語教師必須在熟悉外語教學(xué)法的同時具備語言教學(xué)的綜合技能
在進(jìn)行雙語教學(xué)的過程中主要是以英語來作為課堂中的教學(xué)語言,想要保證老師的教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果就要求老師熟悉外語教學(xué)的方法。根據(jù)相關(guān)的文獻(xiàn)可以了解到學(xué)生的第二語言能力是學(xué)生在某些特殊的語言環(huán)境中自然而然學(xué)到的,這種情況就要求雙語老師要有效的對雙語教學(xué)的氛圍進(jìn)行營造,除了在對教師和走廊進(jìn)行布置的時候應(yīng)用英語標(biāo)識之外還要與學(xué)用應(yīng)用英語來完成各種形式的教學(xué)活動。
1.5雙語教師必須具備豐富的教學(xué)策略
在當(dāng)前的高職院校之中學(xué)生普遍存在英語基礎(chǔ)較差的情況,并且他們在語言習(xí)慣方面也存在著一定的不足,各個學(xué)生的英語水平存在有一定的差異。為了更好的實現(xiàn)雙語教學(xué)的效果這些老師需要付出比本科院校雙語教師更多的努力。想要使學(xué)生積極的配合老師在課堂之上的教學(xué)工作老師就必須適當(dāng)?shù)膽?yīng)用一些有效的策略。雙語教師要對學(xué)生畏懼困難的心理進(jìn)行充分的了解,并且在課程開始的階段一定要做好轉(zhuǎn)換和過渡的工作,在教學(xué)的過程中有效的應(yīng)用社會語言學(xué)和心理學(xué)方面的知識來調(diào)動學(xué)生用英語完成各個學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)的興致。
1.6雙語教師必須具備扎實的相關(guān)行業(yè)職業(yè)素質(zhì)
高職院校的雙語教師在具備扎實的專業(yè)知識的同時還要能夠?qū)τ⒄Z進(jìn)行熟練的表達(dá),并且在這樣的情況下還需要對相關(guān)行業(yè)的專業(yè)知識進(jìn)行足夠的了解。通過對大量的社會實踐進(jìn)行總結(jié)可以發(fā)現(xiàn)職業(yè)素質(zhì)在一定程度上決定了勞動者對社會職業(yè)的了解程度和適應(yīng)能力。職業(yè)素質(zhì)具體表現(xiàn)在職業(yè)興趣和能力以及職業(yè)能行等相關(guān)的方面之中。高職教育的主要目的就是對學(xué)生的職業(yè)能力進(jìn)行培養(yǎng),在學(xué)生獲取職業(yè)能力的過程中需要伴有大量的訓(xùn)練,這就要求老師要對學(xué)生進(jìn)行親自的動手指導(dǎo),并且為了保證教學(xué)的質(zhì)量老師必須要具有相關(guān)行業(yè)的從業(yè)經(jīng)驗。
2雙語教學(xué)師資隊伍存在的主要問題
2.1教師數(shù)量不足,工作強度大
當(dāng)前我國的大多數(shù)高職院校都是通過相關(guān)的考核由中等專業(yè)學(xué)校升格而成的,這些高職院校的辦學(xué)時間大都不會超過十年,并且這些院校中的教師素質(zhì)和外語水平與本科院校的教師存在著一定的差距。但是由于當(dāng)今時代的特點使高職教育的發(fā)展速度極快,在國際之間合作辦學(xué)情況逐漸增多的同時雙語教學(xué)的授課模式成為了高職院校的主要授課形式。雖然一些在英語國家獲得相關(guān)專業(yè)學(xué)位的教師非常適合高職雙語教學(xué)的需要,但是一方面因為這些人才的聘用薪資過高,另一方面高職院校的對于他們的吸引力也存在著一定的不足,所以真正符合雙語教學(xué)需求的高職教師極少。在當(dāng)前的大多數(shù)高職院校中擔(dān)當(dāng)雙語教學(xué)教師工作的一般都是在國內(nèi)培養(yǎng)出的一些研究生,他們在專業(yè)理論方面的能力比較高,并且英語大都已經(jīng)過了英語六級,可是雖然他們在英語讀寫方面的能力比較強,但是卻缺少相匹配的英語口語交際能力。
2.2現(xiàn)有教師缺乏系統(tǒng)外語培訓(xùn)和專業(yè)培訓(xùn)
在當(dāng)前的各個高職院校中雖然培訓(xùn)的經(jīng)費比較充足,但是由于教師的不足導(dǎo)致教師根本沒有時間去進(jìn)行一些有效的培訓(xùn)。這種情況下他們想要接受系統(tǒng)的專業(yè)和語言等方面的培訓(xùn)便只是一種空談。實際上雙語教師的英語水平對于雙語教學(xué)的質(zhì)量有著極為重要的意義,并且雙語教師的在專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展和相關(guān)成果的了解程度也影響著雙語教學(xué)的效果。所以學(xué)校必須要適當(dāng)?shù)募哟筚Y金方面的投入力度以及人才的招聘力度。然后有計劃的將雙語教師分布的送到相關(guān)的培訓(xùn)機構(gòu)進(jìn)行培訓(xùn)。
3雙語教師的培養(yǎng)
3.1制定具體可行的激勵制度
因為雙語教師對于老師英語水平以及專業(yè)能力的要求非常高,所以這些老師往往需要投入常規(guī)教學(xué)工作中付出的幾倍精力來進(jìn)行提高。這種情況下為了避免老師喪失對工作的興趣和熱情,高職院校就必須要制定一些切實可行的激勵制度。比如增加他們職稱晉級的渠道和對一些評優(yōu)類政策進(jìn)行適當(dāng)?shù)膬A斜。
3.2建立高效完善的規(guī)范性職前和職后培訓(xùn)一體化體系
提高雙語教師水平的有效措施就是對他們的能力進(jìn)行有效的培訓(xùn),當(dāng)前對雙語教師進(jìn)行職前培訓(xùn)主要的方法是到專門的師范大學(xué)所開設(shè)的雙語教師培訓(xùn)專業(yè)和雙語教師的培訓(xùn)班進(jìn)行學(xué)習(xí)。為了更好的提高雙語教師的綜合素質(zhì)構(gòu)建一個高效完善的職前和職后培訓(xùn)體系是極為必要的。
4結(jié)束語
高職院校雙語教學(xué)方式的實施比較晚,在傳統(tǒng)教學(xué)到雙語教學(xué)進(jìn)行過渡的過程需要有較長的一段時間。所以相關(guān)的高職院校不能夠有急于求成的心理。穩(wěn)步的提高雙語教師的綜合水平。
基金項目:2016年校級教研立項項目,項目編號:GW2016B02。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡艷秋.高職高專院校雙語教學(xué)的困境和應(yīng)對策略[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2017(11):295-296.
[2] 李志華.淺析國際化背景下的高職院校雙語師資現(xiàn)狀[J].海外英語,2017(16):36-37.
[3] 劉超,劉玉林.高職中外合作辦學(xué)中的雙語師資培養(yǎng)研究[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2016(04):100-102+105.